Franja

Zadetki iskanja

  • pepél (-a) m cenere; cenerume:
    vulkanski pepel cenere vulcanica
    radioaktivni pepel cenere radioattiva
    žara s pepelom urna con la cenere, urna cineraria
    pren. posipati se s pepelom cospargersi di cenere
    spremeniti v prah in pepel ridurre in cenere
    tleti pod pepelom covare sotto la cenere
    vstati kot feniks iz pepela risorgere, novella Fenice, dalle ceneri
  • cenere

    A) agg.

    1. pepel:
    andare, ridursi in cenere zgoreti
    ridurre qcs. in cenere upepeliti, popolnoma uničiti kaj
    covare sotto la cenere pren. tleti pod pepelom

    2. pl. relig. Pepelnica, Pepelnična sreda

    3. pl. pepel, posmrtni ostanki

    4. pepelna barva
    PREGOVORI: Bacco, tabacco e Venere riducono l'uomo in cenere preg. pijača, tobak in ljubezen človeku kopljejo grob

    B) agg. invar. pepelen, pepelne barve:
    capelli cenere pepelni lasje
  • cenerume m pepel
  • ceneraccio m (pl. -ci)

    1. lužni pepel

    2. velika cunja (za luženje)

    3. pepelnjak, pepelišče (v kurišču)
  • cinigia f (pl. -gie, -ge) vroč pepel z žerjavico
  • paracenere m invar. predpečnik, podstavek za pepel
  • urna f

    1. žara, urna:
    urna in bronzo, in marmo, in terracotta bronasta žara, marmornata žara, žara iz žgane gline
    urna cineraria žara za pepel

    2. absol. arheol. žara za pepel

    3.
    urne pl. knjižno grob

    4. volilna skrinjica:
    urna elettorale volilna skrinjica
    urne pl. pren. volitve:
    il responso delle urne izid volitev
    andare alle urne voliti
    disertare le urne ne voliti, bojkotirati volitve
    uscire vittorioso dalle urne zmagati na volitvah
  • varēcchi m pl. pepel morskih alg
  • elektrofíltrski adj. di elettrofiltro, con elettrofiltro:
    elektrofiltrski pepel cenere volante
  • iztŕcati (-am) perf. fare uscire, pulire (picchiettando):
    iztrcati pepel iz pipe pulire la pipa
  • lúžen (-žna -o) adj.

    1. simile alla liscivia; kem. alcalino; lisciviato; conciato:
    lužni kamen saponite
    lužni pepel ceneraccio

    2. decapato (lamiera)
  • práh (-ú) m polvere; pejor. polverone; agr. polvere:
    brisati prah spolverare
    otresti si prah z obleke scuotersi la polvere di dosso
    zmleti v prah ridurre in polvere (tudi pren.)
    brisalec prahu spolveratore
    kakavov prah polvere di cacao
    premogovni prah polvere di carbone
    jajca v prahu uova in polvere
    geol. kozmični prah polvere cosmica
    mleko v prahu latte in polvere
    sladkor v prahu zucchero a velo
    sesuti se v prah fallire
    spremeniti v prah in pepel mettere a ferro e fuoco
    ležati v prahu giacere nella polvere
    dvigniti mnogo prahu sollevare un gran polverone
    bibl. prah si in v prah se povrneš sei polvere e polvere ritornerai
  • razsípati (-am) imperf. | razsipávati (-am) imperf.

    1. spargere:
    razsipati pesek po dvorišču spargere la sabbia per il cortile
    ognjenik razsipa pepel il vulcano vomita cenere

    2. pren. diffondere; snocciolare:
    razsipati domislice snocciolare battute

    3. sprecare, dissipare, scialacquare (tudi abs.):
    razsipati s pohvalami essere prodigo di lodi, fare lodi sperticate
  • sesípati (-am) | sesúti (-sújem)

    A) imperf., perf. versare, ammucchiare

    B) sesípati se (-am se) | sesúti se (-sújem se) imperf., perf. refl.

    1. sbriciolarsi, frantumarsi, sgretolarsi, crollare, spaccarsi, disgregarsi; spezzarsi:
    mestno obzidje se je sesulo le mura sono crollate

    2. smottare; franare, cedere

    3. crollare; rovinare; sgretolarsi; andare in sfacelo, cadere:
    obramba se je v nekaj dneh sesula la difesa cedette nel giro di pochi giorni
    sesuti se v nič distruggersi
    sesuti se v prah in pepel andare completamente in rovina
  • spremeníti (-ím) | spremínjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. cambiare, mutare, modificare, trasformare:
    spremeniti načrt, vsebino, zaporedje cambiare il progetto, il contenuto, l'ordine di successione
    spremeniti obliko česa trasformare, modificare la forma di qcs.
    spremeniti mišljenje, mnenje o čem cambiare opinione su qcs.

    2. cambiare, alterare:
    spremeniti ime, naslov, kraj bivanja cambiare nome, indirizzo, residenza

    3. trasformare; convertire; commutare:
    spremeniti sladkor v alkohol trasformare, convertire lo zucchero in alcool
    spremeniti zaporno kazen v denarno commutare la pena detentiva in pecuniaria
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    od jeze spremeniti barvo cambiare colore dalla rabbia
    pren. spremeniti v prah in pepel radere al suolo
    spremeniti življenje v pekel rendere la vita un inferno
    navt., aer. spremeniti smer gibanja (tudi ekst. ugrabiti) dirottare (una nave, un aereo)
    spremeniti v kašo spappolare
    spremeniti v kis acetificare
    spremeniti v kost ossificare
    spremeniti objekt oggettivare
    soc. spremeniti v potrošno blago mercificare

    B) spremeníti se (-ím se) | spremínjati se (-am se) perf., imperf. refl. cambiarsi, cambiare; trasformarsi, convertirsi; tramutarsi:
    spremeniti se na bolje cambiare in meglio
    voda se spreminja v paro l'acqua si trasforma in vapore
    spreminjati se iz sovražnika v prijatelja da nemico diventare amico
    negodovanje se spreminja v jezo il malcontento si tramuta in rabbia
    PREGOVORI:
    časi se spreminjajo in mi z njimi si mutano i tempi e noi con quelli; tempora mutantur et nos mutamur in illis
  • úrna (-e) f urna:
    urna za pepel urna cineraria
Število zadetkov: 16