Franja

Zadetki iskanja

  • reševáti (-újem) | rešíti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. salvare, recuperare:
    reševati potresnike izpod ruševin salvare i terremotati dalle macerie

    2. liberare (ostaggi, prigionieri); ekst. trarre d'impaccio

    3. risolvere (problemi, indovinelli)

    4. adm. sbrigare, evadere (pratiche, domande)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. rešiti mrežo parare il tiro
    rešiti enačbo risolvere l'equazione

    B) reševáti se (-újem se) | rešíti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. salvarsi:
    reši se, kdor se more! si salvi chi può!
    pren. rešiti se v zadnjem trenutku salvarsi in corner

    2. liberarsi; spiccicarsi; affrancarsi:
    rešiti se nadležneža liberarsi di un rompiscatole
    rešiti se vsiljivca spiccicarsi da un ficcanaso
    rešiti se pomanjkanja affrancarsi dal bisogno
    rešiti se iz zadrege disimpacciarsi
    rešiti se (iztrgati se iz)
    prijema svincolarsi da una stretta
  • decidere*

    A) v. tr. (pres. decido)

    1. odločiti, odločati

    2. skleniti, sklepati; razrešiti, reševati:
    decidere una controversia rešiti spor

    3. določiti, določati:
    bisogna decidere l'ora della partenza treba je določiti uro odhoda

    B) ➞ decidersi v. rifl. (pres. mi decido) odločiti, odločati se:
    non decidersi mai biti vedno neodločen
  • disbrigare

    A) v. tr. (pres. disbrigo) hitro rešiti, reševati; urediti, urejati:
    disbrigare una pratica rešiti zadevo

    B) ➞ disbrigarsi v. rifl. (pres. mi disbrigo) knjižno rešiti, reševati se (ovir, iz zadrege)
  • ricuperare v. tr. (pres. ricupero)

    1. nazaj dobiti

    2. ekst. rešiti, reševati; usposobiti, usposabljati; ponovno vključiti, vključevati:
    ricuperare gli handicappati usposobiti (telesno, umsko) prizadete
    ricuperare alla società i tossicodipendenti ponovno vključiti v družbeno življenje zasvojene z mamili

    3. nadoknaditi:
    ricuperare il tempo perduto nadoknaditi izgubljeni čas

    4. ponovno uporabiti, uporabljati (odpadke)
  • salvare

    A) v. tr. (pres. salvo)

    1. rešiti, reševati:
    salvare un naufrago rešiti brodolomca
    salvare qcn. dal fallimento koga rešiti bankrota
    salvare la pelle, la vita a qcn. komu rešiti kožo, življenje
    salvare capra e cavoli pren. narediti, da bo volk sit in koza cela

    2. obvarovati:
    la naftalina salva la lana dalle tarme naftalin varuje volno pred molji
    salvare l'onore, il proprio nome varovati čast, dobro ime
    salvare le apparenze, la faccia pren. rešiti videz, ugled
    salvare la porta šport ubraniti gol

    3. nareč. shraniti

    B) ➞ salvarsi v. rifl. (pres. mi salvo)

    1. rešiti, reševati se:
    si salvi chi può! reši se, kdor more!
    salvarsi in corner šport obvarovati vrata s strelom v kot; pren. rešiti se po sreči
    salvarsi in extremis, per il rotto della cuffia pren. poceni jo odnesti

    2. zateči, zatekati se

    3. zavarovati, zaščititi se pred

    4. relig. odrešiti se, zveličati se
  • scampare

    A) v. tr. (pres. scampo) rešiti, reševati; uiti:
    Dio ce ne scampi e liberi! Bog nas varuj!
    scamparla, scamparla bella, scamparla per miracolo pren. odnesti jo

    B) v. intr. rešiti se, uiti:
    scampare al naufragio rešiti se po brodolomu
    scampare dalla strage uiti pokolu
    scampare all'estero zateči se v tujino
  • scaricare

    A) v. tr. (pres. scarico)

    1. iztovoriti, iztovarjati; izkrcati, izkrcavati; odložiti, odlagati (kovčke, potnike)

    2. prazniti, izprazniti

    3. izliti, izlivati:
    la Sava scarica le sue acque nel Danubio Sava se izliva v Donavo

    4. pren. stresati (jezo); valiti (krivdo) na koga
    scaricare qcn. pog. koga pustiti na cedilu, koga se znebiti

    5. obsuti, obsipati; izstreliti:
    scaricare ingiurie obsuti z žaljivkami
    gli scaricò contro la rivoltella ustrelil je vanj s pištolo

    6. fiz. razelektriti, izprazniti

    B) ➞ scaricarsi v. rifl. (pres. mi scarico)

    1. rešiti, reševati, razbremeniti se (tudi pren.)

    2. pren., absol. sprostiti, sproščati se; razbremeniti se

    3. izliti, izlivati se

    4. izteči, iztekati se (ura); izprazniti, prazniti se (akumulator)
  • spignorare v. tr. (pres. spignoro) sprostiti, sproščati, rešiti, reševati (zastavljene predmete)
  • tōgliere*

    A) v. tr. (pres. tōlgo)

    1. odstraniti, odstranjevati; sneti, snemati; odpraviti, odpravljati; sleči (si):
    togliersi il cappello, i guanti sneti klobuk, rokavice
    togliere un divieto odpraviti prepoved
    togliersi un dente izdreti zob; pren. rešiti se neprijetnosti, nadloge
    togliersi la fame nasititi se, odteščati se
    togliersi un'idea dalla testa zbiti si misel iz glave
    togliere qcn. da un incarico koga odstaviti (s položaja)
    togliersi la maschera pren. sneti masko, pokazati se v pravi luči
    togliere qcn. di mezzo oddaljiti, odstraniti, umoriti koga
    togliere qcs. di mezzo odstraniti, odnesti kaj
    togliere qcn. dal mondo umoriti koga
    togliere da un pensiero ekst. raztresti, razvedriti
    togliersi qcn. dai piedi koga odpraviti, odsloviti, spraviti izpod nog
    togliersi una spina dal cuore pren. rešiti se skrbi
    togliere via odstraniti, zbrisati
    togliersi una voglia zadovoljiti, potešiti si neko željo, muho

    2. nazaj vzeti, jemati; prikrajšati:
    togliere l'onore onečastiti
    togliere la parola a qcn. komu vzeti besedo
    togliere la parola di bocca a qcn. vzeti komu besedo z ust
    togliere la reputazione a spraviti koga ob dobro ime
    togliere il rispetto a biti nespoštljiv do
    togliere il saluto koga ne pozdraviti več, nehati pozdravljati
    togliersi la vita vzeti si življenje

    3. odšteti; odvzeti del

    4. rešiti, reševati:
    togliere qcn. da una situazione imbarazzante koga rešiti iz mučne situacije

    5. pog. kupiti, kupovati

    B) ➞ tōgliersi v. rifl. (pres. mi tōlgo) oditi, spraviti, pobrati se:
    togliersi di mezzo, dai piedi spraviti se izpod nog
    togliersi da un luogo oditi iz nekega kraja
  • disimpacciarsi v. rifl. (pres. mi disimpaccio) rešiti, reševati se iz zadrege; znajti se
  • disingannare

    A) v. tr. (pres. disinganno)

    1. rešiti, reševati zablode; odpreti, odpirati oči; pokazati resnico

    2. razočarati

    B) ➞ disingannarsi v. rifl. (pres. mi disinganno) spoznati resnico:
    disingannarsi su, di qcn. spoznati pravo resnico o kom
  • disseppellire v. tr. (pres. disseppellisco)

    1. izkopati, ekshumirati

    2. pren. izvleči iz pozabe; rešiti, reševati pozabe
  • liberare

    A) v. tr. (pres. libero) osvoboditi, osvobajati; oprostiti, oproščati; odvezati:
    liberare da un obbligo odvezati obveze
    Dio ci liberi! Bogvaruj!, Bog ne daj!

    B) ➞ liberarsi v. rifl. (pres. mi libero) osvoboditi, osvobajati se; rešiti, reševati se:
    liberarsi da un rompiscatole rešiti se nadležneža
    liberarsi di un peso rešiti se bremena
  • spiccicare

    A) v. tr. (pres. spiccico) odlepiti:
    non spiccicare parola ne črhniti besede

    B) ➞ spiccicarsi v. rifl. (pres. mi spiccico) pren. pog. rešiti, reševati se; znebiti se:
    spiccicarsi da un ficcanaso znebiti se vsiljivca
  • svincolare

    A) v. tr. (pres. svincolo)

    1. sprostiti, sproščati; oprostiti, oproščati

    2. dvigniti, dvigovati blago (po plačilu železniških, carinskih pristojbin)

    B) svincolarsi v. rifl. (pres. mi svincolo) rešiti, reševati se (spone, obveznosti); iztrgati se:
    svincolarsi da una stretta iztrgati se iz prijema
  • rébus (-a) m

    1. igre rebus:
    reševati rebuse risolvere i rebus

    2. pren. rebus, indovinello, rompicapo, enigma
  • rešíti (se) (-im (se)) perf., perf. refl. glej reševati | rešiti (se)
  • zadéva (-e) f

    1. adm. pratica:
    obravnavati, reševati zadevo occuparsi della pratica, risolvere la pratica

    2. fatto, affare:
    družbene, gospodarske, javne zadeve fatti sociali, economici, pubblici
    notranje, zunanje zadeve države affari interni, esteri di uno stato

    3. cosa, faccenda:
    zadeva je rešena cosa fatta
    to je resna zadeva è una faccenda seria

    4. ekst. coso, aggeggio, arnese:
    čemu služi tista zadeva? a che serve quel coso?, quell'arnese?
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. srčne zadeve affari del cuore
  • življênjsko adv.

    1.
    življenjsko zavarovan assicurato sulla vita
    življenjsko nevaren padec caduta mortalmente pericolosa
    reševati primere življenjsko risolvere le questioni in modo reale

    2. pren. (izraža visoko stopnjo)
    denar življenjsko potrebujemo il denaro è un bisogno essenziale
    življenjsko pomembno vprašanje una questione di importanza capitale
Število zadetkov: 19