-
tènek (-nka -o) adj. glej tanek
-
affilato agg.
1. oster, nabrušen:
lama affilata ostro rezilo
2. pren. suh, tenek:
volto affilato suh obraz
-
basso
A) agg.
1. nizek, majhen:
casa bassa nizka hiša
statura bassa nizka postava
i quartieri poveri sono nella parte bassa della città revne četrti so v spodnjem delu mesta
fare man bassa di qcs. pren. pleniti, prisvajati si
avere il morale basso pren. biti pobit, potrt
2. plitev:
fondale basso plitvo dno
essere in basse acque pren. biti v težavah, v škripcih
3. nizek, tih:
a voce bassa potihoma, tiho
4. ozek, tenek:
nastro basso ozki trak
5. pozen:
basso Medioevo pozni srednji vek
bassa stagione turiz. predsezona, posezona
6. ekst. južen, spodnji:
la bassa Italia južna Italija
il basso Po spodnji Pad
7. nižji, navaden:
la bassa forza navadni vojaki
basso clero nižja duhovščina
messa bassa tiha maša
8. ekst. nizek, nizkoten, podel:
bassi istinti nizki nagoni
9. nizek, majhen:
basso prezzo nizka cena
pressione bassa nizek tlak
B) avv.
1. dol, navzdol, nizko:
guardare basso gledati navzdol
colpire basso udariti, zadeti (pre)nizko
volare basso nizko leteti
2. tiho
C) m
1. spodnji del:
l'iscrizione si trova sul basso della colonna napis je na spodnjem delu stebra
scendere a basso, da basso iti dol, v pritličje
2. pren.
cadere in basso nizko pasti
guardare qcn. dall'alto in basso gledati koga zviška
gli alti e bassi della vita življenjski vzponi in padci, življenjske radosti in tegobe
3. glasba bas:
basso comico basso buffo
basso continuo basso continuo, generalni bas
4. kletno stanovanje (v Neaplju)
-
ēsile agg. tenek, droben, slaboten:
un bambino esile slaboten otrok
una voce esile slaboten glas
-
fine2 agg.
1. tenek, droben, fin:
sabbia fine droben pesek
2. pren. oster, tenek, pronicljiv:
udito fine oster, tenek sluh
ingegno fine e penetrante oster in prodoren um
3. zvit:
una trovata fine zvit domislek
4. prefinjen, izbran:
un fine conoscitore d'arte prefinjen poznavalec umetnosti
5. fin, rafiniran, uglajen
-
fino2 agg.
1. tenek, droben, fin, oster, prodoren, zvit:
un ingegno fino oster, prodoren um
2. odličen, čist, pristen:
un anello d'oro fino prstan iz čistega zlata
-
sdutto agg.
1. knjižno, pog. tenek, mršav, droben
2. oguljen
3. kržljav (rastlina)
-
sottile
A) agg.
1. tenek
2. ekst. vitek; lahek, hiter:
vita sottile vitek pas
mal sottile pog. jetika
3. pren. čist, svež, nežen, lahen:
venticello sottile lahen piš
profumo sottile nežen parfum
4. pren. oster
5. oster, ostroumen; ekst. težko umljiv, sofističen
B) m (le sing.)
andare, guardare per il sottile gledati na malenkosti, na nepomembne stvari
-
tēnue
A) agg.
1. knjižno tenek, lahen; bled, mehek (barva); slaboten
2. pičel, majhen, redek, zredčen
3. jezik nezveneč
4. anat.
intestino tenue tanko črevo
B) m anat. tanko črevo
-
ultrapiatto agg. zelo plitev, tenek
-
vaporoso agg.
1. pren. tenek, lahen
2. mehek
3. pren. nedoločen
-
capillare
A) agg.
1. tenek kot las, lasnat:
vaso capillare anat. kapilara
2. pren. kapilaren, razvejan:
organizzazione capillare della vendita razvejana prodajna organizacija
B) m anat., fiz. kapilara, lasnica
-
minigia f
1.
minigie pl. čreva
2. glasba ovčje črevo (za strune)
3. med. tenek kateter
-
ragna f
1. (ragno) pajek
2. knjižno pajčevina
3. izlizani del (tkanine)
4. toskansko tenek oblak
5. lovstvo (tramaglio) viseča ptičja mreža
6. pren. past, limanice
7. pog. slina kokonov
-
ragnato agg. kot pajčevina tenek, redek
-
velatura1 f
1. zagrinjanje, zastiranje
2. tenek sloj, tenka prevleka
3. pren. zatemnjenje, zatemnitev
4. motnost (vina)
-
velo m
1. tančica, pajčolan:
velo bianco bela tančica
velo da lutto žalna tančica, flor
velo nero žalni trak
velo nuziale, da sposa nevestin pajčolan
2. relig.
deporre, lasciare il velo stopiti iz reda
prendere il velo postati redovnica
3. pren. tenek sloj; sled; pridih; koprena:
un velo di cipria tenek sloj pudra
un velo di lacrime koprena solz
un velo di nebbia meglica
zucchero a velo kulin. sipa
4. pren. koprena; pregrinjalo:
gli cadde il velo dagli occhi razblinile so se mu utvare
dire qcs. a qcn. senza veli naliti komu čistega vina
far velo skrivati, zakrivati
stendere su qcs. un velo pietoso kaj iz uvidevnosti zamolčati
5. knjižno (varljiv) videz
6. bot. kožica
7. anat.
velo palatino mehko nebo
velo virginale pog. himen, deviška kožica
8. šport blokada (pri košarki, odbojki)
-
glás (-ú) m
1. voce; suono:
globok, nizek, zamokel glas voce profonda, bassa, sorda, cupa
tenek, visok glas voce acuta, alta
hripav, mehak, nežen, zvonek glas voce rauca, morbida, dolce, sonora
vesel, žalosten glas voce allegra, triste
moški, otroški, ženski glasovi voci maschili, infantili, femminili
oster, rezek, sladek glas voce aspra, brusca, dolce
na glas govoriti, jokati se, peti, smejati se parlare, piangere, cantare, ridere ad alta voce
med. menjati glas mutare la voce
2. (oglašanje živali) voce, verso:
glas kosa il chioccolio del merlo
3. (zvok pri petju, pri glasbi) voce:
zbor moških in ženskih glasov coro misto
muz. nizek, visok glas voce bassa, alta
4. (zvok, značilen za določen predmet) suono; canto; squillo:
glas zvonov il suono delle campane
glas trobente il suono della tromba; squillo di tromba
glas konjskih kopit il calpestio degli zoccoli dei cavalli
glas violine il canto di un violino
5. (kar se širi s pripovedovanjem) voce; fama, reputazione:
širi se glas, da je hudoben človek di lui corre voce come di uomo malvagio
biti na dobrem, slabem glasu; uživati dober, slab glas godere di buona, di cattiva fama, reputazione
biti ob dober glas perdere la (propria buona) reputazione
priti na dober, slab glas farsi una buona, cattiva reputazione; acquisire buona, cattiva fama
6. (mnenje, mišljenje skupine, množice) voce:
glas vesti la voce della coscienza
7. (odločitev posameznika pri glasovanju) voto:
zmagati z večino glasov vincere con la maggioranza dei voti
8. lingv. suono:
lingv. zliti glas affricata
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dolgo ni bilo glasu od njega, ni dal glasu od sebe non si è fatto vivo per molto tempo
povzdigniti svoj glas parlare, dire la sua
biti na glasu essere noto, famoso
bibl. pren. glas vpijočega v puščavi voce chiamante nel deserto
jur. posvetovalni glas voto consultivo
PREGOVORI:
dober glas gre v deveto vas la fama vola, la nave cammina
ljudski glas, božji glas vox populi, vox dei
prazen sod ima močan glas le teste di legno fan sempre del chiasso
-
gru f invar.
1. zool. žerjav (Grus grus):
avere un collo da gru imeti tenek dolg vrat
2. strojn. žerjav
-
superficie f
1. površina, površje:
la superficie di un muro površina zidu
la superficie del mare, della terra površina morja, zemeljska površina
2. pren. površina, zunanjost, videz:
andare oltre la superficie delle cose ne se ustavljati pri videzu stvari
3. ekst. površinski, zunanji sloj:
una sottile superficie di colore tenek sloj barve
4. ekst. površina:
superficie agraria, forestale kmetijska, gozdna površina
superficie edificabile zazidljiva površina
5. mat. ploščina; ploskev:
calcolare la superficie di un triangolo izračunati ploščino trikotnika