Franja

Zadetki iskanja

  • prisíliti (-im) | prisiljeváti (-újem)

    A) perf., imperf. costringere, forzare, obbligare; indurre; sottoporre; condannare:
    prisiliti k molku costringere al silenzio
    prisiliti k mirovanju condannare all'immobilità
    bil je prisiljen odpotovati si vide costretto a partire
    prisilili so ga govoriti l'hanno forzato a parlare
    pren. prisiliti koga na kolena mettere in ginocchio qcn., ridurre all'ubbidienza qcn.

    B) prisíliti se (-im se) | prisiljeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. sforzarsi:
    prisiliti se ostati miren sforzarsi di stare tranquilli
  • astringere* v. tr. (pres. astringo)

    1. knjižno prisiliti; stisniti, stiskati

    2. med. zmanjšati izločanje; zapirati
  • coartare v. tr. (pres. coarto) prisiliti, primorati
  • condannare v. tr. (pres. condanno)

    1. pravo obsoditi:
    condannare all'ergastolo obsoditi na dosmrtno ječo
    condannare per furto obsoditi zaradi kraje

    2. ekst. obsoditi, obsojati; grajati

    3. ekst. prisiliti, primorati:
    condannato all'immobilità prisiljen na nepremičnost in mirovanje

    4. ekst. (dichiarare inguaribile) razglasiti za neozdravljivega
  • costringere* v. tr. (pres. costringo) siliti, prisiliti; primorati:
    si vide costretto a partire bil je prisiljen odpotovati
  • forzare

    A) v. tr. (pres. fōrzo)

    1. prisiliti:
    l'hanno forzato a parlare prisilili so ga govoriti

    2. posiliti; na silo kaj storiti:
    forzare un meccanismo inceppato na silo pognati v tek mehanizem, ki se je zataknil
    forzare una porta vlomiti vrata
    forzare un blocco razbiti blokado
    forzare il senso di una parola pren. samovoljno tolmačiti smisel besede

    3. napenjati:
    forzare la voce napenjati glas
    forzare la marcia voj. pospešiti marš

    B) v. intr. tiščati, stiskati:
    la scarpa forza čevelj tišči
  • indurre*

    A) v. tr. (pres. induco)

    1. pripraviti, pripravljati (na); navesti, navajati (na); napeljati na; prisiliti (k); zavesti, zavajati:
    indurre al male navajati k zlu
    indurre in errore zavesti v zmoto

    2. fiz. inducirati; vzbuditi, vzbujati

    B) ➞ indursi v. rifl. (pres. mi induco) odločiti, odločati se (za)
  • obbligare

    A) v. tr. (pres. ōbbligo)

    1. zadolžiti, zadolževati

    2. prisiliti

    3. zavezati

    B) ➞ obbligarsi v. rifl. (pres. mi ōbbligo) obvezati se
  • sottoporre*

    A) v. tr. (pres. sottopongo)

    1. podjarmiti; podvreči

    2. pokoriti, prisiliti

    3. pren. predložiti, predlagati:
    sottoporre una proposta di legge predložiti zakonski predlog

    B) ➞ sottoporsi v. rifl. (pres. mi sottopongo) vdati se, pristati na kaj, pokoriti se (tudi ekst.):
    sottoporsi a un intervento chirurgico biti operiran
  • incoercibile agg.

    1. fiz. nestisljiv

    2. ki se ne da prisiliti, zatreti; neobvladljiv; nezadržen
  • rimorchiare v. tr. (pres. rimōrchio)

    1. vleči, vlačiti:
    rimorchiare una vettura vleči vozilo

    2. pren. za sabo vleči, vlačiti; koga v kaj prisiliti
  • sforzare

    A) v. tr. (pres. sfōrzo)

    1. gnati, priganjati, forsirati

    2. nasilno vdreti, vdirati:
    sforzare un cassetto, una porta vdreti v predal, skoz vrata

    B) ➞ sforzarsi v. rifl. (pres. mi sfōrzo) prisiliti se, prizadevati si:
    sforzarsi a stare tranquillo prizadevati si, da bi ostal miren
  • aut

    A) avv.
    aut aut, ali ali:
    decidetevi: aut aut odločite se: ali ali

    B) m invar. (neizbežna) odločitev, izbira:
    imporre un aut prisiliti k odločitvi
  • capello m las:
    farsi i capelli dati se ostriči
    perdere i capelli dobivati plešo
    avere un diavolo per capello pren. biti jezen kot ris
    essere sospeso a un capello pren. biti v hudi nevarnosti, viseti na niti
    essere a un capello da qcs. biti čemu zelo blizu
    al capello za las natančno
    tirare qcn. per i capelli pren. koga prisiliti
    scusa tirata per i capelli pren. za lase privlečen izgovor
    spaccare un capello in quattro pren. dlakocepiti
    un capello pren. nič:
    non rischiare un capello ne tvegati prav nič
    c'è mancato un capello che... malo je manjkalo, pa...
    non torcere un capello ne skriviti lasu
    mettersi le mani nei capelli pren. biti jezen, obupan
    averne fin sopra i capelli pren. biti koga, česa do grla sit
    ho sentito drizzarmi i capelli lasje so se mi naježili
    fino alla punta dei capelli pren. od glave do peta
    avere più guai che capelli pren. imeti hudo smolo, biti v hudih škripcih
    afferrare la fortuna per i capelli pren. izrabiti priložnost
  • cavezza f

    1. povodec, uzda:
    farsi pagare sulla cavezza pren. biti takoj izplačan
    avere la cavezza alla gola pren. biti prisiljen, pod prisilo
    prendere qcn. per la cavezza pren. koga prisiliti

    2. pren. brzda:
    rompere la cavezza pren. razbrzdati se, sprostiti se
    togliere a qcn. la cavezza pren. komu sneti brzdo, koga osvoboditi
  • confessione f

    1. pravo izpoved, priznanje:
    estorcere una confessione a qcn. prisiliti koga k priznanju

    2. relig. spoved:
    sigillo, segreto di confessione spovedna molčečnost

    3. relig. veroizpoved; vera:
    confessione cattolica katoliška vera

    4. relig. (altare) svetnikov grob

    5. pl. lit. izpovedi, spomini
  • cōrda f

    1. vrv:
    corda di canapa konopec
    corda di acciaio jeklena vrv
    salto della corda igre skakanje čez vrv
    corda dei muratori svinčnica
    dare corda a qcn. pren. komu dati proste roke
    tagliare la corda pren. popihati jo
    parlare di corda in casa dell'impiccato pren. pred kom kaj žaljivega, nerodnega govoriti
    essere con la corda al collo pren. biti do vratu v vodi
    mettere la corda al collo di qcn. pren. komu postaviti nož na vrat, postaviti nesprejemljive pogoje
    essere giù di corda pren. biti potrt, slabo se počutiti

    2. šport vrv:
    mettere, stringere l'avversario alle corde potisniti nasprotnika v kot, prisiliti nasprotnika v defenzivo (boks) ( tudi pren.)

    3. glasba struna:
    strumenti a corda strunska glasbila
    essere teso come le corde del violino pren. biti napet kot struna
    toccare una corda sensibile pren. udariti na občutljivo struno
    toccare la corda dell'interesse pren. zabrenkati na struno koristi

    4. anat.
    corda dorsale hrbtišče zarodka
    corde vocali glasilke

    5. tekstil votek:
    mostrare la corda biti oguljen; pren. biti obrabljen, oguljen, zastarel

    6. anat. tetiva
  • cordino m

    1. pomanjš. od ➞ corda vrvca

    2. šalj. vrv za obešanje:
    mettere il cordino al collo di qcn. koga prisiliti k čemu
  • k2 prep. (h pred k, g)

    1. (za izražanje cilja) a, verso; da:
    iti k oknu andare alla finestra
    iti k brivcu andare dal barbiere
    obrniti se k vratom girarsi verso la porta
    nagnjenje k jezi disposizione all'iracondia
    iti k izpitu andare, presentarsi all'esame
    pren. prisiliti k pokorščini costringere all'ubbidienza

    2. (za izražanje dopolnjevanja) a, ad:
    pripombe k osnutku appunti alla bozza
    k točki 2 zakona ad punto 2 della legge

    3. (za izražanje pripadnosti) a, tra:
    prištevajo ga k modernistom è annoverato tra i modernisti

    4. (za izražanje namena) per:
    napravlja se k dežju sta per piovere
    zbrati se k posvetovanju riunirsi per consultazioni

    5. (za izražanje vzroka) per:
    čestitati k diplomi congratularsi per la laurea
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ne bo ga več k nam da noi non verrà più
    pren. ne dati k sebi (biti nedostopen) stare sulle sue
    pren. iti k vojakom andare soldato, alle armi
  • mordacchia f

    1. nagobčnik

    2. jezični precep (mučilna naprava):
    mettere la mordacchia pren. natakniti nagobčnik, prisiliti k molku