Franja

Zadetki iskanja

  • vérski (-a -o) adj. religioso, di religione, della fede:
    verski nauk dottrina della fede
    verski praznik festa religiosa
    verske vojne guerre di religione
    verska dogma dogma di fede
    verska družina congregazione
    verska ločina setta
    verska resnica verità di fede
    verski voditelj (v Indiji) guru
  • ascētico agg. (m pl. -ci)

    1. asketski, asketičen

    2. mističen, kontemplativen, verski
  • religioso

    A) agg.

    1. verski, religiozen

    2. pobožen

    3. pren. strog; spoštljiv; natančen:
    religioso silenzio stroga tišina
    avere un religioso rispetto per qcn. koga nadvse spoštovati

    B) m (f -sa) redovnik, redovnica
  • santo

    A) agg.

    1. svet; nedotakljiv

    2. relig. svet:
    acqua santa blagoslovljena voda
    anno santo sveto leto, jubilej
    campo santo pokopališče
    Città santa Sveto mesto, Jeruzalem
    Dio santo!, santo cielo! križ božji, za božjo voljo!
    la santa messa sveta maša
    il santo padre sveti oče, papež
    Sant'Officio inkvizicija
    santa sede sveti sedež
    settimana santa veliki teden

    3. pobožen, veren; ekst. dober, pošten; ekst. svet, verski:
    guerra santa sveta vojna
    Santa Alleanza hist. Sveta aliansa

    4. pren. pog. zdravilen, koristen

    5. pog. (za podkrepitev izraza) božji:
    tutto il santo giorno ves božji dan
    santa pazienza! moj bog!
    darle a qcn., picchiare qcn. di santa ragione koga pošteno premlatiti

    B) m

    1. relig. (f -ta) svetnik, svetnica:
    la città del Santo Padova
    tutti i Santi Vsi sveti, prvi november
    avere qualche santo dalla propria pren. imeti veliko srečo, srečno se izmazati
    avere dei santi in Paradiso pren. imeti močne prijatelje, zaščitnike
    non c'è santo che tenga pren. nič ne pomaga (o nečem neizogibnem)
    non sapere a che santo votarsi pren. ne vedeti kako in kaj
    qualche santo aiuterà bo že kako

    2. ekst. svetnik, svetnica; dober, čednosten, pobožen človek:
    avere una pazienza da santo imeti božje potrpljenje
    non essere uno stinco di santo ne biti ravno svetnik, biti vse prej kot pošten

    3. relig. sveta podobica

    4. pog. god
  • dōgma m (pl. -mi)

    1. relig. verski nauk; dogma:
    il dogma dell'Immacolata Concezione dogma o brezmadežnem spočetju

    2. pren. neizpodbitna, nedotakljiva resnica
  • funzione f

    1. funkcija, delo, opravilo, dolžnost:
    funzioni amministrative, direttive upravne, vodilne funkcije
    funzione respiratoria, digestiva dihalna, prebavna funkcija
    fu investito della funzione di primo segretario imenovan je bil na mesto prvega sekretarja
    fare la funzione di qcn. opravljati funkcijo nekoga, nadomeščati koga
    il facente funzione vršilec dolžnosti

    2. mat. funkcija

    3.
    in funzione di odvisno od:
    l'aumento della contingenza è in funzione dell'aumento del costo della vita zvišanje draginjskega dodatka je odvisno od rasti življenjskih stroškov

    4. pren. vloga, naloga, namen:
    sono attività che hanno una precisa funzione sociale, politica e culturale te dejavnosti imajo povsem določeno družbeno, politično in kulturno vlogo

    5. relig. verski obred; ceremonija, slavnost:
    le funzioni domenicali nedeljski obredi

    6. pog. opravilo, opravek:
    una funzione noiosa dolgočasno opravilo
  • guru m invar.

    1. guru, duhovni učitelj, verski voditelj

    2. dolga, ohlapna suknja
  • rituale

    A) agg.

    1. obreden, ritualen

    2. ekst. običajen

    B) m

    1. relig. ritual, predpisani verski obredi

    2. relig. obrednik, ritual

    3. ceremonije; ceremonial
  • secolarizzare v. tr. (pres. secolarizzo) sekularizirati; odvzeti verski, cerkveni značaj; narediti posvetno, državno (šolstvo)
  • dignità f

    1. dostojanstvo:
    gli uomini nascono uguali per dignità e diritti ljudje se rojevajo z enakimi pravicami in dostojanstvom

    2. čast, samospoštovanje

    3. funkcija, položaj, status; privilegij

    4. pl. dostojanstveniki, predstavniki, visoke osebnosti:
    alla cerimonia sono intervenute le massime dignità militari, civili e religiose proslave so se udeležili najvišji vojaški, civilni in verski predstavniki
  • dvóm (-a) m dubbio; incertezza, perplessità, esitazione;
    dvomi ga mučijo, obhajajo è tormentato, assalito dai dubbi
    rahel dvom se ga loteva è preso da un dubbio
    znebiti se dvomov, pregnati dvome liberarsi dei dubbi
    dogodek, ki zbuja dvome o čem fatto che induce a dubitare di
    filoz. metodični dvom dubbio metodico
    verski dvomi dubbi di natura religiosa
    ni dvoma, brez vsakega dvoma senza dubbio, indubbiamente
  • esaltazione f

    1. poveličevanje:
    esaltazione dei pregi di qcn. poveličevanje vrlin nekoga

    2. povišanje:
    esaltazione al pontificato povišanje v papeža

    3. navdušenje, vznesenost, zanos:
    esaltazione morbosa bolezenska zanesenost
    esaltazione religiosa verski zanos
  • fanatízem (-zma) m (zagrizenost, prenapetost) fanatismo, faziosità, settarismo:
    politični, verski fanatizem fanatismo politico, religioso
  • ideál (-a) m ideale:
    boriti se za ideal lottare per un ideale, perseguire un ideale
    ideali svobode in pravičnosti ideali di libertà e giustizia
    družbeni, politični, verski ideal ideale sociale, politico, religioso
    ideal lepote, čednosti ideale di bellezza, di virtù
  • kúlt (-a) m knjiž. culto:
    kult mrtvih il culto dei morti
    verski kult culto religioso
    kult cvetja na Japonskem il culto dei fiori in Giappone
    polit. kult osebnosti culto della personalità
    kult države statolatria
  • náuk (-a) m

    1. dottrina, insegnamento; tesi; magistero:
    filozofski, naravoslovni, verski nauk dottrina filosofica, naturalistica, religiosa
    Kopernikov heliocentrični nauk tesi copernicana dell'eliocentrismo
    cerkveni nauk il magistero della Chiesa

    2. insegnamento, consiglio, suggerimento:
    upoštevati nauke staršev seguire i consigli dei genitori

    3. star. (študij, uk) studi; tirocinio; lit. morale (della favola, del racconto);
    obesiti nauke na kljuko abbandonare, troncare gli studi
    sprejeti koga v nauk prendere uno a tirocinio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nareč. iti k nauku andare alla lezione di catechismo
    rel. krščanski nauk catechismo
    oznanjevati, širiti, učiti krive nauke (tudi šalj.) dire, diffondere eresie
    nauk o cerkvenem govorništvu omiletica
    geol. nauk o fosilih orittologia
    mitol. nauk o izvoru bogov teogonia
    zool. nauk o kačah ofiologia
    anat. nauk o kosteh osteologia
    mat. nauk o množicah insiemistica
    filoz. nauk o naravnem pravu giusnaturalismo
    med. nauk o nosnih boleznih rinologia
    med. nauk o odmerjanju zdravil posologia
    rel. nauk o odrešenju soteriologia
    nauk o simbolih simbolica
    nauk o sistemih sistemistica
    fiz. nauk o strukturi trdnih teles strutturistica
    fiz. nauk o tekočnosti reologia
    anat. nauk o vezeh desmologia
    fiz. nauk o zvoku acustica
    nauk o živilih, o prehrani sitologia
  • obrèd (-éda) m

    1. cerimonia, cerimoniale:
    poročni obred cerimonia nuziale

    2. rito (tudi ekst.):
    rel. krstni obred il rito del battesimo
    rel. obred pomenišenja monacazione
    pogrebni, verski obred rito funebre, religioso
    opravljati obred celebrare il rito
  • predpísan (-a -o) adj. prescritto, disposto, imposto, regolamentare; obbligato:
    avt. predpisana razdalja distanza regolamentare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    predpisani red regime
    predpisan verski obred rituale
    jur. predpisano besedilo formula
    ekst. predpisani red regime
  • predstávnik (-a) | -ica (-e) m, f rappresentante, esponente; delegato (-a):
    značilen predstavnik avantgarde un tipico rappresentante dell'avanguardia
    diplomatski, konzularni predstavnik rappresentante diplomatico, consolare
    stalni predstavnik rappresentante permanente
    sindikalni predstavnik (zaupnik) delegato di fabbrica, rappresentante sindacale (aziendale)
    predstavnik oblasti autorità
    proslave so se udeležili najvišji vojaški, civilni in verski predstavniki alla cerimonia sono intervenute le massime dignità militari, civili, e religiose
  • razkòl (-ôla) m

    1. rottura; scissione; rel. scisma:
    politični razkol scissione politica
    verski razkol scisma religioso
    rel., hist. vzhodni razkol scisma orientale

    2. scissione; lacerazione