utrdíti (-ím) | utrjeváti (-újem)
A) perf., imperf.
1. consolidare, rinforzare, rinsaldare, rassodare; guarnire, munire:
utrditi cestišče assodare il pavimento stradale
utrditi mejo z bunkerji munire il confine di casematte
utrditi mesto z obzidjem guarnire la città di mura
2. stabilizzare, immobilizzare:
utrditi izpahnjen ud immobilizzare l'arto slogato
3. rafforzare, rinvigorire, irrobustire:
utrditi telo z vajami irrobustire il corpo con gli esercizi
4. ekst. rafforzare, consolidare:
utrditi oblast consolidare il potere
5. confermare, rafforzare:
utrditi koga v prepričanju confermare qcn. nella convinzione
6. teh. rassodare
7. (uveljaviti, uveljavljati) far valere; instillare:
utrditi načela civilne družbe instillare i principi della società civile
fot. utrditi cene stabilizzare i prezzi
utrditi barve na sliki fissare i colori sulla foto
šol. utrditi učno snov ripassare la materia
B) utrdíti se (-ím se) | utrjeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. fortificarsi; trincerarsi
Zadetki iskanja
- agguerrire v. tr. (pres. agguerrisco)
1. pripraviti, pripravljati na vojno, usposobiti za vojno
2. pren. krepiti, utrditi, utrjevati, kaliti - assodare
A) v. tr. (pres. assōdo)
1. utrditi, utrjevati:
assodare il pavimento stradale utrditi cestni tlak
2. pren. krepiti, jačati:
assodare il carattere krepiti značaj
3. pren. ugotoviti, preveriti:
assodare la verità di una notizia preveriti resničnost novice
B) ➞ assodarsi v. rifl. (pres. mi assōdo) utrditi se, krepiti se (tudi pren.):
il terreno si è assodato zemljišče se je utrdilo
il coraggio si assoda nei pericoli pogum se krepi v nevarnostih - cementare v. tr. (pres. cemento)
1. gradb. cementirati; ometati
2. metal. cementirati
3. pren. utrditi, utrjevati - consolidare
A) v. tr. (pres. consōlido)
1. utrditi, utrjevati; krepiti (tudi pren.)
2. ekon. konsolidirati:
consolidare un debito konsolidirati dolg
B) ➞ consolidarsi v. rifl. (pres. mi consōlido) utrditi, utrjevati se; okrepiti se (tudi pren.) - fortificare v. tr. (pres. fortifico)
1. voj. utrditi
2. okrepiti:
l'esercizio fortifica le membra telovadba utrjuje ude - guarnire v. tr. (pres. guarnisco)
1. opraviti, okrasiti:
guarnire un cappello di piume okrasiti klobuk s perjem
2. opremiti, oborožiti, utrditi:
guarnire una città di mura utrditi mesto z obzidjem
guarnire una nave opremiti ladjo
3. kulin. garnirati, obložiti:
guarnire l'arrosto con patatine al forno garnirati pečenko s pečenim krompirjem - munire
A) v. tr. (pres. munisco)
1. utrditi, utrjevati:
munire una città di torri utrditi mesto s stolpi
2. opremiti, opremljati; oskrbeti, oskrbovati; priskrbeti, izdati:
munire uno di licenza izdati komu dovoljenje
munire una porta di serratura opremiti vrata s ključavnico
B) ➞ munirsi v. rifl. (pres. mi munisco) oskrbeti se (s), priskrbeti si; zavarovati se:
munirsi di un documento priskrbeti si dokument
munirsi contro spiacevoli sorprese zavarovati se pred neprijetnimi presenečenji - rassodare
A) v. tr. (pres. rassōdo)
1. otrditi
2. (consolidare) utrditi, utrjevati
B) ➞ rassodare, rassodarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rassōdo)
1. otrdeti
2. pren. utrditi, utrjevati se; okrepiti se - riassestare
A) v. tr. (pres. riassēsto) ponovno urediti, urejati; preurediti, preurejati
B) ➞ risistemarsi v. rifl. (pres. mi riassēsto) ponovno se urediti, urejati; ustaliti, utrditi, utrjevati se - rinforzare
A) v. tr. (pres. rinfōrzo)
1. okrepiti, utrditi, utrjevati, ojačati
2. pren. podkrepiti
B) ➞ rinforzare, rinforzarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rinfōrzo) okrepiti se - rinsaldare
A) v. tr. (pres. rinsaldo) okrepiti, ojačati; utrditi, utrjevati
B) ➞ rinsaldarsi v. rifl. (pres. mi rinsaldo) okrepiti, ojačati; utrditi, utrjevati se - stabilizzare
A) v. tr. (pres. stabilizzo) stabilizirati; utrditi, utrjevati; učvrstiti; uravnovesiti
B) ➞ stabilizzarsi v. rifl. (pres. mi stabilizzo) stabilizirati se, ustaliti se; utrditi, utrjevati se; uravnovesiti, uravnovešati se - temprare
A) v. tr. (pres. tēmpro)
1. metal. kaliti; ekst. knjižno izoblikovati
2. ekst., pren. okrepiti, utrditi, utrjevati
B) ➞ temprarsi v. rifl. (pres. mi tēmpro) utrditi, utrjevati se; pren. kaliti se - trincerare
A) v. tr. (pres. trincēro) voj. utrditi, utrjevati z okopi, s strelskimi jarki
B) ➞ trincerarsi v. rifl. (pres. mi trincēro)
1. voj. utrditi, utrjevati se z okopi, s strelskimi jarki
2. pren. zavarovati se s čim; zaviti se v; skrivati se za:
trincerarsi dietro il segreto professionale skrivati se za uradno tajnostjo - accastellare v. tr. (pres. accastēllo)
1. star. utrditi z gradovi
2. zlagati na kupe, kopičiti, grmaditi - militarizzare v. tr. (pres. militarizzo)
1. militarizirati
2. voj. (fortificare) vojno utrditi, utrjevati - armare
A) v. tr. (pres. armo)
1. oborožiti, oboroževati; oskrbeti z orožjem:
armare qcn. cavaliere hist. poviteziti, napraviti koga za viteza; utrditi, okrepiti:
armare una testa di ponte utrditi mostišče
2. vpoklicati, mobilizirati:
armare i riservisti vpoklicati rezerviste; večati vojaški potencial:
in quell'epoca la Francia stava armando takrat je Francija povečevala svoj vojaški potencial
3. opremiti ladjo
4. podpreti, postaviti opore:
armare una galleria podpreti rov
B) ➞ armarsi v. rifl. (pres. mi armo) oborožiti se:
armarsi di un bastone oborožiti se s palico
armarsi fino ai denti oborožiti se do zob
armarsi di pazienza pren. oborožiti se s potrpežljivostjo - frónta (-e) f
1. voj. fronte:
držati, prebiti, utrditi fronto tenere, sfondare, consolidare il fronte
2. (skupnost strank) fronte:
demokratična, nacionalna fronta fronte democratico, nazionale
ljudska fronta fronte popolare
hist. Osvobodilna fronta Fronte di Liberazione
3. (prednja stran, pročelje) fronte
4. meteor. fronte:
hladna, topla fronta fronte freddo, caldo
pren. boriti se na dveh frontah battersi su due fronti
premagati koga na celi fronti sbaragliare su tutti i fronti
gled. odrska fronta quinte
hist. druga fronta secondo fronte
soška fronta (v 1. svetovni vojni) fronte isontino - postojánka (-e) f
1. voj. posizione; base, caposaldo:
braniti, utrditi postojanko difendere, fortificare la posizione, il caposaldo
napasti, zavzeti sovražno postojanko attaccare, conquistare una posizione nemica
ključna, strateška postojanka posizione chiave, strategica
2. ekst. base:
planinske, turistične postojanke basi escursionistiche, turistiche