Franja

Zadetki iskanja

  • tekóč (-a -e)

    A) adj. corrente, andante, uscente; fluente, fluido, scorrevole:
    tekoče leto, tekoči mesec corrente anno, mese; anno, mese uscente
    tekoče gorivo carburante fluido
    tekoče dogajanje fatti del giorno, cronaca
    tekoča številka numero corrente
    kem. tekoče agregatno stanje stato fluido
    ekon. tekoče obresti interessi correnti
    tekoče stopnice scala mobile
    tekoče vode acque correnti
    ekon. tekoči izdatki spese correnti
    teh. tekoči kisik ossigeno liquido
    tekoči kristali cristalli liquidi
    tekoči meter metro lineare
    teh. tekoči trak nastro trasportatore; catena di montaggio
    delo na tekočem traku lavoro a catena
    pren. težave so si sledile kot na tekočem traku, kot, kar po tekočem traku le difficoltà si susseguivano ininterrottamente
    tekoče zlato petrolio

    B) tekóče (-ega) n
    biti z dogodki na tekočem essere al corrente, essere aggiornati sugli avvenimenti, su quanto succede
    priti z delom na tekoče lavorare normalmente, senza ritardi

    C) tekóče adv. correntemente, fluentemente:
    takoče govoriti parlare fluentemente
  • andante

    A) agg.

    1. nepretrgan:
    muro andante nepretrgan zid

    2. tekoč, ta:
    anno, mese andante to leto, ta mesec

    3. pren. kuranten; vsakdanji, navaden; slabe kakovosti

    4. naraven, neprisiljen, tekoč:
    un periodare andante e disinvolto tekoča, neprisiljena pripoved

    B) m glasba andante
  • articolato agg.

    1. gibljiv, premičen

    2. zgloben, členast:
    autobus articolato zglobni avtobus

    3. pren. jasen, tekoč, živahen (govor, spis):
    periodo ben articolato tekoč, lahkoten stavek

    4. razločno izgovorjen, artikuliran:
    suono articolato artikuliran glas
    linguaggio articolato artikuliran govor

    5. geogr. členovit, razčlenjen:
    costa articolata razčlenjena obala

    6. jezik s členom:
    preposizione articolata predlog s členom
  • corrente agg.

    1. tekoč (tudi pren.):
    acqua corrente tekoča voda

    2. veljaven; v rabi; tekoč, trenuten:
    moneta corrente veljavna valuta
    prendere qcs. per moneta corrente pren. kaj jemati za resnično
    prezzi correnti tržne cene
    corrente mese, anno tekoči mesec, tekoče leto

    3. obči, splošen, razširjen:
    modo di dire corrente splošno rabljen izraz
  • discorsivo agg.

    1. tekoč, lahko razumljiv

    2. zgovoren

    3. filoz. diskurziven
  • fluēnte agg.

    1. tekoč, gladek, lahkoten:
    discorso fluente tekoč govor

    2. valujoč (tudi pren.):
    barba fluente valujoča brada
  • fluido

    A) agg.

    1. fluiden, tekoč:
    stile fluido pren. tekoč slog

    2. nestalen, neustaljen, spremenljiv, nepredvidljiv (tudi pren.):
    situazione fluida nestalne razmere

    B) m

    1. fiz. tekočina, fluid

    2. knjižno fluid
  • liquefatto agg. raztopljen, tekoč
  • liquido

    A) agg.

    1. tekoč

    2. tekoč, utekočinjen

    3.
    denaro liquido gotovina

    4. jezik
    consonante liquida likvida, zvočnik, jezičnik:

    B) m

    1. fiz. tekočina

    2. anat. tekočina:
    liquido amniotico amnionska tekočina, plodovnica

    3. gotovina
  • liscio

    A) agg. (m pl. -sci)

    1. gladek

    2. pren. gladek, brez ovir:
    passarla liscia poceni jo odnesti
    andare per le liscie ne ovinkariti

    3. pren. tekoč

    4. kulin. sam, brez dodatkov:
    whisky liscio sam viski
    caffè liscio pog. kava brez

    5. počasen, tradicionalen (ples)

    B) m (pl. -sci) počasen, tradicionalen ples
  • rotondo

    A) agg.

    1. okrogel; okroglast; obel:
    tavola rotonda okrogla miza

    2. pren. zvočen, skladen, tekoč; zaokrožen:
    periodo rotondo tekoča perioda

    3. pren. okrogel:
    cifra rotonda okrogla vsota

    B) m okroglina
  • scorrevole

    A) agg. tekoč (tudi ekst.); drsen:
    porta scorrevole drsna vrata

    B) m tehn. drsnik:
    lo scorrevole del regolo calcolatore drsnik logaritemskega računala
  • sfuso agg.

    1. raztopljen; tekoč

    2. trgov. nareč. nepakirano, nezavito, neostekleničeno (blago):
    vino sfuso neostekleničeno vino
  • snēllo agg.

    1. uren, gibčen

    2. vitek

    3. pren. tekoč, klen:
    stile snello tekoč slog
  • uscēnte agg.

    1. tekoč:
    anno, mese uscente tekoče leto, tekoči mesec

    2. dosedanji, odhajajoč:
    il presidente uscente dosedanji predsednik

    3.
    uscente in, a jezik ki se končuje na
  • correre*

    A) v. intr. (pres. corro)

    1. teči, tekati:
    correre a gambe levate, a spron battuto, a rotta di collo teči, dirjati kot noge nesejo
    correre come il fulmine teči kot blisk
    correre a piedi teči peš
    correre a cavallo dirjati na konju
    correre in bicicletta hiteti na kolesu
    correre dietro a qcn. teči za kom
    correre avanti e indietro hiteti (z delom)
    correre dietro alle donne pren. letati za ženskami
    correre ai ripari pren. naglo ukrepati, iskati hitre rešitve

    2. iti; pohiteti; teči, tekati; planiti:
    il sangue gli corse alla testa kri mu je planila v glavo
    il pensiero gli corre alla casa lontana v mislih se spomni daljnega doma
    il sangue corre kri teče (iz rane)
    il denaro corre denar se na veliko zapravlja

    3. pren. hiteti:
    corro per finire un lavoro hitim, da dokončam delo
    non corriamo alle conclusioni ne prenaglimo se s sklepanji

    4. ekst. miniti, minevati; biti; teči:
    correva l'anno 1848 teklo je leto 1848
    coi tempi che corrono, bisogna sapersi accontentare v teh časih se mora človek znati zadovoljiti
    la paga corre dal primo del mese plača teče od prvega v mesecu

    5. pren. iti; biti; biti razlika; biti tekoč:
    fra le nostre case corre una cinquantina di metri med našima hišama je kakih petdeset metrov
    fra le parole e i fatti ci corre med besedami in dejanji je velika razlika
    un discorso che corre tekoč govor

    6. pren. razširiti se; iti:
    correre la fama, la notizia glas, vest gre
    fra loro corsero parole grosse hudo sta se sporekla
    lasciar correre ne ozirati se (na); pustiti pri miru:
    in casi così è meglio lasciar correre v takih primerih je bolje pustiti stvar pri miru
    la banconota non corre più bankovec ni več veljaven

    B) v. tr.

    1.
    correre un pericolo pren. biti v nevarnosti, podati se v nevarnost
    correre un rischio pren. tvegati
    correre un'avventura pren. podati se v pustolovščino
    correre il mare pluti

    2. šport teči:
    correre i centodieci metri a ostacoli teči sto deset metrov z ovirami
  • illiquidire v. intr. (pres. illiquidisco) redko postati tekoč, topiti se
  • inceppato agg. pren. zatikajoč se, ne tekoč:
    stile inceppato neroden slog
Število zadetkov: 18