Franja

Zadetki iskanja

  • zoper... pref. anti-, contra-; in-, dis-:
    zopermeščanski antiborghese
    zoperstaviti contrapporre
    zoperčloveški disumano, inumano
  • zóper

    A) adv. contro; in contrario:
    glasovati zoper votare contro
    ne imeti nič zoper non avere nulla in contrario

    B) zóper prep. (z akuz.) contro:
    nastopiti zoper rasno razlikovanje dichiararsi contro la discriminazione razziale
    protestirati zoper nove zakone protestare contro le nuove leggi, contestare le nuove leggi
    ukrepati zoper draginjo prendere misure contro il carovita
    delati zoper pravila agire contro le regole
    biti neodporen zoper okužbo non essere resistente all'infezione
  • avvērso

    A) agg. nasproten, sovražen, nenaklonjen (tudi pren.):
    fortuna avversa sovražna usoda
    tempo avverso nenaklonjeno, neugodno vreme

    B) prep. knjižno proti, zoper:
    ricorrere avverso la sentenza pritožiti se zoper razsodbo
  • contro

    A) prep.

    1. proti, zoper:
    fare qcs. contro voglia kaj narediti nerad, nejevoljno
    contro di (z osebnim zaimkom) proti:
    contro di me proti meni

    2. proti, nasproti, ob:
    ha battuto la testa contro la porta udaril je z glavo ob vrata
    mi veniva contro minaccioso približeval se mi je grozeče
    andare contro corrente pren. iti proti toku

    3. trgov. proti:
    contro pagamento proti plačilu
    contro ricevuta proti potrdilu (o prejemu)

    B) avv.

    1. proti:
    votare contro glasovati proti
    operare contro delovati sovražno

    2.
    di contro nasproti, vis-a-vis
    per contro nasprotno

    C) m invar.
    il pro e il contro razlogi za in proti
  • callifugo

    A) m (pl. -ghi) farm. pripomoček zoper kurja očesa

    B) agg.
    pomata callifuga farm. mazilo zoper kurja očesa
  • prevaricare v. intr. (pres. prevarico)

    1. kršiti, grešiti zoper dolžnost, zoper poštenost

    2. zlorabiti, zlorabljati moč (iz koristoljubja)
  • prevaricazione f zanemarjanje dolžnosti; prekršek zoper poštenost; poneverba; goljufija
  • rinfrescante

    A) agg. osvežilen:
    bibita rinfrescante osvežilna pijača

    B) m farm. pog. zdravilo zoper lažje vnetje, antiflogistik
  • appellare

    A) v. tr. (pres. appēllo) redko, knjižno imenovati

    B) ➞ appellarsi v. rifl. (pres. mi appēllo) pravo

    1. pravo vložiti priziv:
    appellarsi contro una sentenza vložiti priziv zoper sodbo

    2. sklicevati se, apelirati:
    appellarsi alla coscienza di qcn. apelirati na vest nekoga
  • buoncostume, buōn costume m javna morala; dostojnost, nravstveno obnašanje:
    reati contro il buoncostume prekrški zoper javno moralo
    squadra del buoncostume nravstvena policija
  • contravvenire* v. intr. (pres. contravvēngo) prekršiti; pregrešiti se (zoper), delovati (proti):
    contravvenire a una legge prekršiti zakon, pregrešiti se zoper zakon
  • cospirare v. intr. (pres. cospiro)

    1. kovati zarote; zarotiti se (tudi ekst.):
    tutto sembrava cospirare contro di lui zdelo se je, kot da se je vse zarotilo zoper njega

    2. pren.
    cospirare a prispevati, pripomoči k
  • decēnza f spodobnost, dostojnost; primernost:
    offendere la decenza pregrešiti se zoper spodobnost
    gabinetto, luogo di decenza stranišče
  • demeritare

    A) v. tr. (pres. demerito) ne zaslužiti, ne biti vreden

    B) v. intr. redko biti, postati nevreden:
    demeritare della società spozabiti se zoper družbo
  • diga f

    1. jez, nasip

    2. pren. bran, branik, okop, prepreka:
    far diga contro il nemico postaviti se v bran zoper sovražnika
    rompere le dighe (scatenarsi) pren. pobesneti, strgati se z verige, eksplodirati
  • disfavore m

    1. nenaklonjenost; ravodušnost, hladnost:
    il disfavore del pubblico nenaklonjenost občinstva

    2. škoda:
    testimoniare a disfavore di qcn. pričati komu v škodo, zoper koga
  • glavobòl (ôla) m mal di testa; med. cefalea; emicrania:
    tablete zoper glavobol compresse contro il mal di testa
    pren. povzročati hud glavobol dare forti grattacapi
  • grešíti (-ím) perf., imperf.

    1. rel. peccare, commettere peccato;
    grešiti proti peti božji zapovedi peccare contro il quinto comandamento
    smrtno grešiti commettere peccato mortale

    2. pren. (napraviti prekršek; zmotiti se) trasgredire, violare; contravvenire (a):
    grešiti proti postavi violare la legge
    grešiti nad človekom abusare di qcn.
    grešiti zoper dolžnost prevaricare
  • korúptnost (-i) f (moralna izprijenost) corruzione; knjiž. corruttela, malcostume:
    boriti se zoper korupcijo combattere il malcostume
  • levare

    A) v. tr. (pres. lēvo)

    1. dvigniti, dvigovati; vzdigniti, vzdigovati:
    levare al cielo qcn. pren. koga kovati, povzdigovati v nebesa
    levare l'ancora navt. dvigniti sidro, odpluti

    2. sneti, snemati; odstraniti, odstranjevati; odpraviti, odpravljati:
    levare un divieto odpraviti prepoved
    levare le tende oditi; pren. odpovedati se nameri
    levare un dente izdreti zob
    levare di mezzo qcs. kaj spraviti s poti
    levare la fame, la sete nasititi, odžejati
    levarsi il pane di bocca per qcn. vse žrtvovati za koga
    levarsi una voglia zadostiti želji
    levare qcs. dal capo di qcn. kaj komu izbiti iz glave
    levarsi di dosso la giacchetta sleči si suknjič
    levarsi il cappello odkriti se
    levare la seduta zaključiti sejo
    levare il saluto a qcn. koga ne pozdravljati več

    B) ➞ levarsi v. rifl. (pres. mi lēvo)

    1. dvigniti, dvigovati se:
    levarsi contro qcn. komu se upreti, vstati zoper koga

    2. vstati, vstajati

    3. oditi, odhajati; pobrati se:
    levarsi di mezzo, dai piedi spraviti se s poti, oditi, pobrati se

    4. vziti, vzhajati

    C) m knjižno vzhod:
    il levare del sole sončni vzhod