-
vtíkati (se) (-am (se)) imperf. (refl.) glej vtakniti | vtikati
-
cacciare
A) v. tr. (pres. caccio)
1. loviti:
cacciare le lepri loviti kunce; ekst. goniti, preganjati
2. odgnati, odganjati; zapoditi (tudi pren.):
cacciare la malinconia odganjati otožnost
cacciare qcn. a pugni e calci koga zapoditi z udarci in brcami
3. spraviti, spravljati; dati, dajati; vtakniti, vtikati:
cacciare qcn. in prigione vtakniti koga v ječo, koga spraviti za zapahe
cacciare le mani in tasca roke dati v žep
dove hai cacciato gli occhiali? kam si spravil očala?
cacciare qcs. in testa a qcn. komu kaj vtepsti v glavo
4. potegniti, potezati:
cacciare (fuori) il coltello potegniti nož
cacciare un grido zakričati
B) v. intr. iti na lov
C) ➞ cacciarsi v. rifl. (pres. mi caccio) vriniti, vrivati se; mešati se:
cacciarsi tra la folla pomešati se med množico
cacciarsi nei pasticci v težave zabresti; ekst. skriti se:
dove ti eri cacciato? kam si se skril?
-
ficcare
A) v. tr. (pres. ficco) vtikati, zabadati (tudi pren.):
ficcare un chiodo nel muro zabiti žebelj v zid
ficcare le dita nel naso vrtati po nosu
ficcare gli occhi addosso a qcn. upreti oči v koga, strmeti v koga
ficcarsi qcs. in testa pren. kaj si vtepsti v glavo
ficcare il naso nelle faccende altrui vtikati nos v tuje zadeve
B) ➞ ficcarsi v. rifl. (pres. mi ficco) spraviti se, zapreti se, zaplesti se (tudi pren.):
ficcarsi in casa zapreti se v hišo
ficcarsi in un imbroglio zabresti v neprijetno zadevo
-
imbucare
A) v. tr. (pres. imbuco)
1. (impostare) dati v poštni nabiralnik:
imbucare una lettera oddati pismo v nabiralnik
2. vtakniti, vtikati:
non so dove ho imbucato le chiavi ne vem, kam sem vtaknil ključe
B) ➞ imbucarsi v. rifl. (pres. mi imbuco) vtakniti, vtikati se; ekst. skrivati se
-
infilare
A) v. tr. (pres. infilo)
1. vdeti, nizati; natakniti, natikati; vtakniti, vtikati:
infilare gli aghi al buio pren. govoriti tjavendan, česnati
infilare la chiave nella toppa vtakniti ključ v ključavnico
infilare il braccio sotto quello di un altro voditi koga pod pazduho
infilare una strada kreniti po cesti
2. natakniti, natikati; obleči, oblačiti; obuvati:
infilare il cappotto obleči plašč
infilare le scarpe obuti čevlje
3. natakniti, natikati:
infilare cubetti di carne sullo spiedo natikati koščke mesa na raženj
4. pren. zadeti, uganiti:
non ne infila una! ne ugane prav nobene!
B) ➞ infilarsi v. rifl. (pres. mi infilo) vriniti, vrivati se; smukniti:
infilarsi tra il pubblico vriniti se med občinstvo
infilarsi sotto le lenzuola smukniti pod odejo
-
inserire
A) v. tr. (pres. inserisco)
1. vtakniti, vtikati:
inserire un bullone nell'apposito orifizio vtakniti zakovico v odgovarjajočo odprtino
2. pren. vključiti, vključevati; dodati; objaviti, objavljati:
inserire una clausola dodati klavzulo
B) ➞ inserirsi v. rifl. (pres. mi inserisco)
1. biti povezan
2. vključiti, vključevati se
-
insinuare
A) v. tr. (pres. insinuo)
1. vtakniti, vtikati
2. zbuditi, zbujati; podtakniti, podtikati; namigniti, namigovati:
insinuare il dubbio zbuditi sum
B) ➞ insinuarsi v. rifl. (pres. mi insinuo)
1. prodreti, prodirati; pronicati
2. vriniti se
-
introdurre*
A) v. tr. (pres. introduco)
1. dati, dajati v; vtakniti, vtikati:
introdurre il gettone vtakniti žeton
2. vpeljati, vpeljavati; uvesti, uvajati; vnesti, vnašati:
introdurre nel racconto un personaggio vnesti v pripoved osebo
3. pren. vpeljavati; uvesti, uvajati; začeti, začenjati:
introdurre qcn. nella ricerca vpeljavati nekoga v raziskovalno delo
introdurre una lite pravo sprožiti spor
B) ➞ introdursi v. rifl. (pres. mi introduco) vtihotapiti, vtihotapljati se
-
reinserire
A) v. tr. (pres. reinserisco) ponovno vtakniti, vtikati; ekst. vnovič vključiti, vključevati
B) ➞ reinserirsi v. rifl. (pres. mi reinserisco) vnovič se vključiti, vključevati (v neko okolje)
-
ricacciare
A) v. tr. (pres. ricaccio)
1. pregnati, nazaj zapoditi (tudi pren.); odbiti; odvrniti, odvračati:
ricacciare l'invasore pregnati okupatorja
ricacciare in gola un insulto a qcn. zavrniti žalitev nekoga
2. nazaj vtakniti, vtikati; nazaj zabiti
B) ➞ ricacciarsi v. rifl. (pres. mi ricaccio) spet se skriti
-
rificcare v. tr. (pres. rificco)
1. ponovno vtakniti, vtikati; ponovno uperiti, uperjati (pogled)
2. pog. podtakniti, podtikati
-
entrare
A) v. intr. (pres. entro)
1. vstopiti, vstopati:
entrate! entrate! naprej!
entrare per la finestra pren. uspeti na nepošten način ali nezasluženo
entrare in scena nastopiti (na odru); pren. nastopiti, stopiti v akcijo:
poi entrarono in scena i grossi calibri potem so stopili v akcijo težki kalibri
entrare sotto le coperte zlesti pod odejo, iti spat
2. pren. vtikati se:
smetti di entrare nelle cose che non ti riguardano nehaj se že vtikati v stvari, ki se te ne tičejo
3. iti, stati; vriniti se:
il chiodo non entra nel muro žebelj ne gre v zid
il due nell'otto entra quattro volte dva v osem gre štirikrat
entrarci, non entrarci imeti, ne imeti, pri tem nič opraviti
è un discorso che non c'entra niente kar praviš, nima s tem nič opraviti
c'entra come i cavoli a merenda pren. to se poda kakor kravi sedlo
un dubbio entrò nel mio animo dvom se mi je vrinil v dušo
4. stopiti, iti v:
entrare in magistratura iti v sodstvo
entrare nell'esercito stopiti v vojaško službo, izbrati vojaško kariero
entrare in convento, in religione pomenišiti se
5. pren. začeti:
entrare in guerra con, contro qcn. začeti vojno s kom
entrare in argomento iti k stvari
entrare in ballo, in gioco vmešati se
entrare in contatto con qcn. stopiti v zvezo z nekom
entrare a dire, a parlare spregovoriti
mi entrò la paura zbal sem se
entrare in agonia stopiti v agonijo
entrare nei dieci anni d'età stopiti v deseto leto
entrare in bestia pobesneti
entrare in carica prevzeti funkcijo, službo
entrare in vigore stopiti v veljavo
entrare in possesso di qcs. kaj dobiti v last
B) m začetek (časovnega obdobja):
sull'entrare della primavera na začetku pomladi
-
frammettere*
A) v. tr. (pres. frammetto) dati vmes, vriniti
B) ➞ frammettersi v. rifl. (pres. mi frammetto) vmešavati se, vtikati se:
frammettersi negli affari altrui vtikati se v tuje zadeve
-
frammischiare
A) v. tr. (pres. frammischio) pomešati
B) ➞ frammischiarsi v. rifl. (pres. mi frammischio) vmešavati se, vtikati se
-
immischiare
A) v. tr. (pres. immischio) vmešati, vmešavati; vplesti, vpletati
B) ➞ immischiarsi v. rifl. (pres. mi immischio) vmešavati se; vplesti, vpletati se; vtikati se:
non immischiarti in cose che non ti riguardano ne vtikaj se v stvari, ki se te ne tičejo
-
impicciare
A) v. tr. (pres. impiccio) motiti, ovirati
B) ➞ impicciarsi v. rifl. (pres. mi impiccio) vtikati se:
impicciarsi negli affari di qcn. vtikati se v tuje zadeve
impicciarsi con qcn. zaplesti se s kom (v sumljive posle)
-
ingerire
A) v. tr. (pres. ingerisco) (deglutire) požreti, požirati; pogoltniti
B) ➞ ingerirsi v. rifl. (pres. mi ingerisco) vmešati se; posegati, intervenirati; vtikati se
-
inguainare v. tr. (pres. inguaino) spraviti, vtakniti, vtikati v nožnico
-
intromēttersi* v. rifl. (pres. mi intrometto)
1. vtakniti, vtikati se; vmešavati se
2. posredovati
-
intrugliare
A) v. tr. (pres. intruglio)
1. zmešati:
intrugliare lo stomaco pokvariti želodec (z jedmi, zdravili ipd.)
2. pren. zmesti, zmešati; zaplesti, zapletati
B) ➞ intrugliarsi v. rifl. (pres. mi intruglio)
1. umazati se
2. pren. vmešavati se, vtikati se