podíti (-ím)
A) imperf.
1. cacciare, mandar via; inseguire, perseguitare:
psi podijo divjad i cani cacciano la selvaggina
poditi koga k zdravniku esortare uno ad andare dal medico
2. incitare, spronare
B) podíti se (-ím se) perf. refl. correre, scorazzare; mulinare, frullare:
pren. poditi se za ženskami correre dietro alle gonne
čudne misli so se mu podile po glavi strani pensieri gli mulinavano nel cervello
Zadetki iskanja
- mulinare
A) v. tr. (pres. mulino) pren. snovati, kovati
B) v. intr.
1. vrtinčiti se
2. pren. poditi, motati se:
strani pensieri gli mulinavano nel cervello čudne misli so se mu podile, motale po glavi - frullare
A) v. tr. (pres. frullo) žvrkljati; stepsti, stepati; mešati v mešalniku:
frullare le uova žvrkljati jajca
frullare la frutta v mešalniku zmešati sadje
B) v. intr.
1. frfotati
2. naglo se vrteti
3. pren. rojiti, poditi se:
cosa gli frulla per il capo? kaj mu roji po glavi? - ronzare v. intr. (pres. ronzo)
1. brenčati; frfotati; ekst. leteti, letati (mrčes)
2. pren. poditi se (misli)
3. pren. obletavati:
ronzare intorno a una ragazza obletavati deklico, dvoriti deklici - scavallare v. intr. (pres. scavallo)
1. hrupno se poditi
2. pren. živeti razvratno, razbrzdano - zapodíti (-ím)
A) perf. ➞ poditi
1. cacciare; buttare:
zapoditi koga iz hiše cacciare, buttare qcn. di casa
2. mandare; fare:
zapoditi otroke domov mandare i bambini a casa
zapoditi koga delat far lavorare qcn.
3.
zapoditi v galop (konja) spronare (il cavallo) al galoppo
zapoditi sovražnika v beg mettere in fuga il nemico
4. pog. (vreči, zagnati) gettare, scagliare:
zapoditi kamen v koga scagliare una pietra contro qcn.
zapoditi komu kroglo v glavo sparare alla testa di qcn.
zapoditi nož v srce ficcare, piantare un coltello in cuore
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zapoditi žalostne misli cacciar via i pensieri tristi
zapoditi iz službe licenziare
zapoditi na prazni cesti lanciarsi a massima velocità sulla strada vuota
B) zapodíti se (-ím se) perf. refl. correre via, lanciarsi, gettarsi, precipitarsi:
ko je ure konec, se učenci zapodijo iz razreda alla fine della lezione, gli scolari si precipitano fuori dalla classe
zapodil se je vanj in ga močno udaril gli si gettò addosso colpendolo forte con un pugno - žóga (-e) f palla; ekst. (zlasti nogometna) pallone:
brcniti, ujeti, vreči žogo calciare, afferrare, lanciare la palla
poditi se, teči za žogo correre dietro alla palla; rincorrere la palla, il pallone
hokejska, košarkaška, nogometna, rokometna, teniška žoga disco, paleo (da hockey); pallone da basket; pallone, palla da pallamano; palla da tennis
žoga za rugby palla ovale
žarg. šport. žoga je okrogla il pallone è rotondo
brcati, nabijati žogo giocare al pallone
poriniti, poslati žogo v mrežo segnare, andare a rete
pren. vrniti žogo fare a scaricabarili
šport. centrirati, izgubiti, podati, prestreči, voditi žogo centrare, perdere, passare, intercettare, controllare la palla
servirati žogo (v tenisu, pingpongu, odbojki itd.) fare il servizio
metati žogo iz avta rimettere (in gioco la palla), fare la rimessa
ubraniti žogo parare
zgrešiti stoodstotno žogo sbagliare una palla-gol
zadrževati žogo fare melina
rezana žoga palla tagliata
sodniška žoga palla arbitrale, palla all'arbitro
/ 1
Število zadetkov: 7