silovít (-a -o) adj.
1. impetuoso, intenso, violento; folgorante; lancinante:
silovit vihar bufera violenta
silovita ljubezen amore folgorante
silovita strast passione intensa
silovita bolečina dolore lancinante
2. irruento, violento, furioso
3. pren. terribile, tremendo:
silovit strah una paura tremenda
Zadetki iskanja
- folgorante agg. (zlasti pren.) silovit, nagel; trenuten, nenaden; presunljiv:
amore folgorante silovita ljubezen
dolore folgorante presunljiva bolečina - furioso
A) agg.
1. besen:
è furioso contro di noi besen je na nas
la tua reazione l'ha reso furioso tvoja reakcija ga je razbesnela
2. buren, razburkan, silovit, divji:
mare furioso razburkano morje
opposizione furiosa divje upiranje
3. nagel, na hitro opravljen:
un lavoro furioso naglo opravljeno delo
B) m psihiatr. pacient v agitiranem stanju:
reparto furiosi zaprti oddelek - impetuoso agg.
1. silovit, nagel
2. ognjevit, vihrav - intēnso agg. močen, silen, silovit, hud:
freddo intenso hud mraz
passione intensa silovita strast
colore intenso temna, živa barva
sguardo intenso prodoren, napet pogled - irruēnte agg. vihrav, silovit
- lacerante agg. pren. parajoč, silovit
- precipitoso agg.
1. nagel, silovit; viharen
2. prenagljen; nepreudaren
3. knjižno strm - rovinoso agg.
1. uničevalen, razdejalen
2. silovit, besen - selvaggio
A) agg. (m pl. -gi; f pl. -ge)
1. divji; neobljuden (tudi ekst.):
animali selvaggi divje živali
landa selvaggia divja pokrajina
2. surov, neotesan
3. divji, neomikan
4. pren. surov, okruten, divjaški; silovit, divji:
assassinio selvaggio divjaški umor
passione selvaggia divja strast
5.
sciopero selvaggio divji štrajk
B) m (f -gia; m pl. -gi; f pl. -ge)
1. divjak
2. robatež, odurnež, odljudnež - veemēnte agg. močen, silen, silovit, strasten, ognjevit; vehementen
- violēnto
A) agg.
1. nasilen, napadalen
2. nasilniški, surov
3. silovit; nagel:
bufera violenta silovit vihar
febbre violenta zelo visoka vročica
rimedio violento močno zdravilo
veleno violento naglo delujoč strup
4. agresiven, oster, silovit:
articolo violento oster članek
5. pren. močen, zasičen, žarek:
colori violenti močne barve
B) m (f -ta) nasilnež, nasilnica - virulēnto agg.
1. biol., med. virulenten
2. pren. besen, silovit; strupen - onda f
1. val:
essere in balia delle onde biti izročen na milost in nemilost valov
essere sulla cresta dell'onda pren. biti na vrhuncu uspeha
2. knjižno morje
3. pren. val, naval, silovit nastop:
l'onda dei ricordi val spominov
4. pren. valovanje:
l'onda della folla valovanje množice
5.
onde pl. fiz. valovi:
onde elettromagnetiche elektromagnetni valovi
onde corte, medie, lunghe kratki, srednji, dolgi valovi
mandare in onda oddajati (radio, TV)
lunghezza d'onda valovna dolžina
6.
onda verde avto zeleni val - dvígati (-am) | dvígniti (-em)
A) imperf., perf.
1. sollevare, alzare, levare:
dvigati tovor sollevare un peso
dvigniti zastavo alzare la bandiera
dvigniti sidro levare l'ancora
2. (delati, narediti kaj višje) alzare
3. (spravljati z nižje na višjo stopnjo glede na količino) aumentare; elevare; innalzare:
dvigati cene aumentare i prezzi
kulturno dvigati deželo elevare culturalmente il paese
4. prelevare, ritirare:
dvigati denar v banki prelevare denaro in banca
dvigati plačo ritirare la paga, lo stipendio
5. ekst. sollevare:
dvigati narod v upor sollevare il popolo
6. (povzročati, povzročiti; delati, narediti) sollevare; provocare, creare:
dvigati preplah creare panico
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. dvigati glavo alzare la testa
pren. dvigati glas esprimere la propria opinione; protestare
dvigati koga nad druge tenere qcn. in maggior considerazione
pren. dvigati koga v nebesa portare, levare qcn. al settimo cielo, alle stelle
pren. dvigati nos mettere su boria, insuperbire, (vihati nos) arricciare, torcere il naso
pren. dvigati mnogo prahu sollevare scalpore, un polverone
pren. dvigati duha vojakom sollevare il morale dei soldati
pren. dvigniti roke gettare la spugna
dvigati roko nad kom alzare le mani su qcn.
voj. žarg. dvigati v zrak far saltare (in aria)
lov. dvigati divjad stanare la selvaggina
B) dvígati se (-am se) | dvígniti se (-em se) imperf., perf. refl.
1. alzarsi, levarsi, sollevarsi; decollare:
dim se dviga il fumo si alza
letalo se dviga l'aereo decolla
2. knjiž. (nastajati; pojavljati se) alzarsi, levarsi:
nenadoma se je dvignil silovit vihar improvvisamente si levò una terribile tempesta
3. (biti višje od okolice) innalzarsi, ergersi; sovrastare:
v daljavi se dvigajo visoke gore in lontananza si innalzano alte montagne
kruh se je lepo dvignil il pane si è levato, ha lievitato bene
živo srebro se je močno dvignilo il termometro è salito di molto
dvigati se nad druge sovrastare gli altri, essere decisamente superiore agli altri
dvigati se nad osebne prepire essere superiore, al di sopra di meschine contese - gagliardo agg.
1. močen, krepek, čvrst, čil:
un uomo di complessione gagliarda človek čvrste postave
vento gagliardo silovit veter
vino gagliardo močno vino; pren. živahen, isker:
spirito gagliardo isker um, živahen duh
2. trden:
ponte gagliardo trden most
alla gagliarda trdno, čvrsto
3. hraber, pogumen
/ 1
Število zadetkov: 16