Franja

Zadetki iskanja

  • páčiti (-im)

    A) imperf.

    1.
    pačiti obraz, ustnice fare boccacce, storcere il viso, la bocca

    2. deformare, sfigurare, alterare

    3. travisare, falsare, stravolgere:
    pačiti resnico falsare la verità

    B) páčiti se (-im se) imperf. refl. fare boccacce, smorfie
  • deformare v. tr. (pres. deformo) deformirati, maličiti, pačiti, skaziti obliko (tudi pren.)
  • popáčiti (-im)

    A) perf. ➞ pačiti

    1. alterare, stravolgere:
    popačiti obraz alterare il volto

    2. pren. storpiare, snaturare, pervertire, mistificare, stravolgere, travisare:
    popačiti dejstva stravolgere, mistificare i fatti
    popačiti smisel besed snaturare, pervertire il senso delle parole
    popačiti resnico travisare la verità

    B) popáčiti se (-im se) perf., refl. alterarsi; stravolgere (il viso e sim.); fare una smorfia, fare smorfie
  • straziare v. tr. (pres. strazio)

    1. mučiti, trpinčiti; žalostiti:
    straziare gli orecchi pren. parati ušesa

    2. pren. pokvariti, skaziti; žarg. sfušati; odbrenkati:
    straziare una lingua tolči, pačiti jezik
    straziare una musica slabo zaigrati skladbo
  • travisare

    A) v. tr. (pres. traviso) pren. potvoriti, potvarjati; popačiti:
    travisare la storia, la verità potvarjati zgodovino, pačiti resnico

    B) ➞ travisarsi v. rifl. (pres. mi traviso) zakrinkati se
Število zadetkov: 5