posláti (póšljem) | pošíljati (-am) perf., imperf.
1. mandare, inviare, spedire:
poslati brzojavko, pismo spedire un telegramma, una lettera
poslati pomoč ponesrečencem inviare soccorsi ai sinistrati
2. mandare:
poslati ven mandare, cacciare fuori
poslati otroke v šolo mandare i figli a scuola
poslati po koga mandare a chiamare qcn.
poslati po zdravnika mandare per il medico, far venire il medico, chiamare il medico
šport. pren. poslati silovito bombo v gol tirare, sparare a rete
poslati komu kroglo v glavo sparare a uno, ucciderlo
pren. poslati koga k hudiču mandare qcn. al diavolo
poslati na trg nov izdelek lanciare sul mercato un nuovo prodotto
pren. njega bi bilo treba poslati po smrt è di una lentezza esasperante
evf. poslati, pošiljati pred puške condannare alla fucilazione; pren. condannare a morte, mandare incontro a una morte sicura
poslati sporočilo v eter mandare un radiomessaggio
žarg. pren. poslati učenca v klop dare un insufficiente
pren. poslati v zrak (razstreliti) minare, far esplodere
industrija pošilja v zrak velike količine strupenih plinov gli impianti industriali inquinano l'aria con grandi quantitativi di gas tossici
PREGOVORI:
kamor si hudič sam ne upa, pošlje babo dove il diavolo non può entrare, manda una vecchia
Zadetki iskanja
- comandare
A) v. tr. (pres. comando)
1. ukazovati; poveljevati:
fu comandato il silenzio ukazali so tišino
comandare un esercito poveljevati vojski
comandi! prosim!
cosa comandano? želite, prosim?
2. naročiti, naročati:
comandare un piatto naročiti jed
3. admin. premestiti, poslati (na drugo delovno mesto)
4. tehn. voditi, upravljati:
la chiavetta che comanda la messa in moto ključ za vžig
B) v. intr. ukazovati:
a casa mia comando io! pri nas ukazujem jaz! - girare
A) v. tr. (pres. giro)
1. vrteti; obrniti, obračati:
girare la chiave nella toppa obrniti ključ v ključavnici
girare gli occhi, lo sguardo obrniti pogled, pogledati okrog
girare una pagina obrniti stran
2. mešati (juho)
3. obkrožiti, obpluti, obiti:
girare l'isola obpluti otok
girare lo scoglio pren. zaobiti nevarnost
girare il paese iti po vasi, prehoditi vso vas
girare il mondo prepotovati svet
4. postaviti, prenesti, poslati (tudi pren.):
ti giro la domanda zastavljam ti vprašanje
girare una telefonata a qcn. vezati telefonski pogovor
girare il pallone in porta šport streljati na vrata (nogomet)
girare un conto ekon. prenesti račun
girare una cambiale indosirati menico
5. film snemati, posneti:
girare una scena in esterni snemati eksterier
si gira! pozor, snemamo!
6. pren. obrniti, zaobrniti, speljati, drugače prikazati, dati drugačno obliko:
gira e rigira pren. če stvar še tako obračamo
girare il discorso pren. zaobrniti pogovor na drugo temo
B) v. intr.
1. obračati se, vrteti se, krožiti:
la terra gira attorno al sole zemlja se vrti okrog sonca
la testa mi gira pren. v glavi se mi vrti
girare al largo pluti na odprtem; pren. biti previden
girare l'anima, le scatole pog. gnjaviti, iti na živce
2. hoditi; krožiti:
è da questa mattina che giro že od jutra hodim
il sangue gira nelle vene e nelle arterie kri kroži po venah in arterijah
il denaro gira pren. denar se obrača
le notizie girano novice krožijo
3. zaviti, zavijati:
il viottolo gira a sinistra stezica zavije na levo
4. iti, teči okoli, obkrožati:
la balaustrata gira attorno alla sala stebriščna ograja obkroža dvorano
5. pren. vrtinčiti se, vrteti se, rojiti:
mille idee mi girano per la testa tisoč idej mi roji po glavi
secondo come gira pren. kakršne je pač volje
cosa ti gira? kaj ti je?, kaj ti roji po glavi?, kaj ti ne pade na pamet?
6. toskansko kisati se, kvariti se, cikati:
il vino comincia a girare vino je začelo cikati
C) ➞ girarsi v. rifl. (pres. mi giro) obrniti, obračati se:
mi girai d'improvviso e lo vidi nenadoma sem se obrnil in ga zagledal - impegnare
A) v. tr. (pres. impegno)
1. (intraprendere) zastaviti, zastavljati (tudi pren.), začeti
2. (prenotare) rezervirati; zavezati:
impegnare una camera d'albergo rezervirati hotelsko sobo
3. (noleggiare) najeti, najemati
4. voj. poslati, pošiljati v boj:
impegnare il combattimento začeti boj
impegnare il portiere šport ostro napadati
B) ➞ impegnarsi v. rifl. (pres. mi impegno)
1. obvezati se:
mi impegno a saldare il debito entro un mese obvežem se, da bom poravnal dolg v enem mesecu
2. lotiti, angažirati se:
impegnarsi a fondo lotiti se česa s srcem in dušo
3. zadolžiti, zadolževati se - inoltrare
A) v. tr. (pres. inoltro) pisarn. nasloviti, naslavljati; predložiti; poslati; predati:
inoltrare una domanda nasloviti prošnjo
inoltrare una lettera odposlati pismo
B) ➞ inoltrarsi v. rifl. (pres. mi inoltro)
1. iti naprej; prodreti, prodirati (tudi pren.)
2. napredovati, pomakniti, pomikati se naprej - internare
A) v. tr. (pres. intērno)
1. polit. internirati; poslati, pošiljati v internacijo
2. med. napotiti v umobolnico
B) ➞ internarsi v. rifl. (pres. mi intērno) (addentrarsi) prodreti, prodirati; iti globoko (v) (tudi pren.):
internarsi nella foresta iti globoko v notranjost gozda - mandare v. tr. (pres. mando)
1. poslati, odposlati:
mandare per il medico poslati po zdravnika, poklicati zdravnika
mandare all'aria, a monte qcs. pognati kaj v zrak, pogubiti kaj
mandare a male pokvariti, skvariti
mandare a fondo potopiti
mandare in rovina uničiti, razdejati
mandare qcn. da Erode a Pilato pren. koga pošiljati od Poncija do Pilata
mandare qcn. all'altro mondo koga spraviti na drugi svet, umoriti
mandare in fumo pognati v zrak, izjaloviti
mandare via qcn. spoditi koga
mandare via un operaio odpustiti delavca
mandare una lettera odposlati pismo
mandare giù qcs. pogoltniti kaj; pren. požreti, prenesti
2. poslati, nastaviti:
lo mandarono come pretore in Sicilia poslali so ga za sodnika na Sicilijo
mandare in prigione poslati v zapor
mandare al diavolo, a quel paese, in malora pren. poslati k vragu
3. pognati:
mandare la macchina pognati avto
mandare in onda poslati v eter, prenašati (prek radia, televizije)
4.
mandare un grido zakričati
mandare lampi bliskati se
mandare sangue krvaveti
5. poslati, pošiljati (kot kazen, kot plačilo):
che Dio ce la mandi buona Bog pomagaj!, naj bo srečno
piove che Dio la manda lije kot iz škafa
PREGOVORI: chi vuole vada, e chi non vuole mandi preg. kdor sam naredi, naredi za tri - rimettere*
A) v. tr. (pres. rimetto)
1. nazaj dati:
rimettere in discussione qcs. podvomiti o čem, o čem ponovno razpravljati
rimettere insieme ponovno sestaviti
rimettere in libertà spustiti na prostost
rimettere mano ponovno začeti
rimettere in ordine ponovno spraviti v red
rimettere l'orologio naravnati uro
rimettere piede vrniti se
rimettere in piedi pren. spet postaviti na noge, oživiti
rimettere a posto spet popraviti, urediti
rimettere qcn. in salute koga pozdraviti
rimettere i vetri rotti zamenjati razbite šipe
2. ponovno pognati, poganjati:
rimettere le radici ponovno pognati korenine
3. vrniti, vračati
4. prepustiti, prepuščati
5. oprostiti, oproščati:
rimettere il debito oprostiti dolg
6. pog. izgubiti, izgubljati; biti ob:
rimettere la pelle izgubiti življenje
rimettere qcs. di tasca propria plačati kaj iz svojega žepa
7. zavihati, zavihovati
8. odložiti, odlagati
9. poslati (denar, pošto):
rimettere un assegno poslati ček
10. izbruhati
B) ➞ rimettersi v. rifl. (pres. mi rimetto)
1. ponovno lotiti, lotevati se:
rimettersi al lavoro ponovno se lotiti dela
2. opomoči si; okrevati:
rimettersi in carne zrediti se
rimettersi dallo spavento opomoči si od strahu
il tempo si è rimesso al bello vreme se je zvedrilo
3. prepustiti, prepuščati odločitev
4. lovstvo ponovno se skriti (preganjana divjad) - scoccare
A) v. tr. (pres. scōcco)
1. vreči, zalučati, zagnati, sprožiti:
scoccare una freccia sprožiti puščico
scoccare un pugno udariti
2. biti (ura)
3. pren. poslati, pošiljati
B) v. intr.
1. odvezati se; sprožiti se
2. odbiti (ura)
3. zabliskati se, preskočiti - sguinzagliare v. tr. (pres. sguinzaglio)
1. odvezati, spustiti z vrvce
2. pren. poslati (na lov za kom):
i poliziotti sono stati sguinzagliati dietro il ladro policisti lovijo tatu - spedire v. tr. (pres. spedisco)
1.
spedire una causa pravo sprožiti postopek
spedire una ricetta farm. pripraviti zdravilo
2. odposlati; odpraviti, odpravljati:
spedire una lettera, un pacco poslati pismo, paket
3. poslati (osebo):
spedire il fattorino in banca poslati kurirja v banko
spedire qcn. all'altro mondo pren. poslati koga na oni svet - accampare
A) v. tr. (pres. accampo)
1. poslati v boj, na bojno polje; utaboriti (vojsko)
2. pren. postaviti, navesti, navajati:
accampare pretese, ragioni postaviti zahteve, navesti pravice, razloge
B) ➞ accamparsi v. rifl. (pres. mi accampo)
1. razporediti se (na bojišču)
2. utaboriti se - appoggiare
A) v. tr. (pres. appōggio)
1. prisloniti, nasloniti:
appoggiare una scala alla parete prisloniti lestev k zidu
2. položiti, postaviti:
appoggiare i bicchieri sul tavolo postaviti kozarce na mizo
appoggiare un colpo zadati slab udarec (v boksu)
appoggiare uno schiaffo primazati klofuto
appoggiare la voce su una parola z glasom podkrepiti besedo
3. pren. podpirati:
appoggiare un partito politico podpirati politično stranko
4. absol. šport poslati predložek (v nogometu)
B) ➞ appoggiarsi v. rifl. (pres. mi appōggio) opreti, opirati se, nasloniti se (tudi pren.):
appoggiarsi a un amico opreti se na prijatelja - manicomizzare v. tr. (pres. manicomizzo) med. poslati v umobolnico
- rimandare v. tr. (pres. rimando)
1. znova, nazaj poslati, pošiljati; vrniti, vračati; odbijati:
rimandare il denaro prestato vrniti izposojeni denar
rimandare la palla vrniti, odbiti žogo
2. odpustiti, odpuščati; odsloviti, odslavljati; oprostiti; zavrniti, zavračati:
rimandare la cameriera odpustiti služkinjo
rimandare un ammalato dall'ospedale odpustiti bolnika iz bolnice
rimandare qcn. assolto koga oprostiti
3. odložiti, odlagati:
rimandare la riunione a data da destinarsi sestanek odložiti do nadaljnjega
rimandare qcn. da Erode a Pilato pog. koga pošiljati od Poncija do Pilata
4. šol. vreči, metati
5. napotiti (v besedilu) - rinviare v. tr. (pres. rinvio)
1. nazaj poslati, pošiljati; vrniti, vračati; odbiti:
rinviare la palla odbiti žogo
2. tisk napotiti:
rinviare a piè di pagina napotiti na konec strani
3. odložiti, odlagati
4. navt.
rinviare un cavo s škripcem preusmeriti kabel - satellizzare v. tr. (pres. satellizzo)
1. poslati v vesolje satelit
2. satelitizirati, podrediti drugo državo, vključiti v svoje vplivno območje - accidēnte m
1. nezgoda:
gli accidenti della vita življenjske nezgode
per accidente slučajno
accidenti! prekleto!
2. pog. kap, mrtvoud:
mandare un accidente a qcn. želeti komu nesrečo, poslati koga k vragu
ti pigliasse un accidente! da bi te vrag!
3. jezik morfološka sprememba
4. filoz. akcidenca, nebistvena lastnost
5. pog. živahna oseba, nadloga:
quel bambino è un vero accidente ta otrok je prava nadloga
6. glasba predznak - assegno m
1. (denarna) vsota, renta:
assegno vitalizio dosmrtna renta
licenza senza assegno neplačan dopust
assegni familiari družinski dodatek
2. nakazilo, ček:
assegno sbarrato barirani ček
assegno a vuoto nepokriti ček
spedire contro assegno poslati kaj po povzetju - augurio m (pl. -ri)
1. voščilo. čestitka:
fare l'augurio di una pronta guarigione voščiti hitro okrevanje
fare, mandare gli auguri voščiti, poslati voščila
tanti auguri! čestitam!
i migliori auguri! vse najboljše!
auguri srečno!
tanti auguri per l'Anno Nuovo! srečno Novo leto!
2. znamenje, slutnja:
è di buon augurio, di cattivo augurio to je dobro, slabo znamenje