crescere*
A) v. tr. (pres. cresco)
1. večati
2. vzgojiti, vzgajati; rediti, skrbeti za:
l'ha cresciuto come un figlio vzgajal ga je, kot da mu je sin
B) v. intr.
1. rasti; zrasti; narasti, naraščati:
il ragazzo è cresciuto grande fant je zrasel, postal velik
2. množiti se; večati se; rasti, naraščati:
crescono i prezzi cene rastejo
cresce il malcontento popolare raste nezadovoljstvo ljudi
3. napredovati, rasti:
crescere nella stima biti zmeraj bolj cenjen
Zadetki iskanja
- governare
A) v. tr. (pres. govērno)
1. voditi, upravljati:
governare l'azienda voditi podjetje
2. vladati:
governare con giustizia pravično vladati
3. skrbeti za, oskrbovati, vzdrževati, negovati:
governare il bestiame skrbeti za živino
governare un bambino skrbeti za otroka, negovati otroka
governare la famiglia skrbeti za družino
governare il fuoco skrbeti za ogenj, nalagati na ogenj
4.
governare il vino negovati vino
B) ➞ governarsi v. rifl. (pres. mi govērno) obvladati se, ravnati se:
governarsi bene dobro, udobno živeti - spupazzare, spupazzarsi v. tr., v. rifl. (pres. /mi/ spupazzo) pog.
1. razvajati, ujčkati, crkljati
2. iron. zabavati, skrbeti za - trattare
A) v. tr. (pres. tratto)
1. obravnavati:
trattare questioni attuali obravnavati aktualne probleme
trattare la pace pogajati se o miru
2. ravnati s, z; gostiti; postreči komu:
trattare con affabilità ravnati ljubeznivo
trattare dall'alto in basso obravnavati zviška
trattare bene, male lepo, grdo ravnati
trattare coi guanti ravnati obzirno, delati v rokavicah
3. skleniti, sklepati:
trattare un affare skleniti posel
4. tehn. obdelati
5. med. zdraviti
B) v. intr.
1.
trattare di razpravljati o:
di che si tratta? za kaj gre? kaj se je zgodilo?
2. občevati, imeti opravka
C) ➞ trattarsi v. rifl. (pres. mi tratto) skrbeti za; živeti:
trattarsi da principe živeti kot grof - vegliare
A) v. intr. (pres. veglio) bedeti
vegliare su ekst. bedeti nad
B) v. tr. bedeti, skrbeti za:
vegliare un malato bedeti pri bolniku - particolareggiare v. intr., v. tr. (pres. particolareggio) skrbeti za nadrobnosti, iti v detajle
- affanno m
1. težko dihanje, zasoplost:
in montagna mi prende facilmente l'affanno v gorah se hitro zasopem
2. duševna muka, žalost, skrb:
essere in affanno biti v skrbeh
prendersi l'affanno per qcs. truditi se, pretirano skrbeti za kaj - bambino
A) m (f -na)
1. deček, deklica:
sposa bambina zelo mlada nevesta
2. otrok:
allevare un bambino skrbeti za otroka
educare un bambino vzgajati otroka
bambino prodigio čudežni otrok
aspettare un bambino pog. čakati otroka, biti noseča
3. Jezušček
B) agg.
1. zelo mlad:
sposa bambina zelo mlada nevesta
2. neuk, preprost; nerazvit:
mente bambina preprosta pamet - carico2 m (pl. -chi)
1. breme, tovor
2. pren. breme, odgovornost:
avere il carico della famiglia skrbeti za družino
farsi carico di qcs. poskrbeti za kaj, prevzeti odgovornost za kaj
carico fiscale, tributario davki
a carico di proti, v breme:
prendere provvedimenti a carico di qcn. proti komu ukrepati
il trasporto è a carico del committente prevoz gre v breme naročnika
figli, persone a carico vzdrževani otroci, osebe
vivere a carico di qcn. slabš. živeti na račun nekoga
testimonio a carico obremenilna priča
3. igre as, trojka pri briškuli - casa f
1. hiša:
casa di città, di campagna mestna, kmečka hiša
2. dom:
andare a casa iti domov
uscir di casa iti z doma
mettere su casa ustvariti si dom; opremiti dom
cercar casa iskati stanovanje
fatto in casa domač (hrana)
giocare in casa, fuori casa šport igrati doma, na domačem igrišču; gostovati
casa di Dio relig. božja hiša, cerkev
mandare uno a casa del diavolo pren. poslati koga k vragu
abitare a casa del diavolo pren. živeti bogu za hrbtom
tenere la lingua a casa pren. brzdati jezik
casa religiosa samostan
mandare avanti la casa skrbeti za družino, vzdrževati družino
uomo, donna di casa skrben gospodar, skrbna gospodinja
fare gli onori di casa koga ljubeznivo sprejeti
essere di casa biti domač
3. rod, rodbina, vladarska hiša, družina:
la real casa kraljeva družina
4.
casa di cura sanatorij; zdravilišče
casa di ricovero dom za onemogle
casa di pena kaznilnica
casa di correzione poboljševalni dom, prevzgojni dom
casa dello studente dijaški, študentski dom
casa di tolleranza, casa chiusa javna hiša
casa da gioco igralnica
5. podjetje, trgovska družba; trgovina:
casa editrice založba
la casa del caffè prodajalna kave
casa di mode modna hiša
6. igre šahovsko polje
PREGOVORI: casa mia, casa mia, per piccina che tu sia tu mi sembri una badia preg. ljubo doma, kdor ga ima - coltivare v. tr. (pres. coltivo)
1. obdelovati:
coltivare la terra obdelovati zemljo
coltivare un campo a grano posejati njivo s pšenico
2. kopati (rudo):
coltivare a giorno kopati na površini
coltivare in sotterraneo kopati v jašku, globinsko
3. gojiti; vzgojiti, vzgajati; negovati; učiti; skrbeti (za); ukvarjati se s čim:
coltivare gli studi posvečati se študiju, študirati
coltivare la mente uriti um
coltivare i vizi zadovoljevati pregrehe, razvade
coltivare la clientela pridobivati si kupce, skrbeti za kupce
coltivare un'amicizia gojiti prijateljstvo
coltivare una speranza gojiti upanje - consegna f
1. predaja, izročitev, vročitev, varstvo; dostava:
prendere, ricevere, dare qcs. in consegna kaj vzeti, sprejeti, dati v varstvo
avere qcs. in consegna skrbeti za kaj, imeti kaj v varstvu
fare, dare la consegna di un ufficio izvršiti primopredajo urada, oddelka
all'atto della consegna ob predaji
ordine di consegna nalog za dostavo
consegna a domicilio dostava na dom
2. voj. ukaz:
osservare la consegna spoštovati ukaz
passare le consegne izvršiti primopredajo
3. voj. prepoved izhoda (iz kasarne):
punire con venti giorni di consegna kaznovati z dvajsetdnevno prepovedjo izhoda - cura f
1. skrb, prizadevanje:
aver cura di skrbeti za
abbiti cura! varuj zdravje!
2. skrbnost, prizadevnost:
lavoro fatto con cura skrbno opravljeno delo
a cura di uredil ta in ta (na naslovnici knjige)
3. upravljanje, vodenje:
la cura della casa gospodinjstvo, skrb za hišo
la cura del patrimonio upravljanje imetja
4. relig. župnija:
la cura delle anime dušno pastirstvo
5. zdravljenje, nega:
luogo di cura zdravilišče
casa di cura privatna klinika
essere in cura presso zdraviti se pri kom - curare
A) v. tr. (pres. curo)
1. zdraviti
2. negovati, skrbeti:
curare gli interessi di qcn. skrbeti za koristi nekoga
curare le anime pasti duše
3. ceniti:
curare il parere di qcn. ceniti mnenje nekoga
B) ➞ curarsi v. rifl. (pres. mi curo)
1. zdraviti se
2. brigati se, meniti se za kaj:
non curarti delle male lingue ne zmeni se za obrekovalce - custodire
A) v. tr. (pres. custodisco)
1. paziti (na); čuvati (tudi pren.)
2. varovati; negovati:
custodire un segreto varovati skrivnost
custodire le tradizioni negovati običaje
3. skrbeti (za):
custodire un malato skrbeti za bolnika
4. stražiti, nadzirati, paziti (tudi pren.):
custodire i prigionieri stražiti ujetnike
B) ➞ custodirsi v. rifl. (pres. mi custodisco) (badare alla propria salute) paziti nase; varovati se - dúša (-e) f
1. rel. anima, animo:
človek ima telo in dušo l'uomo ha un corpo e un'anima
skrbeti za dušo aver cura della propria anima
pog. (kot podkrepitev) pri moji duši, da ni res lo giuro sull'anima mia che non è vero
pren. tekel je, da bi kmalu dušo spustil correva a perdifiato
pog. trpeti kot duše v vicah soffrire come un'anima dannata
2. (čustveno-moralna stran človeka) anima; psiche:
občutek krivde mu teži dušo un senso di colpa gli pesa sull'anima
značilnosti ženske duše le caratteristiche dell'anima femminile
človek dobre duše una buon'anima
lepa duša anima bella
pesniška duša anima poetica
slovanska duša l'anima slava
v dno duše se je čutil ponižanega si sentì umiliato nel profondo dell'anima
3. (oseba, človek sploh) knjiž. anima:
mesto šteje desettisoč duš una cittadina di diecimila anime
pren. žive duše ne videti non vedere anima viva
živi duši ne povedati non dirlo a nessuno
4. (najpomembnejši del, člen) anima:
duša akcije l'anima dell'impresa
5. (osrednji del) anima:
žica z jekleno dušo l'anima di una forma metallica
6. (priprava pri svetilki na olje) lucignolo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
iz vse duše con tutta l'anima
stresti si kaj z duše togliersi un peso dall'anima
ležati na duši gravare l'anima, tormentare
biti pri duši piacere
biti komu hudo, tesno pri duši stare in pena
z dušo in telesom anima e corpo
eno srce in ena duša due cuori e un'anima sola
izpustiti dušo rendere l'anima a Dio
komu pihati na dušo fare la corte a qcn.; lavorarsi qcn.
črna duša anima nera
komaj se ga duša drži tiene l'anima coi denti
gnati se za čim kot hudič za grešno dušo dannarsi l'anima per qcs.
privezati si dušo prendere un boccone, bere un bicchierino
predati se čemu z dušo in telesom buttarsi in qcs. anima e corpo
vpiti kakor grešna duša urlare come un'anima dannata, come un ossesso
lahko greste mirne duše può andarsene tranquillo - govērno m
1. vladanje, vlada; upravljanje, vodenje, vodstvo:
il governo di uno stato upravljanje države
responsabilità di governo vladna odgovornost
il governo della nave vodenje, krmarjenje ladje
governo democratico demokratična vlada
governo monocolore enostrankarska vlada
governo di coalizione koalicijska vlada
governo provvisorio začasna vlada
governo balneare, d'affari, ponte, tecnico počitniška, prehodna, premostitvena vlada, začasna vlada
rovesciare il governo vreči, zrušiti vlado
governo fantoccio marionetna vlada
governo fantasma vlada v ilegali, v izgnanstvu
governo ombra vlada v senci
2. skrb (za), nega, oskrbovanje, vodenje:
il governo della casa hišno gospodinjstvo
il governo del bestiame oskrbovanje živine
attendere al governo dei figli vzgajati, skrbeti za otroke
3. agr. gnojenje:
governo del terreno gnojenje zemljišča
4. krmarjenje ladje - igiēne f higiena:
igiene mentale med. duševna higiena
curare l'igiene skrbeti za higieno - jáven (-vna -o) adj.
1. (ki je v zvezi s skupnostjo in ne s posameznikom) pubblico, comune:
javni interes interesse pubblico
skrbeti za javno blaginjo curare il benessere comune
javno mnenje opinione pubblica
2. (namenjen uporabi vseh ljudi, skupnosti) pubblico:
javni lokali locali pubblici
javni park giardino pubblico
3. (ki se opravi tako, da se z njim ljudje lahko seznanijo) pubblico; (splošno znan) di dominio pubblico:
javna seja seduta pubblica
javna razprava dibattimento pubblico; processo pubblico
4. (nanašajoč se na družbenopolitično dejavnost) pubblico:
javni funkcionar pubblico funzionario, ufficiale
ekon. javna družba società in nome collettivo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
javna hiša casa di tolleranza, casa chiusa, bordello, postribolo; pog. casino
javna morala buon costume
javna pohvala encomio
javna sfera politico
hist. javne funkcije cursus honorum
javna šola scuola pubblica, statale
javna uprava pubblica amministrazione
javna ustanova ente pubblico
javna varnost pubblica sicurezza
javne zgradbe edifici pubblici
jur. javni tožilec pubblico ministero
jur. javno tožilstvo procura della Repubblica
jur., hist. javno sojenje placito
javno stranišče vespasiano - máti (mátere) f
1. madre; mamma; knjiž. genitrice:
skrbna mati madre premurosa
mlada mati giovane madre
nezakonska mati madre naturale
stara mati nonna
mati samohranilka ragazza madre
mati doji la madre allatta
postati mati diventare madre
skrbeti za koga kot mati avere per uno cure materne
2. (v kmečkem okolju gospodinja) padrona (di casa):
mati županja moglie del sindaco
3. rel. (predstojnica samostana ali reda):
mati prednica madre superiora
4. (v medmetni rabi)
mati božja! mammasantissima!
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
hči je cela mati la figlia è la madre sputata
pren. spremeniti se, da te lastna mati ne bi spoznala cambiare in modo irriconoscibile
bil je tak, kot ga je mati rodila era (nudo) come l'aveva fatto mamma, era nudo come un verme
star. krušna mati, pisana mati (mačeha) matrigna
Mati božja Madre di Dio, Madonna
PREGOVORI:
previdnost je mati modrosti la prudenza è l'occhio della virtù
kakršna mati, taka hči quale la madre, tale la figlia