Franja

Zadetki iskanja

  • vónj (-a) m odore; pren. sentore, indizio:
    dajati, oddajati vonj emanare un odore
    vonj udarja v nos l'odore dà al naso
    prijeten, neprijeten vonj buon odore, cattivo odore
    vonj po plesnobi odore di muffa
    plin brez vonja gas inodore
    vonj po ocvrtem fritto, odore di cibi fritti
    vonj po ožganem bruciaticcio, odore di cose bruciate
  • bruciaticcio

    A) agg. (m pl. -ci, f pl. -ce) ožgan, prismojen

    B) m

    1. ogorek

    2. vonj, okus po prismojenem:
    sapere di bruciaticcio imeti okus po prismojenem
  • esalazione f

    1. izhlapevanje, izpuhtevanje

    2. hlap, vonj, zadah:
    esalazioni pestilanziali smrdljivi hlapi
  • odore m

    1. vonj:
    buon odore prijeten vonj
    cattivo odore neprijeten vonj, smrad
    odore di muffa vonj po plesnobi

    2. vonjava, dišava

    3. pren. slutnja, sum:
    morire in odore di santità umreti s svetniškim slovesom
    sentire odore di polvere slutiti nevarnost

    4.
    odori pl. kulin. dišave
  • olezzo m

    1. knjižno vonj

    2. iron., šalj. smrad; dišava
  • profumo m

    1. dišava, vonjava

    2. parfum:
    mettersi il profumo odišaviti, parfumirati se

    3. pren. vonj:
    il profumo dell'innocenza vonj nedolžnosti
  • rifritto

    A) agg. pren. pogret, premlet, prežvečen

    B) m vonj, okus po pogretem:
    idea che sa di rifritto stara, prežvečena ideja
  • selvatico

    A) agg. (m pl. -ci)

    1. divji:
    erbe selvatiche divje trave
    cavallo selvatico divji konj

    2. odljuden, robat, osoren

    B) m

    1. vonj, okus po divjadi

    2. lovstvo divja žival
  • sentore m

    1. občutek, slutnja:
    avere sentore di qcs. slutiti, zavohati kaj

    2. vonj, duh
  • abbruciaticcio

    A) agg. (m pl. -ci) osmojen, prismojen

    B) m

    1. ogorek

    2. vonj po ožganem, smod
  • afrore m oster vonj, zadah
  • bruciato

    A) agg.

    1. zgorel, pogorel, sežgan, zažgan

    2. pren. vroč:
    ore bruciate vroče popoldanske ure
    bruciato dal sole ožgan, zagorel

    3. pren. izgorel, propadel, izčrpan:
    gioventù, generazione bruciata razočarana mladina; beatniška generacija (po drugi svetovni vojni)
    uomo bruciato uničen človek

    4. bleščeče temnorjave barve

    B) m okus, vonj po prismojenem:
    sapere di bruciato imeti okus po prismojenem
    sento puzzo di bruciato pren. stvar mi smrdi
  • fortore m

    1. oster vonj, okus

    2. (zlasti v pl.) želodčna kislina
  • fritto

    A) agg.

    1. ocvrt:
    cose fritte e rifritte pren. stokrat premlete, pogrete stvari

    2. pren. izgubljen, pečen:
    se ci scoprono siamo bell'e fritti če nas odkrijejo, smo pečeni

    B) m

    1. vonj po ocvrtem

    2. ocvrta jed
  • graveolēnza f knjižno zoprn vonj, smrad
  • grazia f

    1. ljubkost, lepota, milina:
    la grazia del volto milina obraza

    2. ljubeznivost, prijaznost:
    accogliere con grazia ljubeznivo sprejeti
    mala grazia neprijaznost, odurnost
    non avere garbo né grazia biti grob, oduren

    3. pl. ljubkovanje, laskanje, laskave besede:
    crede d'incantarmi con le sue grazie misli, da me bo očaral z laskanjem

    4. pren. prijeten vonj, okus:
    senti la grazia di questo vino pokusi to imenitno vino

    5. (navadno pl.) naklonjenost:
    entrare nelle grazie del direttore uživati direktorjevo naklonjenost
    godere le grazie di una donna biti v intimnih odnosih z žensko

    6. usluga, milost:
    chiedere una grazia prositi za uslugo
    ottenere, impetrare una grazia prejeti, izprositi milost, uslugo
    di grazia prosim

    7. relig. milost:
    anno di grazia leto Gospodovo
    essere fuori della grazia di Dio pren. pog. biti iz sebe od besa
    essere in stato di grazia šport pren. biti v izvrstni formi
    troppa grazia S. Antonio! inter. pren. kar preveč je milosti
    grazia di Dio pog. božja dobrota:
    in quella casa c'è ogni grazia di Dio v tisti hiši imajo vseh mogočih božjih dobrot
    per grazia di Dio hvala bogu:
    per grazia di Dio domani è vacanza hvala bogu, jutri je praznik

    8. pomilostitev:
    accordare la grazia a qcn. pomilostiti koga; ekst. oprostiti
    far grazia a qcn. di qcs. koga oprostiti česa
    colpo di grazia milostni strel
    Ministero di Grazia e Giustizia ministrstvo za pravosodje

    9. hvaležnost:
    render grazie zahvaliti se
  • odorino m

    1. pomanjš. od ➞ odore

    2. prijeten vonj (hrane)

    3. iron. smrad
  • svanire v. intr. (pres. svanisco)

    1. izpuhtevati (toplota)

    2. razpršiti se; izginiti, izginjati

    3. izgubiti, izgubljati vonj, okus

    4. pren. pešati (spomin); poleči, ohladititi se (jeza)
  • svaporare v. intr. (pres. svaporo)

    1. izhlapeti; izgubiti, izgubljati vonj, okus

    2. pren. izpuhteti; poleči, polegati se (navdušenje)
  • brutto

    A) agg.

    1. grd, oduren:
    una brutta donna grda ženska
    un brutto romanzo slab roman
    brutto cattivo! ti grdoba!
    brutto bugiardo! lažnivec grdi!
    brutto odore odvraten vonj
    brutto tempo grdo vreme
    brutta notizia slaba novica
    brutta ferita grda rana
    brutto male evfemistično tumor
    brutto scherzo neslana šala
    brutto momento slab, neprimeren trenutek
    brutta copia osnutek, koncept
    brutte carte slabe karte

    2. pren.
    fare una brutta figura osmešiti se, slabo se odrezati
    avere una brutta cera slabo izgledati
    vedersela brutta biti v škripcih
    farla brutta a qcn. grdo jo zagosti komu
    con le brutte zgrda, grobo
    passarne delle brutte biti v težavah, preživljati hude čase

    3. (moralno) grd, slab:
    un brutto vizio grda razvada
    una brutta azione grdo dejanje

    B) avv.
    guardare brutto grdo, hudo gledati

    C) m

    1. grdo:
    distinguere il bello dal brutto razlikovati med lepim in grdim

    2. slabo, oblačno vreme:
    la stagione volge al brutto vreme se kvari
    fa brutto slabo vreme je

    3. (izraža nekaj negativnega)
    il brutto è che težava je v tem, da
    ha di brutto che njegova napaka je v tem, da

    4. (f -ta) grd, neprikupen človek:
    i belli e i brutti lepi in grdi
    PREGOVORI: il diavolo non è così brutto come lo si dipinge preg. hudič ni tako črn, kot ga slikajo