vríniti (-em) | vrívati (-am)
A) perf., imperf.
1. cacciare, infilare:
vriniti pismo v poln nabiralnik cacciare la lettera nella buca piena
2. frammettere, intercalare; punteggiare:
vriniti besedo med vrstici intercalare una parola fra due righe
vriniti v govor učene citate punteggiare il discorso di citazioni erudite
3. infiltrare, intrudere:
vriniti agente v organizacijo infiltrare agenti in un'organizzazione
4. inserire
5. imporre; infilare, dare, rifilare:
vrinila mu je denar, čeprav se je branil gli rifilò i soldi, per quanto lui rifiutasse
B) vríniti se (-em se) | vrívati se (-am se) perf., imperf. refl. entrare, penetrare; insinuarsi, infiltrarsi:
v jezik se je vrinilo dosti tujih besed nella lingua si sono infiltrati molti forestierismi
vrinila se mu je neprijetna misel nella mente gli si insinuò un pensiero increscioso
Zadetki iskanja
- addentrare
A) v. tr. (pres. addentro) potisniti, potiskati noter; vriniti, vrivati
B) ➞ addentrarsi v. rifl. (pres. mi addentro) prodreti, prodirati (tudi pren.):
addentrarsi in un bosco prodreti v gozd
addentrarsi in una discussione spustiti se v razpravo - cacciare
A) v. tr. (pres. caccio)
1. loviti:
cacciare le lepri loviti kunce; ekst. goniti, preganjati
2. odgnati, odganjati; zapoditi (tudi pren.):
cacciare la malinconia odganjati otožnost
cacciare qcn. a pugni e calci koga zapoditi z udarci in brcami
3. spraviti, spravljati; dati, dajati; vtakniti, vtikati:
cacciare qcn. in prigione vtakniti koga v ječo, koga spraviti za zapahe
cacciare le mani in tasca roke dati v žep
dove hai cacciato gli occhiali? kam si spravil očala?
cacciare qcs. in testa a qcn. komu kaj vtepsti v glavo
4. potegniti, potezati:
cacciare (fuori) il coltello potegniti nož
cacciare un grido zakričati
B) v. intr. iti na lov
C) ➞ cacciarsi v. rifl. (pres. mi caccio) vriniti, vrivati se; mešati se:
cacciarsi tra la folla pomešati se med množico
cacciarsi nei pasticci v težave zabresti; ekst. skriti se:
dove ti eri cacciato? kam si se skril? - frammettere*
A) v. tr. (pres. frammetto) dati vmes, vriniti
B) ➞ frammettersi v. rifl. (pres. mi frammetto) vmešavati se, vtikati se:
frammettersi negli affari altrui vtikati se v tuje zadeve - frammezzare v. tr. (pres. frammēzzo)
1. dati vmes, vriniti
2. izmenjavati, vključiti, vplesti:
frammezzò la conferenza con molti aneddoti predavanje je zabelil z mnogimi anekdotami - incastonare v. tr. (pres. incastono)
1. vdelati (dragulj)
2. pren. vriniti, vrivati; dodajati - infilare
A) v. tr. (pres. infilo)
1. vdeti, nizati; natakniti, natikati; vtakniti, vtikati:
infilare gli aghi al buio pren. govoriti tjavendan, česnati
infilare la chiave nella toppa vtakniti ključ v ključavnico
infilare il braccio sotto quello di un altro voditi koga pod pazduho
infilare una strada kreniti po cesti
2. natakniti, natikati; obleči, oblačiti; obuvati:
infilare il cappotto obleči plašč
infilare le scarpe obuti čevlje
3. natakniti, natikati:
infilare cubetti di carne sullo spiedo natikati koščke mesa na raženj
4. pren. zadeti, uganiti:
non ne infila una! ne ugane prav nobene!
B) ➞ infilarsi v. rifl. (pres. mi infilo) vriniti, vrivati se; smukniti:
infilarsi tra il pubblico vriniti se med občinstvo
infilarsi sotto le lenzuola smukniti pod odejo - infiltrarsi v. rifl. (pres. mi infiltro)
1. prenicati; prenikniti, prenikati; vriniti, vrivati se
2. pren. vriniti, vrivati se; vtihotapiti, vtihotapljati se; infiltrirati se - intercalare2 v. tr. (pres. intercalo) vriniti; dodajati
- interpolare v. tr. (pres. intērpolo)
1. vriniti; vstaviti, vstavljati (v tekst)
2. pravo interpolirati, modificirati, preoblikovati (zakonsko besedilo)
3. mat. interpolirati - intrudere*
A) v. tr. (pres. intrudo) knjižno vriniti, vrivati
B) ➞ intrudersi v. rifl. (pres. mi intrudo) knjižno vriniti, vrivati se; vtihotapiti se - punteggiare v. tr. (pres. punteggio)
1. pikčati; punktirati
2. pren. vriniti, vrivati:
punteggiare un discorso di erudite citazioni opremiti govor z učenimi citati - tramezzare v. tr. (pres. tramēzzo)
1. dati, devati vmes, vriniti, vrivati
2. gradb. ločiti, ločevati; predeliti - entrare
A) v. intr. (pres. entro)
1. vstopiti, vstopati:
entrate! entrate! naprej!
entrare per la finestra pren. uspeti na nepošten način ali nezasluženo
entrare in scena nastopiti (na odru); pren. nastopiti, stopiti v akcijo:
poi entrarono in scena i grossi calibri potem so stopili v akcijo težki kalibri
entrare sotto le coperte zlesti pod odejo, iti spat
2. pren. vtikati se:
smetti di entrare nelle cose che non ti riguardano nehaj se že vtikati v stvari, ki se te ne tičejo
3. iti, stati; vriniti se:
il chiodo non entra nel muro žebelj ne gre v zid
il due nell'otto entra quattro volte dva v osem gre štirikrat
entrarci, non entrarci imeti, ne imeti, pri tem nič opraviti
è un discorso che non c'entra niente kar praviš, nima s tem nič opraviti
c'entra come i cavoli a merenda pren. to se poda kakor kravi sedlo
un dubbio entrò nel mio animo dvom se mi je vrinil v dušo
4. stopiti, iti v:
entrare in magistratura iti v sodstvo
entrare nell'esercito stopiti v vojaško službo, izbrati vojaško kariero
entrare in convento, in religione pomenišiti se
5. pren. začeti:
entrare in guerra con, contro qcn. začeti vojno s kom
entrare in argomento iti k stvari
entrare in ballo, in gioco vmešati se
entrare in contatto con qcn. stopiti v zvezo z nekom
entrare a dire, a parlare spregovoriti
mi entrò la paura zbal sem se
entrare in agonia stopiti v agonijo
entrare nei dieci anni d'età stopiti v deseto leto
entrare in bestia pobesneti
entrare in carica prevzeti funkcijo, službo
entrare in vigore stopiti v veljavo
entrare in possesso di qcs. kaj dobiti v last
B) m začetek (časovnega obdobja):
sull'entrare della primavera na začetku pomladi - incuneare
A) v. tr. (pres. incuneo) zagozditi (tudi pren.)
B) ➞ incunearsi v. rifl. (pres. mi incuneo) zagozditi se; zajedati se; vriniti se:
la valle si incunea fra alti picchi dolina se zajeda med visoke vrhove - infiggere*
A) v. tr. (pres. infiggo) vbiti; zasaditi:
infiggere qcs. nella memoria di qcn. kaj vbiti komu v spomin
B) ➞ infiggersi v. rifl. (pres. mi infiggo) vbijati se; zasaditi se; vriniti se (tudi pren.) - insinuare
A) v. tr. (pres. insinuo)
1. vtakniti, vtikati
2. zbuditi, zbujati; podtakniti, podtikati; namigniti, namigovati:
insinuare il dubbio zbuditi sum
B) ➞ insinuarsi v. rifl. (pres. mi insinuo)
1. prodreti, prodirati; pronicati
2. vriniti se - incassare
A) v. tr. (pres. incasso)
1. dajati, spraviti, spravljati v zaboje:
incassare una tubatura dati cev v ležišče
incassare una pietra preziosa vdelati dragulj
incassare il morto položiti mrliča v krsto
incassare una frase vriniti stavek
2. dobiti, prejeti, inkasirati:
incassare una somma prejeti znesek
3. šport prejemati udarce (pri boksu), gole (pri nogometu)
4. pren. prenesti, prenašati:
incassare una grave offesa prenesti hudo žalitev
B) ➞ incassarsi v. rifl. (pres. mi incasso) stiskati se, biti stisnjen:
la strada si incassa tra ripide montagne cesta je stisnjena med strme planine - vrínjati (-am) imperf. redko glej vriniti | vrivati
- vrívati (se) (-am (se)) imperf. (refl.) glej vriniti | vrivati
/ 1
Število zadetkov: 20