vêrz (-a) m
1. lit. verso:
rimani, prosti verzi versi rimati, sciolti
metrum, ritem verza il metro, il ritmo del verso
akatalektični, hiperkatalektični verz verso acatalettico, ipercatalettico
akcentuacijski (naglasni)
verz verso accentuativo
silabični (zlogovni)
verz verso sillabico
drama, roman v verzih dramma, romanzo in versi
2. pl. verzi (pesem) poesia, rime
Zadetki iskanja
- v. kratica
1. verso, versetto verz, vrstica
2. valle dolina (na geografskih kartah)
3. vedi glej - vērso3 m
1. lit. verz, stih:
versi rimati, sciolti rimani, prosti verzi
versi ottonari, novenari, endecasillabi osmerci, deveterci, enajsterci
2.
versi pl. lit. pesem, pesniški spis
3. relig. vrstica (iz svete knjige)
4. ptičji glas; ekst. živalski glas
5. klic; krik
6. govorjenje; hoja:
fare sempre un verso pren. vedno ponavljati isto pesem
rifare il verso a qcn. posnemati koga
7. usmeritev (dlak, vlaken)
8. fiz. smer (vektorjev)
9. smer:
cose senza verso stvari brez repa in glave
per ogni verso od vsepovsod
andare per un verso piuttosto che per un altro iti v neko smer namesto v drugo
cambiare, mutare verso iti v drugo smer, spremeniti smer, preusmeriti se (tudi pren.);
capire, intendere nel verso giusto prav razumeti
pigliarla per un altro verso pren. kaj napačno razumeti
prendere qcn. per il verso giusto znati ravnati s kom
prendere qcs. per il verso giusto kaj rad sprejeti
rispondere per il verso ne ostati dolžan (v odgovoru)
10. pren. način:
a verso spodobno, kot je treba
fare a proprio verso narediti po svoje
non c'è verso di convincerlo ni ga mogoče prepričati - asclepiadēo
A) agg. lit. Asklepiadov, asklepiadski:
strofa asclepiadea asklepiadska kitica
B) m lit. asklepiadski verz - trisillabo
A) agg. jezik trozložen
B) m
1. jezik trozložnica, trozložna beseda
2. lit. trozložni verz - versetto m
1. pomanjš. od ➞ verso majhen verz
2. relig. vrstica (iz svetih knjig, Svetega pisma, Korana) - versiliberista
A) m, f (m pl. -ti) lit. pesnik, pesnica svobodnih verzov
B) agg. lit. ki se nanaša na svobodni verz (pesem, pesnik) - acēfalo agg.
1. brezglav, brez glave:
manoscritto acefalo rokopis brez prve (brez začetnih) strani
2. lit.
verso acefalo verz brez prvega zloga (v grški in latinski metriki) - aleksandrínski (-a -o) adj. lit., um. alessandrino:
aleksandrinska umetnost arte alessandrina
aleksandrinski verz verso alessandrino - alessandrino2
A) m lit. aleksandrinec
B) agg. lit. aleksandrinski:
verso alessandrino aleksandrinski verz - četverostópen (-pna -o) adj. lit. di quattro piedi:
četverostopni verz tetrapodia
četverostopni jamb tetrapodia giambica - kataléktičen (-čna -o) adj. lit.
katalektični verz verso catalettico - leonínski (-a -o) adj. lit.
leoninski verz verso leonino - peterostópen (-pna -o) adj. lit.
peterostopni verz pentapodia - próza (-e) f
1. lit. prosa; (pripovedništvo) prosa narrativa, narrativa:
proza in verz la prosa e il verso
proza 20. stoletja la narrativa del novecento
2. pren. prosa, prosaicità:
ubežati vsakdanji prozi sfuggire alla prosa d'ogni giorno - prozaizíran (-a -o) adj. lit. in prosa:
prozaiziran verz verso in prosa - svobôden (-dna -o) adj. libero:
svobodni ljudje in sužnji uomini liberi e schiavi
svobodne države paesi liberi
hist. Svobodno tržaško ozemlje (STO) Territorio Libero di Trieste (TLT)
svobodno gibanje libera circolazione
svobodno oblikovanje cen libera formazione dei prezzi
svobodna trgovina libero commercio
svoboden prevod traduzione, versione libera
biti svoboden essere celibe, nubile
pren. pustiti komu svobodno pot lasciare a qcn. di decidere di testa propria
sedem svobodnih umetnosti le sette arti liberali
svobodna carinska cona zona franca
svobodna konkurenca libera concorrenza
svobodna luka porto franco
svobodni poklic libera professione
jur. svoboden preudarek discrezione, discrezionalità
lit. svobodni verz verso libero - zatakníti (-em) | zatíkati (-am)
A) perf., imperf.
1. mettere, ficcare:
zatakniti listek za vrata ficcare un biglietto nella porta
2. piantare
B) zatakníti se (-em se) | zatíkati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. ficcarsi, conficcarsi:
ribi se je trnek zataknil v grlo l'amo si conficcò nella gola del pesce
2. incastrarsi; incepparsi:
hlod se je zataknil za korenino il tronco si è incastrato contro una radice
3. pren. arrestarsi, arenarsi; andar male:
impers. pri gradnji se je zataknilo i lavori si sono arrestati
impers. zataknilo se mu je pri izpitu all'esame gli è andata male
4. impers. pren. impappinarsi, ingarbugliarsi:
pri deklamiranju se mu je zataknilo si è impappinato nella recita
beseda se mu je zataknila non riusciva a dire la parola
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
nareč. kam neki se je zataknil ta otrok dove sarà mai il bambino?
verz se mu včasih zatakne il verso talvolta zoppica - zlòg1 (zlóga) m sillaba; inform. byte:
deliti besedo na zloge dividere la parole in sillabe
brati po zlogih sillabare
lingv. dolgi, kratki zlog sillaba lunga, breve
odprti, zaprti zlog sillaba aperta, chiusa
lit. verz z nadševilnim zlogom verso ipercatalettico
muz. solmizacijski zlog sillaba della solmizzazione - zoppicante agg. šepav, kruljav (tudi ekst.):
verso zoppicante šepav verz
/ 1
Število zadetkov: 20