-
naročíti (-ím) perf. glej naročati | naročiti
-
abbonare2
A) v. tr. (pres. abbōno) abonirati, naročiti
B) ➞ abbonarsi v. rifl. (pres. mi abbōno) abonirati se, naročiti se:
abbonarsi a un giornale naročiti se na časopis
-
comandare
A) v. tr. (pres. comando)
1. ukazovati; poveljevati:
fu comandato il silenzio ukazali so tišino
comandare un esercito poveljevati vojski
comandi! prosim!
cosa comandano? želite, prosim?
2. naročiti, naročati:
comandare un piatto naročiti jed
3. admin. premestiti, poslati (na drugo delovno mesto)
4. tehn. voditi, upravljati:
la chiavetta che comanda la messa in moto ključ za vžig
B) v. intr. ukazovati:
a casa mia comando io! pri nas ukazujem jaz!
-
commettere*
A) v. tr. (pres. commetto)
1. knjižno združiti, združevati, sklopiti, sklapljati
2. storiti, narediti, delati:
commettere un errore zmotiti se
commettere un misfatto zagrešiti zločin
3. zaupati:
commettere a un avvocato la rappresentanza zaupati odvetniku zastopanje
4. trgov. naročiti, naročati
B) v. intr. prilegati se; stikati se:
la porta non commette bene vrata se ne zapirajo dobro
C) ➞ commettersi v. rifl. (pres. mi commetto) zaupati se (komu, čemu); izpostaviti, izpostavljati se, eksponirati se
-
commissionare v. tr. (pres. commissiono) naročiti, naročati
-
dare*
A) v. tr. (pres. dò)
1. dati, dajati:
dare qcs. in regalo kaj podariti
2. izročiti, izročati; zaupati; naročiti, naročati:
dare qcs. in custodia a qcn. izročiti komu kaj v varstvo
dare un incarico zaupati funkcijo
darsi delle arie bahati se, delati se važnega
dare luogo a qcs. povzročiti kaj
dare carta bianca a qcn. pren. dati komu proste roke
3. pripisati, podeliti, podeljevati, dodeliti, dodeljevati; priskrbeti:
dare eccessiva importanza (a) pripisovati preveliko važnost
dare un posto (a) priskrbeti delovno mesto
4. izdati; obsoditi, obsojati:
dare un ordine izdati ukaz
dare due anni di carcere obsoditi na dve leti zapora
5. (somministrare, prescrivere) dajati, predpisati:
dare l'estrema unzione relig. dati poslednje olje
dare una medicina predpisati zdravilo
6. posvetiti, posvečati:
dare tutto se stesso agli studi ves se posvetiti študiju
7. dati; roditi, rojevati; povzročiti, povzročati:
dare frutti roditi
dare un forte calore izžarevati močno toploto
dare il vomito povzročiti bruhanje
dare un suono stridulo predirno krikniti
8. sporočiti, sporočati:
dare una buona, una cattiva notizia sporočiti dobro, slabo novico
9. prirediti, prirejati:
dare una festa prirediti zabavo
dare un concerto prirediti koncert
10. voščiti:
dare il benvenuto izreči dobrodošlico
dare il buon anno voščiti srečno novo leto
11.
dare a qcn. del cretino, della bestia koga ozmerjati z bedakom, z butcem
12.
dare consigli (consigliare) svetovati
dare occasione omogočiti
dare un grido zakričati
dare la vernice pobarvati
dare animo, coraggio ohrabriti
dare fuoco zažgati
dare il lucido pološčiti
dare grazia a (po)lepšati
dare un castigo kaznovati
dare la vita roditi
dare inizio začeti
dare fondo zasidrati se
darsi pace vdati se
13.
dare a frutto posojati na obresti
dare un lavoro a cottimo dati v delo na akord
dare a intendere, a bere natvesti kaj
dare qcs. da mangiare, da bere dati kaj jesti, piti
dare in moglie dati za ženo
dare in dono podariti
dare per scontato, per certo predvideti kaj, imeti kot gotovo
B) v. intr.
1.
dare del tu, del lei a qcn. tikati, vikati
2. gledati; vleči (na):
la finestra dà sulla piazza okno gleda na trg
un colore che dà nel verde barva, ki vleče na zeleno
3. zadeti (ob), zaleteti se (v):
dare nel muro zadeti ob zid
4. bruhniti:
dare in pianto bruhniti v jok
5.
dare nel segno pren. zadeti v črno
dare alla testa stopiti, zlesti v glavo
dare di testa znoreti
dare ai nervi, sui nervi iti na živce
dare nell'occhio bosti v oči
dare contro qcn. koga napasti, komu oporekati
C) ➞ darsi v. rifl. (pres. mi dò)
1. posvetiti, posvečati se:
darsi allo sport posvetiti se športu
darsi d'attorno rovariti
darsi al gioco vdajati se igralski strasti
darsi a Dio posvetiti se Bogu, zaobljubiti se
darsi prigioniero vdati se
darsi per vinto vdati se (tudi pren.);
darsi alla macchia skriti se, zabrisati vsako sled za sabo; iti v ilegalo
2. začeti, začenjati:
darsi a correre steči, začeti teči
Č) v. intr. impers. zgoditi se:
può darsi morda, morebiti
D) m ekon. debet:
il dare e l'avere debet in kredit, v breme in v dobro
-
incaricare
A) v. tr. (pres. incarico) naložiti, nalagati; naročiti, naročati:
incaricare qcn. di qcs. komu kaj naložiti, naročiti
B) ➞ incaricarsi v. rifl. (pres. mi incarico) vzeti, jemati nase; poskrbeti, obvezati se:
l'impresa si è incaricata di finire i lavori entro l'anno podjetje se je obvezalo, da bo dela končalo v tem letu
-
ordinare
A) v. tr. (pres. ordino)
1. urediti, urejati; razporediti, razporejati; razvrstiti, razvrščati:
ordinare i libri sullo scaffale razporediti knjige po polici
2. ukazati; naročiti, naročati; predpisati:
ordinare un caffè naročiti kavo
ordinare una medicina predpisati zdravilo
3. relig. ordinirati, posvetiti, posvečevati v duhovnika
B) ➞ ordinarsi v. rifl. (pres. mi ordino)
1. razvrstiti, razvrščati se; razporediti, razporejati se
2. knjižno pripraviti, pripravljati se
-
associare
A) v. tr. (pres. assōcio)
1. pridružiti, vzeti za družabnika
2. združiti, združevati, povezati, povezovati (tudi pren.):
associare idee apparentemente contrarie povezati navidez nasprotujoče si ideje
3. prepeljati, odpeljati:
associare un morto alla chiesa odpeljati pokojnika v cerkev
associare qcn. alle carceri koga pripeljati v zapor
B) ➞ associarsi v. rifl. (pres. mi assōcio)
1. združiti se, povezati se:
la nostra ditta si è associata a una compagnia americana naše podjetje se je združilo z neko ameriško družbo
2. včlaniti se, naročiti se:
associarsi a un circolo včlaniti se v klub
associarsi a un giornale naročiti se na časopis
3. pridružiti se:
associarsi al lutto pridružiti se žalovanju, sočustvovati z žalujočimi
-
riabbonare
A) v. tr. (pres. riabbōno)
riabbonare (a) ponovno abonirati (na)
B) ➞ riabbonarsi v. rifl. (pres. mi riabbōno) ponovno se naročiti, abonirati
-
riordinare
A) v. tr. (pres. riordino)
1. preurediti, preurejati; preoblikovati
2. ponovno naročiti, naročati
B) riordinarsi v. rifl. (pres. mi riordino) urediti se; spraviti, spravljati se v red
-
sottoscrivere* v. tr., v. intr. (pres. sottoscrivo)
1. podpisati
2. dati svoj pristanek, privolitev; podpisati:
sottoscrivere una petizione podpisati peticijo
3. predhodno naročiti, subskribirati:
sottoscrivere azioni ekon. subskribirati delnice
-
celôten (-tna -o) adj. tutto, completo, intero, pieno:
naročiti celotno zbirko ordinare la collana completa
-
chiamare
A) v. tr. (pres. chiamo)
1. klicati:
chiamare per nome klicati po imenu
chiamare il medico poslati po zdravnika
Dio l'ha chiamato a se Bog ga je vzel k sebi
essere chiamato a qcs. imeti dar za kaj
chiamare qcn. alla resa dei conti pren. zahtevati od koga račun
chiamare alle armi, sotto le armi poklicati v vojsko, pod orožje
farsi chiamare presto naročiti, naj te zgodaj zbudijo
2. pravo
chiamare qcn. in giudizio, in causa koga obtožiti; pren. koga vplesti (v zadevo, akcijo ipd.)
3. dati ime, imenovati:
chiamare le cose con il loro nome stvari imenovati s pravim imenom
chiamare qcn. alla successione koga imenovati za dediča
4. izvabiti; povzročiti, povzročati (tudi pren.):
la povertà chiama il disprezzo revščina izvablja prezir
parole che chiamano disgrazia zlovešče besede
B) ➞ chiamarsi v. rifl. (pres. mi chiamo) imenovati se:
si chiama Antonio ime mu je Tone
questo si chiama parlar chiaro! temu se pravi govoriti jasno!
-
contrassegno2 avv. po povzetju:
ordinare qcs. contrassegno naročiti kaj po povzetju
-
časopís (-a) m
1. giornale; corriere; gazzetta:
brati, izdajati časopis leggere, stampare un giornale
naročiti se na časopis abbonarsi a un giornale
jutranji, večerni časopis giornale del mattino, della sera
športni časopis giornale sportivo, gazzetta dello sport
stenski časopis giornale murale; dazebao, tazebao
2. (revija) rivista; periodico:
ilustrirani, leposlovni, modni časopis rivista illustrata, letteraria, di moda
-
naróčati (-am) | naročíti (-ím)
A) imperf., perf.
1. ordinare, commissionare:
naročiti liter vina ordinare un litro di vino
naročiti gradbena dela commissionare opere edilizie
2. raccomandare
3. far venire; ricevere:
za ta mesec pacientov ne naročamo več per il resto del mese non si ricevono più nuovi pazienti
B) naróčati se (-am se) | naročíti se (-ím se) imperf., perf. refl. abbonarsi; fissare un appuntamento (dal dentista e sim.)
-
pijáča (-e) f
1. bevanda:
mrzle, tople pijače bevande fredde, calde
osvežilna pijača bevanda rinfrescante
zdravilna pijača bevanda medicinale, bevanda medicamentosa, pozione
krepčilna pijača bevanda ristoratrice, ristorativa, tonificante
alkoholna, brezalkoholna pijača alcolico, analcolico
žgana pijača alcolico, distillato
naročiti pijačo ordinare da bere
2. pren. alcolico
3. il bere:
pijača ga bo uničila si rovina a furia di bere
vdajati se pijači darsi al bere
pijača mu je šla v noge, mu je zlezla v glavo è così ubriaco, da non poter muoversi, il bere gli ha dato alla testa
-
pò | po
A) adv.
1. (per) ciascuno:
v sobah prenočuje po pet ljudi dormono in cinque per stanza
vsak otrok je dobil po eno darilo ogni bambino ha ricevuto un regalo (a testa)
2. per, ○:
sprehaja se po ure in ure passeggia ore e ore, per ore e ore
korakajo po dva in dva marciano in fila a due per due, a due a due
3. (za izražanje prodajne cene) a, ○:
jajca so po deset tolarjev le uova sono a dieci talleri, dieci talleri (cadauno)
inštruira po tritisoč tolarjev dà lezioni private a tremila talleri (l'ora)
B) po prep. (s tožilnikom)
I. per, ○:
poslati po zdravnika chiamare il medico
skočiti po zdravila andare a prendere le medicine
2. (s svojilnim zaimkom za izražanje hotenja, volje) secondo me, te, lui, ecc., come me, te, lui ecc., a modo mio, tuo, suo ecc.
3. (za izražanje načina, kako dejanje poteka) come, alla maniera di:
po božje častiti venerare come Dio, come un dio
po bratovsko deliti spartire come fratelli, fraternamente
skrbeti za koga po očetovsko curare qcn. paternamente
II. (z mestnikom)
1. (za izražanje premikanja, stanja) per:
hoditi po gozdu andare per il bosco
ptice skačejo po vejah gli uccelli saltellano per i rami, di ramo in ramo
2. (za izražanje usmerjenega premikanja) per:
stopati po cesti andare per la strada
plezati po vrvi arrampicarsi per la fune
3. (za izražanje premikanja z določenim namenom) ○:
seči po knjigi prendere un libro
iti po opravkih adempiere impegni
iti po nakupih andare a comprare, andare a fare spese, fare acquisti, fare lo shopping, fare le compere
4. (za izražanje usmerjenosti duševne dejavnosti) ○, di:
povprašati po znancu chiedere notizie del conoscente
vprašati po imenu chiedere il nome
potreba po jedi bisogno di mangiare
pohlep po denarju avidità di denaro
žalovati po kom piangere qcn.
5. (za izražanje časa, ki mu sledi dogajanje) dietro; dopo, fra:
po plačilu dietro pagamento
po povzetju dietro consegna
po desetih letih ga spet vidim lo rivedo dopo dieci anni
po dveh tednih se vrnem torno fra due settimane
po Divači pride Sežana dopo Divaccia viene Sesana
6. (za izražanje merila) da, a, secondo:
spoznati koga po glasu riconoscere qcn. dalla voce
oblačiti se po modi vestire alla moda
igrati po notah suonare secondo le note
7. (za izražanje sredstva) per:
poslati po pošti spedire per posta
8. (za izražanje vzroka) per, da:
po tvoji krivdi per colpa tua
sloveti po lepoti essere famosi per (la) bellezza
9. (za izražanje izvora) di, da:
okus po čokoladi sapore di cioccolato
smrdeti po žganju puzzare di acquavite
po očetu ima oči, po materi lase ha gli occhi del padre, i capelli della madre
10. (za izražanje načina) ○, adm. giusta:
plaziti se po trebuhu strisciare pancia a terra, carponi
obsoditi po krivem condannare ingiustamente
jeziti se po nepotrebnem arrabbiarsi senza bisogno
po dekretu giusta il decreto
11. (za izražanje mere) a:
jemati zdravila po kapljicah prendere le medicine a gocce
plačevati po kosu pagare al pezzo
12. (za izražanje cene) a:
po tovarniški, po znižani ceni a prezzo di fabbrica, a prezzo ridotto
po čem je vino? a quanto è il vino?
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. kri vpije po maščevanju il sangue chiama vendetta
J. K., po domače Maček J. K., vulgo Maček
pren. iti po gobe tirare le cuoia, (za stvar) andare in rovina, andare a monte, andare alla malora
po mojem to ni prav secondo me, a mio modo di vedere questo non va
pog. govoriti po naše parlare alla nostra maniera
priti po slovo venire ad accomiatarsi
šport. zmagati po točkah vincere ai punti
vet. krava je po teletu la vacca ha figliato da poco
po abecednem redu alfabeticamente
po kronološkem redu in ordine cronologico
po domače (preprosto) alla buona, sans façon franc.
po drobcih minutamente
po dva in dva a due a due
jur. po hitrem postopku per direttissima
po krivici immeritatamente
po lastni ceni a prezzo di costo
po lovsko (na lovski način) alla cacciatora
po malem a spizzichi
po malem delati, šivati, študirati lavoracchiare, cucicchiare, studiacchiare
po materini strani in linea materna
teta po materi zia materna
po mornarsko alla marinara
po možnosti possibilmente
po nagnjenosti tendenzialmente
po nesreči disgraziatamente, malauguratamente
po običaju tradizionalmente
(naročiti kaj) po povzetju (ordinare qcs.) contrassegno
po predpisih normativamente
po rodu oriundo (adj.)
Tržačan po rodu oriundo di Trieste
po sebi razumljivo implicitamente
po splošnem mnenju a detta di tutti
(pluti) po toku (navigare) a seconda
po videzu all'aspetto
pog. (iti) po vodi (andare) a rotoli
po vseh štirih carponi
PREGOVORI:
po jutru se dan spozna il buon dì si vede dal mattino
gost je kot riba, po treh dneh smrdi l'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza
-
predhódno adv. precedentemente, anteriormente, antecedentemente; preventivamente; previamente; sopra:
gastr. predhodno kuhana jed precotto
predhodno formirati preformare
ekon. predhodno naročiti sottoscrivere (azioni e sim.)
predhodno opozoriti presegnalare, preavvisare
predhodno selekcionirati preselezionare