naslòv (-óva) m
1. indirizzo:
naslov na pismu, na pošiljki indirizzo sulla lettera, sul plico
privatni naslov indirizzo privato
vojaški naslov posta militare
2. (ime glasbenega, likovnega, literarnega dela) titolo:
naslov članka, filma, knjige titolo dell'articolo, del film, del libro
naslov časopisa testata del giornale
3. (beseda, ki izraža visoko stopnjo izobrazbe, stopnjo na hierarhični lestvici itd.) titolo:
podeliti naslov doktor znanosti assegnare il titolo di dottore in scienze
podeliti plemiški naslov dare il titolo nobiliare
šport. osvojiti, braniti naslov prvaka conquistare, difendere il titolo di campione
4. jur.
pravni naslov titolo
naslov za izterjatev dolga titolo di credito
5. publ. cassa, fondo:
dobiti sredstva iz naslova zdravstvenega zavarovanja percepire i mezzi dal fondo assistenza sanitaria
6. star. (oznaka, vzdevek) soprannome, nomignolo; biblio.
prejeti sto naslovov ricevere cento titoli (giornali, riviste, libri)
inform. naslov celice simbolo della cellula
pošta brzojavni naslov indirizzo telegrafico
šah. mojstrski, velemojstrski naslov titolo di maestro, di grande maestro
Zadetki iskanja
- indirizzo m
1. naslov:
indirizzo del mittente, del destinatario naslov odpošiljatelja, naslovljenca
macchina per indirizzi stroj za adresiranje
all'indirizzo di qcn. na koga, proti komu
2. pren. smer, usmerjenost
3. govor:
indirizzo di saluto pozdravni govor - intestazione f
1. glava, zaglavje; naslov:
un foglio senza intestazione (pisemski) list brez glave
2. pravo glava (sodbe itd.)
3. zaglavje
4. (časopisni) naslov
5. odprtje tekočega računa - intitolazione f naslavljanje, naslov
- onore m
1. čast; dobro ime; pren. devištvo, čistost:
difendere il proprio onore braniti svojo čast
giurare sul proprio onore priseči na svojo čast
ledere l'onore di qcn. prizadeti čast nekoga
debito d'onore častni dolg
questione d'onore vprašanje časti
l'onore di una fanciulla devištvo, čistost deklice
ne va del mio, del nostro onore gre za mojo, za našo čast
parola d'onore častna beseda
2. slava, ponos; čislanje:
avere, tenere qcn. in grande onore koga visoko ceniti, čislati
3. čast, počastitev; svečanost:
rendere onore alla memoria dei caduti počastiti spomin padlih
onori funebri pogrebne svečanosti
guardia d'onore častna straža
posto d'onore častno mesto
socio d'onore častni član
ad onore del vero pren. resnici na ljubo
4. relig. čaščenje
5. naslov, dostojanstvo; (visoka) funkcija:
onori accademici akademski naslovi
l' onore della porpora kardinalski naslov, kardinalsko dostojanstvo
l' onore della corona kraljevo, cesarsko dostojanstvo
gli onori sono oneri preg. časti obvezujejo; noblesse oblige
6.
fare onore a qcn. biti komu v čast
farsi onore in qcs. izkazati se v čem
non gli fa onore to mu ni v čast
fare onore agli ospiti prijazno sprejeti goste
fare onore al pranzo uživati v kosilu
7. igre honer (npr. pri bridgeu) - recapito m
1. naslov (za dostavljanje)
2. dostava (pošte, paketov)
3.
recapiti marittimi navt. ladijske knjige (tovornih ladij) - tit. kratica
1. titolo naslov
2. pravotitolare nosilec, titular - titolo m
1. naslov:
titoli di testa film filmska glava; špica
2. pravo pravni naslov; pravica:
a titolo gratuito, oneroso zastonj, proti plačilu
titolo di una pretesa utemeljitev zahteve
titolo di reato naslov kaznivega dejanja
3. naslov, naziv, titula:
titoli accademici akademski nazivi
titolo di campione šampionski naslov
titolo di studio šol. naziv, šolska kvalifikacija
concorso per titoli šol. razpis za izvolitev v naziv (na podlagi objavljenih del)
4. ekst. naziv, ime; sloves; iron., šalj. žaljiv, grd priimek:
dare a qcn. il titolo di vigliacco koga obkladati s podležem
5. ekst. pren. pravica
a titolo di kot, za:
a titolo di rimborso spese za povračilo stroškov
con giusto titolo upravičeno
aver titolo alla gratitudine di zaslužiti si hvaležnost
6. ekst. vrednostni papir:
titoli di Stato državne obveznice
7. publ. naslov
8. kem., tekstil titer:
titolo dell'oro odstotek zlata (v zlitini)
9. (slovarsko) geslo, lema
10. relig. svetnik (po katerem se imenuje beneficij, cerkev); beneficij - appellativo
A) agg. pravo, jezik
1. pravo priziven
2. jezik
nome appellativo obče ime
B) m
1. častni naslov
2. jezik obče ime
3. vzdevek - banato m
1. banski naslov, banski položaj, funkcija
2. banovina - cavalierato m viteštvo; viteška čast; viteški naslov
- detronizzare v. tr. (pres. detronizzo)
1. vreči s prestola; detronizirati; pren. šport odvzeti naslov prvaku
2. odstaviti (tudi pren.) - intitolare
A) v. tr. (pres. intitolo)
1. nasloviti, naslavljati
2. posvetiti, posvečati; poimenovati:
la chiesa è intitolata a S. Giorgio cerkev je posvečena sv. Juriju
intitolare una piazza a Garibaldi poimenovati trg po Garibaldiju
B) ➞ intitolarsi v. rifl. (pres. mi intitolo) imeti naslov - principato m
1. knežji naslov; knežje dostojanstvo; kneževina
2. gospostvo, kraljestvo; oblast:
principato temporale posvetna oblast (papeža) - spallone m
1. obl. podloga (na dežnih plaščih, športnih suknjičih)
2. žarg. tihotapec
3. publ. velik naslov (na kulturni strani) - titolone m poveč. od ➞ titolo velik naslov (v časopisu)
- akadémski (-a -o) adj.
1. di accademia; accademico:
akademski naslov titolo accademico
2. universitario
3. knjiž. scientifico
4. pejor. accademico - aspirante
A) agg. sesalen:
pompa aspirante sesalna črpalka, sesalka
B) m kandidat, pripravnik, aspirant:
aspirante al titolo šport kandidat za naslov prvaka (v profesionalnem boksu)
aspirante ufficiale voj. častniški aspirant - bòj (bôja) m
1. lotta, combattimento; battaglia:
oborožen boj lotta armata
krvav boj lotta cruenta
boj proti okupatorju la lotta contro l'occupante
boj na življenje in smrt lotta fino all'ultimo sangue
boj prsi v prsi, mož na moža (combattimento)corpo a corpo
iti v boj gettarsi nella lotta, nella mischia
pasti v boju cadere combattendo
2. (idejno nasprotovanje, spopadanje) lotta, scontro:
politični boj lotta politica
boj med mnenji scontro di opinioni
razredni boj lotta di classe
3. (prizadevanje za dosego določenega namena) lotta; battaglia; campagna:
volilni boj campagna elettorale
boj proti rasni diskriminaciji lotta, battaglia contro la discriminazione razziale
4. šport. gara, disputa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
smrtni boj agonia
biol. boj za obstanek lotta per la sopravvivenza
boj za naslov la disputa di un titolo
hist. investiturni boj lotta per le investiture
boj proti mamilom guerra contra la droga - conferire
A) v. tr. (pres. conferisco)
1. oddati:
conferire il grano all'ammasso oddati žito v obvezni odkup
2. podeliti, podeljevati; dodeliti:
conferire un titolo podeliti naslov
conferire un premio podeliti nagrado
3. dajati:
l'abito nuovo gli conferisce eleganza nova obleka mu daje eleganco
B) v. intr.
1. razpravljati, imeti razgovor:
conferire col direttore imeti razgovor z direktorjem
2. prijati, koristiti:
i colloqui conferiranno al rafforzamento dei buoni rapporti fra i due paesi razgovori bodo koristili krepitvi dobrih odnosov med deželama
l'aria di mare non mi conferisce troppo morski zrak mi ne prija preveč