Franja

Zadetki iskanja

  • pogubíti (-ím) | pogúbljati (-am) perf., imperf.

    1. (izgubiti, izgubljati) perdere:
    pogubiti dušo perdere l'anima

    2. pren. (uničiti, uničevati) mandare in rovina, rovinare, travolgere; rel. dannare; pren. mandare a patrasso:
    ljubezen ga je pogubila l'amore è stato la sua rovina
    pijača ga pogublja si rovina col bere
    gospodarska kriza je pogubila številne države la crisi economica ha travolto molte nazioni
  • dannare

    A) v. tr. (pres. danno) knjižno obsoditi, obsojati; relig. pogubiti:
    dannarsi l'anima per qcs. pren. dušo dati za kaj, kaj želeti za vsako ceno

    B) ➞ dannarsi v. rifl. (pres. mi danno)

    1. relig. pogubiti

    2. (crucciarsi) mučiti se, trpinčiti se
  • pērdere*

    A) v. tr. (pres. pērdo)

    1. izgubiti, izgubljati; biti ob:
    perdere l'impiego izgubiti službo
    perdere la stima biti ob dober glas
    il radiatore perde acqua radiator pušča
    perdere la bussola pren. izgubiti glavo

    2. zgubiti, zgubljati; zapraviti, zapravljati:
    il motore perde colpi motor prekinja vžig; žarg. motor rokira
    perdere colpi pren. doživljati poraze, biti slabega zdravja, zgubljati učinkovitost

    3. zamuditi, zamujati:
    perdere il treno zamuditi na vlak

    4. biti premagan, poražen:
    perdere la guerra zgubiti vojno, biti premagan v vojni
    perdere la partita biti premagan
    è una bella ragazza ma a confronto con la sorella ci perde to je lepotica, a sestra je še lepša

    5.
    a perdere trgov. za enkratno uporabo
    vuoto a perdere (steklenica) za enkratno uporabo

    6. pogubiti:
    perdere l'anima pogubiti dušo

    B) ➞ pērdersi v. rifl. (pres. mi pērdo)

    1.
    perdersi d'animo, di coraggio obupati, zgubiti pogum

    2. zgubiti, zgubljati se:
    il suono si perde in lontananza zvok se zgublja v daljavi
    perdersi in chiacchiere zaklepetati se, čenčati tjavendan
    perdersi in un problema naleteti na trd oreh, na nerešljiv problem
    perdersi dietro una ragazza nesrečno se zaljubiti
  • travōlgere* v. tr. (pres. travōlgo)

    1. pomesti, odnesti, odstraniti:
    travolgere gli occhi zavijati oči
    travolgere il senso potvarjati smisel

    2. ekst. s seboj potegniti; odvleči; pren. pogubiti, pogubljati

    3. pren. premagati, premagovati:
    gli attaccanti travolsero le ultime resistenze napadalci so premagali zadnji upor
    lasciarsi travolgere dall'ira, dalla passione prepustiti se navalu jeze, strasti
  • mandare v. tr. (pres. mando)

    1. poslati, odposlati:
    mandare per il medico poslati po zdravnika, poklicati zdravnika
    mandare all'aria, a monte qcs. pognati kaj v zrak, pogubiti kaj
    mandare a male pokvariti, skvariti
    mandare a fondo potopiti
    mandare in rovina uničiti, razdejati
    mandare qcn. da Erode a Pilato pren. koga pošiljati od Poncija do Pilata
    mandare qcn. all'altro mondo koga spraviti na drugi svet, umoriti
    mandare in fumo pognati v zrak, izjaloviti
    mandare via qcn. spoditi koga
    mandare via un operaio odpustiti delavca
    mandare una lettera odposlati pismo
    mandare giù qcs. pogoltniti kaj; pren. požreti, prenesti

    2. poslati, nastaviti:
    lo mandarono come pretore in Sicilia poslali so ga za sodnika na Sicilijo
    mandare in prigione poslati v zapor
    mandare al diavolo, a quel paese, in malora pren. poslati k vragu

    3. pognati:
    mandare la macchina pognati avto
    mandare in onda poslati v eter, prenašati (prek radia, televizije)

    4.
    mandare un grido zakričati
    mandare lampi bliskati se
    mandare sangue krvaveti

    5. poslati, pošiljati (kot kazen, kot plačilo):
    che Dio ce la mandi buona Bog pomagaj!, naj bo srečno
    piove che Dio la manda lije kot iz škafa
    PREGOVORI: chi vuole vada, e chi non vuole mandi preg. kdor sam naredi, naredi za tri
  • patrasso m
    andare a patrasso pren. umreti
    mandare a patrasso pren. uničiti, pogubiti
  • pogúbljati (-am) imperf. glej pogubiti | pogubljati
Število zadetkov: 7