zádnji (-a -e)
A)  adj. ultimo, posteriore; estremo:
 zadnja stran ultima pagina
 zadnja hiša v vasi l'ultima casa del villaggio
 zadnje kolo ruota posteriore
 ranjenec se je vlekel z zadnjimi močmi il ferito si trascinò con l'estremo delle forze
 boriti se do zadnjega combattere fino all'ultimo
 v zadnjih letih življenja negli ultimi anni di vita
 zadnji čas ga je malo videti negli ultimi tempi lo si vede poco
 zadnji čas je, da se kaj spremeni è ormai ora che le cose cambino
 zadnje novice ultime notizie
 to je zadnja cena, ceneje ne damo è il prezzo ultimo che possiamo fare
 napolniti dvorano do zadnjega kotička riempire la sala fino all'ultimo posto
 vrniti denar do zadnje pare restituire i soldi fino all'ultimo centesimo
 biti moker do zadnjega vlakna essere bagnato fino al midollo
 premisliti kaj do zadnje podrobnosti considerare qcs. fino nei minimi particolari
 zadnja postaja (tramvaja, avtobusa) capolinea (del tram, dell'autobus)
 otroci so mu zadnja skrb dei figli non si cura affatto
 pren. izigrati zadnji adut giocare l'ultima carta, l'ultimo atout
 boriti se do zadnjega diha lottare fino all'ultimo respiro
 evf. biti v zadnjih zdihljajih essere moribondo, in punto di morte
 žarg. avtomobil na zadnji pogon automobili a trazione posteriore
 ujeti zadnji vlak prendere l'utimo treno
 to je moja zadnja beseda così ho deciso e così sarà
 pren. zadnja beseda znanosti l'ultima scoperta della scienza
 pren. še ne reči zadnje besede non aver detto ancora l'ultima parola
 iti do zadnjih meja rischiare il tutto per tutto
 pog. dobiti jih po zadnji plati prendere sculacciate
 pospremiti koga na zadnji poti portare qcn. al cimitero
 pren. odbila mu je zadnja ura è morto, per lui ha suonato l'ultima ora
 pren. priti skozi zadnja vrata intrufolarsi, introdursi di nascosto
 avt. zadnji most treno posteriore
 jur. zadnji opomin pred tožbo ultima ammonizione (prima dell'azione penale)
 bibl. zadnja večerja ultima cena
 rel. zadnja popotnica viatico
 vet. zadnja golen garretto
 avt. zadnja meglenka retronebbia
 evf. zadnja plat posteriore, didietro
 pog. zadnja pogruntavščina ultima
 zadnja rešitev ultima ratio
 lit. zadnja stanca tornata
 zadnja stran retro, tergo
 voj. zadnja straža retroguardia
 zadnji del govejega stegna girello
 navt. zadnji jambor mezzana
 astr. zadnji lunin krajec ultimo quarto di luna
 anat. zadnji možgani metencefalo
 avt. zadnje okence lunotto
 grad. zadnje ometavanje stabilitura
B)  zádnji (-a -e) m, f, n
 zadnji iz tega rodu l'ultimo della famiglia
 boriti se do zadnjega combattere, lottare fino all'ultimo uomo
 do zadnjega je upala, da pride sperò fino all'ultimo momento che venisse
 diplomirala je med zadnjimi si laureò fra le ultime
 bibl. prvi bodo zadnji in zadnji bodo prvi i primi saranno gli ultimi e gli ultimi saranno i primi
 Zadetki iskanja
-  didiētro
A) avv. ➞ dietro
B) agg. invar. (posteriore) zadnji:
la ruota didietro zadnje kolo
C) m
1. zadnji del
2. pog. zadnjica -  estrēmo
A) agg.
1. zadnji, poslednji:
l'ora estrema zadnja ura
esalare l'estremo sospiro umreti, izdihniti
Estrema unzione relig. sveto olje
estrema destra, sinistra polit. skrajna desnica, levica
2. skrajen, krut:
estremo pericolo huda nevarnost
estrema necessità skrajna sila
PREGOVORI: a mali estremi, estremi rimedi preg. skrajno hude bolezni zahtevajo skrajno huda zdravila
B) m
1. konec, vrhunec, višek, skrajnost:
l'estremo della gioia vrhunec radosti
essere all'estremo delle proprie forze biti na koncu svojih moči
essere agli estremi umirati
lottare fino all'estremo boriti se do zadnjega
PREGOVORI: ali estremi si toccano preg. skrajnosti se rade zbližujejo
2. pl. osnovni podatki -  finale
A) agg.
1. zadnji, zaključni, končni:
vocale finale končni samoglasnik
esame finale zaključni izpit
giudizio finale poslednja sodba
2. finalen, nameren:
proposizione finale jezik namerni odvisnik
3. dokončen, odločilen:
soluzione finale di un problema dokončna rešitev problema
B) m
1. finale; konec, zaključek:
il finale di un dramma, di una sinfonia finale drame, simfonije
2. šport zaključni, zadnji del, finiš:
vincere nel finale zmagati v finišu
C) f
1. jezik namerni odvisnik
2. šport finale:
disputare la finale igrati, tekmovati v finalu -  posteriore
A) agg. poznejši, kasnejši; zadnji; posterioren
B) m evfemistično zadnjica, zadnja plat -  postrēmo agg. knjižno zadnji, poslednji
 -  suprēmo agg.
1. knjižno najvišji
2. pren. vrhoven:
capo supremo vrhovni poveljnik
Corte suprema Vrhovno sodišče
Ente Supremo Bog
3. pren. zadnji, poslednji:
il giudizio supremo poslednja sodba
l'ora suprema zadnja ura -  ultimo
A) agg.
1. zadnji:
l'ultimo giorno del mese zadnji dan v mesecu
termine ultimo zadnji rok
in ultima analisi pren. končno, konec koncev
ultima istanza pravo na zadnji instanci, stopnji
in ultima istanza pren. navsezadnje
all'ultimo momento, all'ultima ora v zadnjem trenutku
gli eroi dell'ultima ora iron. slabš. junaki po bitki
dalla prima all'ultima parola od začetka do konca
le ultime parole famose pog. šalj. rekel in ostal živ
arrivare buon ultimo priti zadnji na cilj
avere sempre l'ultima parola imeti vedno zadnjo besedo
dare l'ultima mano dokončati, dodelati
non è ancor detta l'ultima parola pren. ni še rečeno
esalare l'ultimo respiro izdihniti, umreti
essere all'ultima ora biti na smrtni postelji, umirati
esprimere le ultime volontà izraziti zadnjo voljo, narediti oporoko
2. ekst. zadnji, poslednji:
fare un ultimo sforzo napeti zadnje sile
3. zadnji (časovno najbližji); najnovejši:
l'ultima guerra zadnja vojna
l'ultimo grido della moda zadnji krik mode
dell'ultima ora najnovejši
ultimo scorso admin., trgov. prejšnji (dan v tednu, mesecu):
sabato ultimo scorso prejšnjo soboto
4. daven
5. knjižno oddaljen
6. skrajen:
le ultime propaggini della penisola skrajni obronki polotoka
7. pren. zadnji, poslednji (po važnosti, vrednosti):
l'ultimo arrivato, l'ultimo venuto pren. najmanj pomembna, sposobna, zaslužna oseba
l'ultima ruota del carro pren. slabš. peto kolo pri vozu
non ultimo vreden, zaslužen
di ultima qualità ekst. zelo slabe, najslabše kvalitete
8. pren. največji, najvišji:
all'ultimo grado do najvišje stopnje
portare qcs. alla sua ultima conseguenza kaj pripeljati do skrajnosti
9. pren. knjižno glaven, osnoven:
ecco la ragione ultima delle mie decisioni to je glavni razlog mojih odločitev
B) m (f -ma)
1. zadnji, zadnja; poslednji, poslednja:
l'ultimo della classe najslabši učenec
l'ultimo in classifica šport zadnji na lestvici
l'ultimo della lista zadnji na seznamu
gli ultimi saranno i primi biblijsko poslednji bodo prvi
l'ultimo degli ultimi najslabši sploh
2. pog. zadnji (v vrsti, zaporedju):
l'ultimo del mese zadnji (dan) v mesecu
questa è l'ultima (malefatta, birichinata) che mi hai combinato ta je zadnja, ki si mi jo zagodel
3. pren.
all'ultimo, in ultimo na koncu
da ultimo, sull'ultimo končno
fino all'ultimo do konca -  catarifrangēnte
A) agg. odseven
B) m
1. avto svetlobni odbojnik; zadnji odsevnik
2. mačje oko, svetlobni odbojnik (na obcestnem kamnu) -  coda f
1. rep:
rizzare la coda pren. spet se opogumiti, dvigovati greben
abbassare la coda znižati ton
andarsene con la coda fra le gambe pren. stisniti rep med noge
avere la coda di paglia pren. zavedati se, da nimaš prav
il diavolo ci ha messo la coda pren. tu ima hudič svoje kremplje vmes
coda di cavallo anat. konjski rep; konjski rep (lasje)
2. ekst. rep:
la coda di un aereo rep letala
la coda dello sci rep smučke
la coda della cometa rep kometa
vettura di coda železn. vagon na repu vlaka
reparto di coda voj. oddelek na repu kolone
coda della tavola mesto na koncu mize
guardare con la coda dell'occhio gledati s kotički oči
non avere né capo né coda pren. biti brez repa in glave
in coda na repu
3. podaljšek, zadnji del, zaključek (tudi pren.):
la coda della lettera zaključek pisma
la coda polemica di un provvedimento polemika ob sprejetju ukrepa
pianoforte a coda koncertni klavir
abito a coda di rondine frak
4. vrsta:
fare la coda, mettersi in coda čakati v vrsti, postaviti se v vrsto
5. film
la coda della pellicola drobec filmskega traku (pri montaži)
6.
coda di cavallo bot. njivna preslica (Equisetum arvense)
coda di topo bot. svinjski rep (Phleum pratense) -  culaccio m (pl. -ci) zadnji del (zaklane živine)
 -  culōtta f
1. voj. zadnji del (orožja: topa, puške ipd.)
2. zadaj napihnjene hlače -  falangetta f anat. zadnji prstni členek
 -  garretto m
1. veter. zadnja golen (pri govedu, konjih)
2. pog. zadnji del gležnja:
avere garretti d'acciaio pren. biti dober tekač -  girēllo m
1. kolesce
2. hojica
3. zadnji del govejega stegna
4. artičokino dno -  metencēfalo m anat. zadnji možgani, metencefalon
 -  mezzana f
1. navt. zadnji jambor; krmno jadro
2. zvodnica
3. šiviljska pomočnica
4. srednjevelika opeka -  poltroncina f
1. pomanjš. od ➞ poltrona foteljček, stolček
2. gled. srednji, zadnji parterni sedež -  ponte
A) m
1. gradb. most:
ponte di calcestruzzo, di legno, di pietra betonski, lesen, kamnit most
ponte levatoio dvižni most
ponte mobile, girevole pomični most
ponte d'equipaggio voj. pontonski most
fare a qcn. i ponti d'oro komu slikati, obljubljati deveta nebesa
fare da ponte pren. biti opora, služiti kot opora
gettare un ponte postaviti, zgraditi most (tudi pren.);
tagliare, rompere i ponti pren. podreti vse mostove
2. ekst.
ponte radio radijski most
ponte aereo zračni most
testa di ponte voj. mostišče
3. navt.
ponte di coperta paluba, krov
ponte di passeggio sprehajalna paluba
ponte di volo vzletna steza (na letalonosilki)
4. gradb. oder
5. avto zadnji most
6.
ponte a bilico tehtnica z mostičkom
7. med. (zobni) mostiček
8. prosti dnevi (zaradi praznikov):
fare il ponte kombinirati proste dni
il ponte di Capodanno novoletni prazniki, prosti dnevi
B) agg. invar. prehoden; premostitven:
governo ponte prehodna vlada
legge ponte premostitveni zakon -  retroscritto agg. pisan na zadnji strani