Franja

Zadetki iskanja

  • ustávljati (-am) | ustáviti (-im)

    A) perf., imperf.

    1. fermare, arrestare:
    avto ustaviti pred hišo fermare l'auto davanti alla casa
    ustaviti ranjencu kri arrestare il sangue del ferito
    ustaviti motor, stroj fermare il motore, la macchina

    2. fermare, interrompere; sospendere:
    ustaviti dobavo, pomoč, prodajo sospendere, interrompere la fornitura, gli aiuti, la vendita
    ustaviti časopis cessare di pubblicare il giornale
    avt. znak ustavi il segnale stop
    jur. ustaviti postopek interrompere l'azione (giudiziaria, penale)
    voj. ustaviti ogenj cessare il fuoco

    B) ustávljati se (-am se) | ustáviti se (-im se) perf., imperf. refl.

    1. fermarsi, arrestarsi:
    hodi težko, zato se večkrat ustavi cammina con difficoltà, perciò si ferma spesso
    ura se je ustavila l'orologio si è fermato
    v tem hotelu se večkrat ustavim mi fermo spesso in quest' hotel

    2. (v 3. os. upreti, upirati se) ripugnare, stomacare, schifarsi:
    meso se mu je ustavilo si è schifato della carne

    3. star. (upirati, upreti se) opporsi, ribellarsi:
    ustaviti se predlogu opporsi alla proposta
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zdelo se je, da se je čas ustavil sembrava che il tempo si fosse arrestato
    pogled se mu ustavi na neznancu lo sguardo si sofferma sul volto di uno sconosciuto
    srce se ji je ustavilo, ko ga je zagledala al vederlo ebbe un tuffo al cuore
    kadar se ti delo začenja ustavljati, prenehaj in se odpočij quando il lavoro comincia a schifarti, ti viene a noia, fermati e riposa un po'
  • arrestare

    A) v. tr. (pres. arrēsto)

    1. ustaviti, ustavljati; prekiniti (tudi pren.):
    arrestare un'emorragia zaustaviti krvavitev
    arrestare l'avanzata nemica zaustaviti sovražnikovo prodiranje
    l'arbitro arrestò il gioco sodnik je prekinil igro

    2. aretirati, prijeti, zapreti

    B) ➞ arrestarsi v. rifl. (pres. mi arrēsto) ustaviti se, prekiniti se (tudi pren.)
  • cessare

    A) v. intr. (pres. cēsso) nehati, prenehati, jenjati:
    la società ha cessato podjetje je prenehalo delovati, je opustilo dejavnost
    cessare di scrivere prenehati pisati
    cessare di vivere preminiti, umreti

    B) v. tr. ustaviti, ustavljati; nehati, prenehati (s):
    cessare le ostilità voj. ustaviti sovražnosti
    cessare il fuoco voj. ustaviti ogenj
  • interrompere*

    A) v. tr. (pres. interrompo) prekiniti, prekinjati; zaustaviti, ustavljati:
    interrompere la monotonia razbiti enoličnost

    B) ➞ interrompersi v. rifl. (pres. mi interrompo) prekiniti, prekinjati se; pretrgati se; zaustaviti, ustavljati se
  • soffermare

    A) v. tr. (pres. soffermo) zaustaviti, ustavljati

    B) ➞ soffermarsi v. rifl. (pres. mi soffermo) malo postati; ustaviti, zaustavljati se; zadržati se:
    soffermarsi sui particolari zadržati se pri podrobnostih
  • incagliare

    A) v. tr. (pres. incaglio) ovirati; zavreti, zavirati; zaustaviti, zaustavljati:
    incagliare i traffici zavirati promet (blaga)

    B) ➞ incagliare, incagliarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ incaglio)

    1. navt. nasesti, nasedati

    2. ustaviti, ustavljati se:
    incagliarsi nel parlare zajecljati
  • incantare

    A) v. tr. (pres. incanto)

    1. čarati

    2. pren. očarati, začarati:
    incantare la fame pren. utešiti lakoto
    incantare la nebbia pren. imeti hudirjevo srečo
    incantare i serpenti ukrotiti kače (z glasbo)

    3. zapeljati, zamakniti

    B) ➞ incantarsi v. rifl. (pres. mi incanto)

    1. zamakniti se; zastati:
    incantarsi a guardare zagledati se

    2. ustaviti, ustavljati se:
    la macchina si è incantata stroj se je ustavil
  • rattenere*

    A) v. tr. (pres. rattēngo) knjižno zadržati, zadrževati; zaustaviti, zaustavljati; brzdati:
    rattenere le lacrime zadrževati solze
    rattenere il passo zaustaviti se

    B) ➞ rattenersi v. rifl. (pres. mi rattēngo)

    1. ustaviti, ustavljati se

    2. pren. obrzdati se, krotiti se
  • restare v. intr. (pres. rēsto)

    1. ustaviti, ustavljati se; ostajati (tudi ekst.) vztrajati:
    che resti fra noi naj ostane med nama
    restare sulla breccia pren. biti še vedno aktiven, ne dati se še

    2. ostajati, biti še naprej:
    restare in cordiali rapporti con qcn. biti še naprej v prisrčnih odnosih
    restare indietro (rispetto a) zaostajati (za)
    restare comodi ne dati se motiti, ne vstati

    3.
    restare orfano osiroteti
    restare zoppo ostati šepav
    restare d'accordo sporazumeti se
    restare a bocca aperta, di stucco biti presenečen
    restare col danno e con le beffe utrpeti škodo in povrh še zasmeh
    restare sul colpo, restarci nenadoma umreti
    restare con un palmo di naso ostati z dolgim nosom
    restare in secco navt. nasesti
    restare al verde ostati brez prebite pare

    4. preostajati, biti še:
    non resta che... ne preostaja drugega, kot da...
    restano pochi giorni a... manjka še nekaj dni do...
    resta a vedere se... treba je videti, če...

    5. biti, nahajati se:
    lo stabile resta sul lato destro della via zgradba je na desni strani ulice

    6. knjižno umiriti, umirjati se; prenehati
    PREGOVORI: chi muore giace e chi resta si dà pace preg. življenje pač teče naprej
  • ristagnare1 v. intr. (pres. ristagno)

    1. zastati; ustaviti, ustavljati se (tekoče vode)

    2. pren. zastajati, stagnirati
  • sostare v. intr. (pres. sōsto)

    1. ustaviti, ustavljati se; postati

    2. počivati, napraviti pavzo
  • superficie f

    1. površina, površje:
    la superficie di un muro površina zidu
    la superficie del mare, della terra površina morja, zemeljska površina

    2. pren. površina, zunanjost, videz:
    andare oltre la superficie delle cose ne se ustavljati pri videzu stvari

    3. ekst. površinski, zunanji sloj:
    una sottile superficie di colore tenek sloj barve

    4. ekst. površina:
    superficie agraria, forestale kmetijska, gozdna površina
    superficie edificabile zazidljiva površina

    5. mat. ploščina; ploskev:
    calcolare la superficie di un triangolo izračunati ploščino trikotnika
  • ustáviti (-im) perf. glej ustavljati | ustaviti
  • vídez (-a) m apparenza, aspetto, aria, cera; forma, fisionomia:
    ženska prijetnega videza una donna dall'aspetto piacente
    utrujen videz aria stanca
    mesto dobiva drugačen videz la città sta acquisendo una nuova fisionomia
    poznati na videz conoscere di vista
    za videzom (pod zunanjostjo) sotto la scorza
    varovati zunanji videz salvare le apparenze
    ne se ustavljati pri videzu stvari andare oltre la superficie delle cose
    videz vara l'apparenza inganna
Število zadetkov: 14