-
správljati (-am) imperf. glej spraviti | spravljati
-
cacciare
A) v. tr. (pres. caccio)
1. loviti:
cacciare le lepri loviti kunce; ekst. goniti, preganjati
2. odgnati, odganjati; zapoditi (tudi pren.):
cacciare la malinconia odganjati otožnost
cacciare qcn. a pugni e calci koga zapoditi z udarci in brcami
3. spraviti, spravljati; dati, dajati; vtakniti, vtikati:
cacciare qcn. in prigione vtakniti koga v ječo, koga spraviti za zapahe
cacciare le mani in tasca roke dati v žep
dove hai cacciato gli occhiali? kam si spravil očala?
cacciare qcs. in testa a qcn. komu kaj vtepsti v glavo
4. potegniti, potezati:
cacciare (fuori) il coltello potegniti nož
cacciare un grido zakričati
B) v. intr. iti na lov
C) ➞ cacciarsi v. rifl. (pres. mi caccio) vriniti, vrivati se; mešati se:
cacciarsi tra la folla pomešati se med množico
cacciarsi nei pasticci v težave zabresti; ekst. skriti se:
dove ti eri cacciato? kam si se skril?
-
conciliare1
A) v. tr. (pres. concilio)
1. spraviti, pomiriti, pobotati; uskladiti, usklajevati:
conciliare due avversari pobotati nasprotnika
2. pravo spraviti, spravljati:
conciliare le parti processuali spraviti stranke v sporu
conciliare una contravvenzione takoj plačati kazen (za prekršek)
B) ➞ conciliarsi v. rifl. (pres. mi concilio)
1. ujemati se, skladati se
2. sporazumeti se
-
condurre*
A) v. tr. (pres. conduco)
1. peljati; voditi, dovajati; povesti, privesti; spremiti, spremljati:
condurre le mucche al pascolo peljati krave na pašo
condurre un'automobile voziti avto
condurre un'azienda voditi, upravljati podjetje
condurre la nave, la barca in porto pren. srečno kaj izpeljati
condurre il colore, l'elettricità prevajati toploto, elektriko
2. pren. (ridurre) spraviti, spravljati (v neko stanje, položaj):
condurre qcn. in miseria spraviti koga na beraško palico
condurre qcn. alla disperazione spraviti koga v obup
condurre qcs. a termine, a fine, a compimento kaj dokončati, izpeljati
3. pren.
condurre una vita tranquilla, grama mirno, bedno živeti
B) v. intr.
1. šport voditi:
la squadra conduce per una rete a zero moštvo vodi z ena proti nič
2. pren. peljati, voditi:
la strada conduce in piazza cesta pelje na trg
C) ➞ condursi v. rifl. (pres. mi conduco) vesti se, obnašati se
-
convogliare v. tr. (pres. convōglio)
1. spraviti, spravljati; usmeriti, usmerjati
2. vleči, nositi (s seboj):
il fiume convoglia le acque di vari corsi v reko se zlivajo številni tokovi
3. ekst. pren. usmeriti, usmerjati
-
incapannare v. tr. (pres. incapanno) agr. spraviti, spravljati (v lopo):
incapannare il fieno spraviti seno
-
mettere*
A) v. tr. (pres. metto)
1. dati, dajati; postaviti, postavljati; položiti, polagati; spraviti, spravljati:
mettere i libri nella libreria spraviti knjige v knjižno omaro
guarda dove metti i piedi pazi, kako hodiš!
mettere la chiave nella toppa dati ključ v ključavnico
mettere qcn. dentro koga zapreti
mettere nel sacco pren. prevarati
mettere allegria razveseliti
mettere paura prestrašiti
mettere male izzvati razdor
mettere una pulce nell'orecchio di qcn. v kom zbuditi sum
mettere insieme združiti
mettere la luce elettrica, il gas pog. napeljati elektriko, plin
2. posvetiti, posvečati:
mettere tutte le proprie energie posvetiti vse svoje sile
mettercela tutta prizadevati si z vsemi silami
3. potrebovati, porabiti:
per arrivare a destinazione la lettera ci ha messo dieci giorni pismo je potrebovalo deset dni, da je prišlo do naslovnika
4. obleči, oblačiti; obuti:
mettere il cappotto obleči plašč
mettere le scarpe obuti čevlje
5. dajati (iz sebe):
mettere lamenti ječati
mettere radice pognati korenine (tudi pren.);
mettere cervello, giudizio spametovati se
mettere le ali pren. naglo napredovati
6. dopustiti, dopuščati; predpostaviti, predpostavljati:
mettiamo il caso che denimo, da
7. naložiti, nalagati:
mettere una tassa naložiti davek
8. spraviti, spravljati (v):
mettere in latino prevesti v latinščino
mettere un testo in musica uglasbiti besedilo
mettere in versi dati v verze
9. (v zvezah s samostalniki in predlogom a)
mettere agli atti dati ad akta
mettere al bando izgnati
mettere a confronto primerjati
mettere al corrente obvestiti
a ferro e fuoco opustošiti
mettere a fuoco foto izostriti (tudi pren.);
mettere al mondo roditi
mettere a morte usmrtiti
mettere a nudo odkriti, razgaliti
mettere a parte vključiti
mettere alla prova preizkusiti
mettere a segno natančno zadeti
mettere a tacere utišati
mettere a terra elektr. ozemljiti
mettere ai voti una proposta dati predlog na glasovanje
10. (v zvezah s samostalniki in predlogom in)
mettere in atto izvesti, udejanjiti, realizirati
mettere in cantiere začeti izgradnjo; pren. začeti
mettere in chiaro razčistiti
mettere in croce križati; pren., mučiti
mettere in fuga pognati v beg
mettere in giro razširiti
mettere in non cale zanemariti, zanemarjati
mettere in vendita dati v prodajo
B) v. intr. zliti, zlivati se; peljati:
il fiume mette nel mare reka se izliva v morje
il sentiero mette nei campi steza pelje na polja
C) ➞ mettersi v. rifl. (pres. mi metto)
1.
mettersi a tavola sesti za mizo
mettersi a letto leči
mettersi in cammino kreniti
mettersi in piedi vstati
mettersi nei pasticci pren. zaiti v težave
2. obleči, oblačiti (se):
mettersi in abito da sera obleči večerno obleko
3. združiti se:
mettersi in società con qcn. združiti se s kom
4. kazati, pokazati (se):
si mette bene, si mette male dobro, slabo kaže
5. (s predlogom a + nedoločnikom) začeti, začenjati; lotiti, lotevati se:
mettersi a giocare začeti igrati
mettersi a studiare začeti študirati
-
ricondurre* v. tr. (pres. riconduco)
1. nazaj peljati; nazaj, spet spraviti, spravljati
2. povezati (tudi pren.):
la sua scontrosità è da ricondurre a problemi di famiglia njegovo neprijaznost gre povezati z družinskimi problemi
ricondurre qcn. alla ragione pren. koga spet spraviti k pameti
-
ricoverare
A) v. tr. (pres. ricovero) spraviti, spravljati; namestiti, nameščati:
ricoverare all'ospedale spraviti v bolnico
B) ➞ ricoverarsi v. rifl. (pres. mi ricovero) zateči, zatekati se
-
serbare
A) v. tr. (pres. sērbo)
1. spraviti, spravljati; shraniti, shranjevati; prihraniti
2. ohraniti, ohranjati; obvarovati; gojiti (v sebi):
serbare qcn. in vita ohranjati koga pri življenju
serbare la tradizione varovati izročilo
serbare odio verso qcn. gojiti sovraštvo do koga
B) ➞ serbarsi v. rifl. (pres. mi sērbo) ohraniti, ohranjati se; ostajati; varovati se:
serbarsi onesto ostati pošten
-
trarre*
A) v. tr. (pres. traggo)
1. knjižno povleči; potegniti, potezati:
trarre avanti pren. zavleči
trarre la lana presti volno
trarre a sé vleči, potegniti k sebi
trarre via odvleči
2. odvleči, odpeljati (tudi pren.):
trarre qcs. a buon fine kaj uspešno dokončati, izpeljati
trarre in errore spraviti, zavesti v zmoto
trarre in inganno prevarati
trarre in salvo rešiti, spraviti na varno
trarre in servitù zasužnjiti
trarre qcn. al supplizio koga peljati na morišče
3. spodbuditi, spodbujati; pritegniti
4. pren. odrešiti; spraviti, spravljati:
trarre qcn. d'impaccio koga rešiti iz zadrege
trarre qcn. da un pericolo koga rešiti iz nevarnosti
5. vzeti, jemati iz; iztisniti, iztiskati:
trarre qcn. di senno koga spraviti v blaznost, obnoriti
trarre a sorte izžrebati
trarre vino dalla botte vzeti vino iz soda
6. imeti, dobiti, pridobivati (tudi pren.):
trarre beneficio, guadagno imeti korist
trarre origine izvirati
B) v. intr.
1. knjižno napotiti se; teči kam
2. knjižno pihati (veter)
3. ekon. izdati, trasirati (menico, plačilni nalog)
C) ➞ trarsi v. rifl. (pres. mi traggo) izvleči se; spraviti se:
trarsi da una difficoltà, da un pasticcio izvleči se iz težav
trarsi di mezzo spraviti se izpod nog
-
ammucchiare
A) v. tr. (pres. ammucchio) kopičiti, spravljati na kup, zbirati (tudi pren.):
ammucchiare denari kopičiti denar
ammucchiare brutti voti zbirati slabe ocene
B) ➞ ammucchiarsi v. rifl. (pres. mi ammucchio) zbirati se, gnesti se:
ammucchiarsi al cinematografo gnesti se v kinu
-
dessilare v. tr. (pres. dessilo) agr. spraviti, spravljati iz silosa
-
disordinare
A) v. tr. (pres. disordino)
1. spraviti, spravljati v nered
2. zmesti, zmešati
B) v. intr. pretiravati, biti nezmeren:
disordinare nel mangiare pretiravati v jedi
C) ➞ disordinarsi v. rifl. (pres. mi disordino) pomešati se, biti pomešano
-
disperare
A) v. tr. (pres. dispēro)
1. obupati, ne upati več:
disperare di vincere ne upati več na zmago
2. spraviti, spravljati v obup:
far disperare spraviti v obup, mučiti:
questo ragazzo mi fa disperare fant me spravlja v obup
B) v. intr. obupati; zgubiti vsak up:
disperare della buona riuscita dell'impresa zgubiti vsak up na uspeh podjetja
C) ➞ disperarsi v. rifl. (pres. mi dispēro) obupati
-
imbarazzare
A) v. tr. (pres. imbarazzo)
1. motiti, ovirati:
imbarazzare lo stomaco obremeniti želodec
2. pren. spraviti, spravljati v zadrego
B) ➞ imbarazzarsi v. rifl. (pres. mi imbarazzo) zmesti se
-
imbarilare v. tr. (pres. imbarilo) postaviti, postavljati v sod; spraviti, spravljati v sod:
imbarilare le aringhe spravljati slanike v sod
-
imbrancare
A) v. tr. (pres. imbranco)
1. zbrati, zbirati v čredo
2. ekst. združiti, združevati; spraviti, spravljati skupaj
B) ➞ imbrancarsi v. rifl. (pres. mi imbranco) združiti, združevati se (zlasti slabš.)
-
incantucciare
A) v. tr. (pres. incantuccio) spraviti, spravljati v kot
B) ➞ incantucciarsi v. rifl. (pres. mi incattuccio) spraviti, spravljati se v kot; stisniti, stiskati se v kot
-
incasellare v. tr. (pres. incasēllo)
1. spraviti, spravljati v predalčke; katalogizirati
2. pren. urediti, urejati; organizirati:
incasellare le cognizioni urediti, organizirati znanja