nazáj adv.
1. indietro, addietro:
nekaj korakov nazaj pochi passi addietro
naprej in nazaj avanti e indietro
nagniti se nazaj chinarsi indietro
avt. vožnja nazaj retromarcia
navt. nazaj z vso močjo! indietro tutta!
2. (izraža gibanje ali smer proti izhodišču) di ritorno; (kot glag.prefiks) re-, ri-:
nazaj grede al ritorno
nesti nazaj riportare, portare indietro
vreči sovražne čete nazaj respingere le truppe nemiche
klicati nazaj richiamare
dobiti nazaj riavere
pot nazaj je zaprta la strada di ritorno è interrotta
vožnja tja in nazaj viaggio di andata e ritorno
ta plemena so še zelo nazaj sono tribù molto arretrate
bot. nazaj obrnjen retrorso
nazaj peljati ricondurre
nazaj poklicati richiamare
nazaj poslati rimandare, rinviare
nazaj postaviti ricollocare
nazaj pripeljati ricondurre
nazaj se obrniti rigirarsi
nazaj vzeti riprendere
nazaj zapoditi ricacciare
3. (izraža usmerjenost v preteklost) indietro, addietro:
spomin sega nazaj do prvih let il ricordo ritorna (indietro) ai primi anni
pogled nazaj uno sguardo indietro
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. iti nazaj (nazadovati) regredire
pog. nazaj se držati pri delu essere pigri
nazaj se držati pri jedi, pijači controllarsi, essere parchi nel mangiare, nel bere
držati se nazaj pri prepiru dominarsi, controllarsi nella lite
trg. kupljenih stvari ne jemljemo nazaj la merce acquistata non può essere scambiata
povedati nekaj krepkih nazaj ribattere aspramente
pog. kar nazaj ga je vrglo, ko je to slišal al sentire la cosa rimase sbalordito
pog. vzeti besedo nazaj rimangiarsi la parola, ritrattare
Zadetki iskanja
- addiētro avv.
1. nazaj, zadaj:
pochi passi addietro nekaj korakov nazaj
dare addietro umikati se
essere, restare addietro in qcs. pren. zaostajati v čem
tirarsi addietro umikati se, pren. umakniti se, izmikati se
2. prej:
giorni addietro pred dnevi
per l'addietro prej, v preteklosti - indiētro
A) avv.
1. nazaj:
avanti e indietro naprej in nazaj
l'orologio è indietro, va indietro ura zaostaja
dare indietro qcs. kaj vrniti, vračati
tirarsi indietro pren. umakniti, umikati se (obveznostim)
essere, rimanere indietro in qcs. v čem zaostajati
essere indietro pren. malo razumeti
fare macchina indietro pren. sneti besedo, umakniti se
2.
all'indietro nazaj; v obratno smer:
cadere all'indietro pasti vznak
B) inter. nazaj! - ricondurre* v. tr. (pres. riconduco)
1. nazaj peljati; nazaj, spet spraviti, spravljati
2. povezati (tudi pren.):
la sua scontrosità è da ricondurre a problemi di famiglia njegovo neprijaznost gre povezati z družinskimi problemi
ricondurre qcn. alla ragione pren. koga spet spraviti k pameti - acculare
A) v. tr. (pres. acculo) potisniti nazaj
B) ➞ accularsi v. rifl. (pres. mi acculo) sesti, počepniti (žival) - arretrare
A) v. tr. (pres. arrētro) potegniti nazaj, umakniti
B) v. intr. umakniti se, iti nazaj, odstopiti (tudi pren.):
non arretrerò dai miei propositi ne bom odstopil od svojih namer
non arretrò di un passo niti za korak ni odstopil - arrovesciare v. tr. (pres. arrovēscio)
1. prevrniti, povezniti, obrniti, obračati:
arrovesciare un vestito obrniti obleko
2. spustiti vznak, nagniti nazaj:
arrovesciò la testa sulla spalla glavo je nagnil na ramo - irrecuperabile agg.
1. ki se ne da dobiti nazaj
2. pren. nerešljiv - rēfluo agg.
1. ki teče nazaj:
acque reflue odpadne vode
2. med. refluksen - regredire v. intr. (pres. regredisco)
1. iti nazaj; pren. nazadovati
2. psihol. regredirati - regressione f
1. vračanje nazaj; pren. nazadovanje
2. geol. regresija; odtekanje, umikanje morja
3. biol. regresija
4. psihol. regresija, vračanje nagonov k nižjim oblikam
5. astr. retrogradacija - retrocēdere*
A) v. intr. (pres. retrocēdo) stopiti, stopati nazaj; umakniti, umikati se
B) v. tr.
1. prestaviti nižje
2. voj. degradirati - retroflēsso agg. upognjen nazaj
- retrogradare v. intr. (pres. retrōgrado)
1. iti, hoditi nazaj
2. nazadovati
3. astr. retrogradirati - retrōrso agg. bot. nazaj obrnjen
- retrospettivo agg. retrospektiven; s pogledom nazaj, v preteklost
- retrovendere v. tr. (pres. retrovendo) prodati nazaj
- retroversione f
1. obračanje, upogib nazaj
2. med.
retroversione uterina zaklon, retrofleksija maternice
3. ponovni prevod (besedila v jezik izvirnika) - revocare v. tr. (pres. rēvoco)
1. knjižno poklicati nazaj
2. preklicati; razveljaviti, razveljavljati - riabbaiare v. intr. (pres. riabbaio) spet zalajati, lajati nazaj