Franja

Zadetki iskanja

  • strélec (-lca) m

    1. voj. fuciliere; pren. fucile; mont. capoartificiere

    2. šport. tiratore; bombardiere, cannoniere; marcatore; goleador

    3. astr. Sagittario

    4. zool. pesce arciere (Toxotes jaculatrix)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voj. iti v strelce avanzare in ordine sparso
    hist. strelci (rod telesnih stražarjev, gardistov ruskega carja Ivana Groznega) strelizzi
  • arciēre m

    1. lokostrelec

    2. šalj. star. prevarant, goljuf

    3. astr. strelec
  • battitore m (f -trice)

    1. mlatič

    2. šport strelec:
    battitore libero, libero srednji krilec (pri nogometu)

    3. lovstvo gonjač
  • bombardiēre m

    1. bombnik, bombarder; pilot bombnika

    2. bombaš, bombni atentator

    3. zool. prasketač (Brachinus crepitans)

    4. šport strelec, golgeter (v nogometu); boksar z zelo močnim udarcem
  • fromboliēre m

    1. voj. hist. pračar

    2. šport žarg. realizator, golgeter, strelec (pri nogometu)
  • fucile m

    1. puška:
    fucile da caccia lovska puška
    fucile mitragliatore puškomitraljez
    fucile a due canne dvocevka
    fucile subacqueo podvodna puška
    puntare il fucile naperiti puško
    a un tiro di fucile streljaj oddaljen

    2. pren. s puško oboroženi vojak, mož:
    un esercito forte di molte migliaia di fucili vojska z več tisoč vojaki

    3. strelec:
    essere un buon, un cattivo fucile biti dober, slab strelec
  • fuciliēre m voj. strelec, pripadnik pehote, pešak:
    fuciliere di marina marinec, pripadnik mornariške pehote
  • goleador tujka špansko m invar. šport strelec, golgeter
  • sparatore m (f -trice) strelec, strelka
  • tiratōre m (f -trice) strelec:
    franco tiratore gverilec, partizan; pren. prosti strelec (v parlamentu)
    tiratore scelto voj. ostrostrelec, elitni strelec
  • tiravolista m, f šport strelec, strelka na glinaste golobe
  • pistolēro m pištolar, spreten strelec s pištolo, revolveraš
  • rigorista m, f (m pl. -ti)

    1. pretirano stroga, toga oseba

    2. filoz. rigorist

    3. šport uspešen strelec enajstmetrovk
  • sbērcia f (pl. -ce) pog. toskansko neroda, zguba, mojster skaza; slab strelec
  • scarpone m

    1. poveč. od ➞ scarpa težki čevelj, gojzar:
    scarponi da montagna planinski čevlji, gojzarji
    scarponi da sci smučarski čevlji

    2. pren. šalj. alpinec

    3. šalj. slabš. povprečen nogometaš, slab strelec
  • spadellatore m (f -trice) lovstvo žarg. slab strelec
  • castagna f

    1. kostanj (sad):
    prendere qcn. in castagna pren. koga zalotiti

    2. šport močen strel (na vrata):
    avere la castagna biti močen strelec
  • franco1

    A) agg. (m pl. -chi)

    1. prost, oproščen:
    merce franca di dogana, di dazio carine oproščeno blago
    zona franca prosta carinska cona
    porto franco prosta luka
    franco muratore prostozidar
    franco tiratore ostrostrelec; prosti strelec (kdor v parlamentu glasuje proti direktivam lastne stranke)
    franco di porto oproščen poštnine (na račun pošiljatelja)
    farla franca poceni, brez kazni se izmazati

    2. odkrit, odkritosrčen, iskren:
    discorso franco odkrite besede
    voglio essere franco con te s tabo hočem biti odkrit

    3. samozavesten; ponosen, drzen:
    piglio franco samozavestna drža
    andar franco biti samozavesten

    B) avv. odkrito, neprisiljeno
  • sagittario m (pl. -ri)

    1. zool. (serpentario) tajnik (Sagittarius serpentarius)

    2. astr.
    Sagittario Strelec
  • slàb (slába -o)

    A) adj.

    1. cattivo; brutto:
    slab človek uomo cattivo
    slab spomin cattiva memoria
    slab zrak aria cattiva
    slabo vreme tempo brutto, cattivo
    slaba navada brutto vizio
    slaba vest cattiva coscienza
    slaba roba merce cattiva, scadente
    slab posel un cattivo affare
    slabo obnašanje cattive maniere
    biti slabe volje essere di cattivo umore
    pren. biti na slabi poti essere su una cattiva strada
    zahajati v slabo družbo frequentare cattive compagnie

    2. scarso, modesto, brutto:
    slabe novice brutte notizie
    slabo znamenje brutto segno
    slaba vidljivost scarsa visibilità
    slaba letina raccolto scarso
    v slabi uri bo delo končano il lavoro sarà finito in un'ora scarsa

    3. (onemogel, slaboten, nebogljen) debole, malaticcio, cagionevole:
    bolnik je še slab il malato è ancora debole

    4. (ki ne ustreza, ki dosega nizko stopnjo) debole, scarso:
    slaba luč luce debole, scarsa
    pihal je slab veter soffiava un vento debole
    kuhati na slabem ognju cuocere su fuoco debole

    5. pren. (z nikalnico, ki mu določa pozitivno lastnost) cattivo, male:
    po naravi ni slab človek di natura non è cattivo
    to ni slab predlog la proposta non è male
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. poznati koga kot slab denar conoscere uno come le proprie tasche
    pren. priti na slab glas acquisire cattiva fama; venire in discredito
    biti na slabem glasu (v tisku) godere di cattiva fama, di cattiva reputazione, avere una cattiva stampa
    pren. imeti slabo glavo studiare con difficoltà
    pren. biti v slabi koži stare, sentirsi male
    med. imeti slabo kri essere anemico
    imeti slabo vest sentirsi rimordere la coscienza
    pren. stati na slabih nogah stare su basi fragili
    bibl. duh je sicer voljan, ali meso je slabo lo spirito è forte ma la carne è debole
    igre slaba karta scartina
    slaba izgovorjava storpiatura; cattiva pronuncia
    med. slaba prebava dispepsia
    slaba razvitost rachitismo
    slaba roba paccottiglia
    pren. slaba stran il debole
    slaba vzgoja diseducazione
    slab okus malgusto; cattivo gusto
    slaba ocena voto di demerito; cattivo voto
    slab slikar imbrattatele
    lov. slab strelec spadellatore
    slabo delovanje, funkcioniranje disservizio; cattivo funzionamento
    muz. slabo igranje strimpellamento
    PREGOVORI:
    petek, slab začetek né di Venere né di Marte né si sposa, né si parte
    po slabi družbi rada glava boli la mala compagnia fa cattivo sangue

    B) slábi (-a -o) m, f, n
    pomagal je dobrim in slabim soccorse i buoni e i cattivi
    pren. slaba mu kaže le prospettive non sono rosee
    slaba mu prede è nei guai, in difficoltà
    storil je več dobrega kot slabega fece più bene che male
    če si brez dela, si na slabem se non hai lavoro, la ti va male
    bolezen se mu je obrnila na slabše la malattia è peggiorata