Franja

Zadetki iskanja

  • muta1 f

    1. mena, izmena, izmenjavanje, zamenjava, turnus:
    muta del vino pretok vina
    darsi la muta izmenjavati se

    2. zool. preobrazba:
    muta degli uccelli (muda) goljenje

    3. voj. straže (v izmeni)

    4. komplet (predmetov, oblačil)

    5. potapljaška obleka
  • muta2 f lovstvo trop psov
  • golítev (-tve) f scorticamento; scuoiatura; scortecciamento; (ptičev) muda, muta, spelamento
  • levítev (-tve) f zool. muda, muta
  • levljênje (-a) n zool. muta, muda
  • nezvóčnik (-a) m lingv. (consonante) muta
  • prelevítev (-tve) f

    1. zool. muda, muta

    2. pren. cambiamento, metamorfosi
  • sovpréga (-e) f muta, tiro supplementare
  • levíti se (-ím se) imperf. refl.

    1. zool. essere in muta, spogliarsi

    2. pren. mutar pelle, trasformarsi, diventare un altro
  • mutácija (-e) f

    1. med. muta della voce

    2. biol. mutazione

    3. elektr. mutamento
  • mutíranje (-a) n muta della voce; biol. mutazione
  • káča (-e) f

    1. zool. serpente, serpe, biscia, rettile:
    kača se levi il rettile muta pelle
    kača se plazi, piči, sika il serpente striscia, morde, sibila
    nestrupena, strupena kača serpente non velenoso, velenoso
    pren. železna kača treno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. gojiti, greti, rediti kačo na prsih nutrire, scaldare una serpe in seno
    pren. imeti kačo v žepu essere al verde
    pren. imeti jezik kot kača rep avere la battuta pronta, la lingua puntuta
    pren. zadeva je kot povest o jari kači una storia che sembra non voler finire
    biti strupen kot kača essere una vipera
    navadna morska kača serpente di mare (Laticauda laticauda)
    rogata kača vipera (Aspis cerastes)
    smrtna kača vipera della morte (Acantophis antarticus)

    2. pren. lunga fila

    3. pejor. (hudoben, zahrbten človek) serpente, serpe; (hudobna ženska) serpe, vipera

    4. zool.
    morske kače idrofidi (sing. -e) (Hydrophiidae)
    PREGOVORI:
    kogar je kača pičila, se boji zvite vrvi il cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda
  • ména (-e) f

    1. (menjava) cambiamento:
    mena vremena cambiamento del tempo
    med. mena glasu mutazione, muta della voce
    ob meni stoletja a cavallo fra due secoli

    2. astr.
    Lunina mena fase lunare

    3. periodo, grado di sviluppo

    4. fiziol. climaterio, menopausa
  • ménjati (-am) | menjávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. (dati komu kaj za kaj drugega) scambiare, cambiare:
    menjati večje stanovanje za manjše cambiare un appartamento grande con uno più piccolo
    menjati funte za dolarje cambiare sterline in dollari

    2. (dati, postaviti kaj na mesto, kjer je bilo prej drugo iste vrste) cambiare, sostituire:
    mehanik je menjal olje v avtomobilu il meccanico ha cambiato l'olio dell'auto

    3.
    menjati bivališče cambiare domicilio
    menjati podjetje, službo cambiare il posto di lavoro

    4. cambiare, mutare, trasformare; knjiž. cangiare:
    človek z delom menja naravo in sebe col lavoro l'uomo muta la natura e se stesso
    ladja je menjala smer la nave ha cambiato rotta
    težko sem živel, pa ne bi menjal (z nikomer) vivevo stentatamente, ma non avrei cambiato con nessuno
    posestvo je večkrat menjalo lastnika il podere ha cambiato spesso proprietario
    menjati pogovor, temo cambiare il discorso
    avt. menjati prestavo cambiare la marcia
    fiziol. menjati, menjavati glas mutare la voce
    prepričanje menjavati kakor srajce essere un voltagabbana, una banderuola
    od jeze menjavati barve cambiare colore dalla rabbia
    šah. menjati figure scambiare le figure

    5. (izmenično kaj početi, počenjati) alternare, avvicendare
    PREGOVORI:
    volk dlako menja, a narave nikdar la volpe cambia il pelo ma non il vizio

    B) ménjati se (-am se) | menjávati se (-am se) perf. imperf. refl.

    1. succedersi, susseguirsi, avvicendarsi:
    v življenju se menjata smeh in jok, up in obup nella vita si avvicendano riso e pianto, speranza e disperazione

    2. variare, cambiare; voltarsi
  • míseln (-a -o) adj. di pensiero, dei pensieri; di, delle idee; concettuale, intellettuale, mentale:
    človekove miselne in čustvene sposobnosti la capacità umana di pensare e sentire
    čudil se je njegovi miselni ostrini si stupì dell'acutezza del suo pensiero
    miselni razvoj otroka lo sviluppo intellettuale del bambino
    miselni svet srednjega veka il mondo concettuale del Medio evo
    miselna lirika lirica di idee
    miselna molitev preghiera muta
  • muto

    A) agg.

    1. nem:
    alla muta nemo, brez besed
    agire alla muta pren. delovati skrivaj

    2. ekst. nem, brez besed:
    restare muto onemeti
    essere muto come un pesce pren. molčati kot grob

    3. nem, molčeč, tih (tudi pren.):
    parole mute šepet
    segni muti kretnje
    cinema muto film nemi film

    4. jezik nemi (glas)

    B) m (f -ta) mutec
  • ném (-a -o) adj.

    1. muto (tudi ekst.); tacito:
    človek je gluh in nem l'uomo è sordomuto
    nemi film film muto

    2. pren. silenzioso:
    nem smeh una risata silenziosa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nema abeceda alfabeto muto
    nema črka lettera muta
    geogr. nema karta carta muta
    muz. nema klaviatura tastiera muta
    biti nema priča čemu essere testimone di
    zool. nemi labod cigno reale (Cygnus olor)
    num. nemi novec moneta muta
    lov. nemi pes cane muto
    nemi znak segno muto
    nema igra pantomima, controscena
  • obléka (-e) f

    1. abito, vestito; indumento; abbigliamento; tuta; tenuta:
    moška, ženska, otroška obleka vestito da uomo, da donna, da bambino
    poletna, zimska obleka abito estivo, invernale
    jesenska, spomladanska obleka abito di mezza stagione
    potapljaška, vesoljska obleka scafandro, muta; tuta spaziale
    plesna, večerna obleka abito da ballo, da sera
    delovna obleka tenuta da lavoro, di fatica
    nevestina obleka veste da sposa
    žalna obleka veste da lutto, lutto
    obleka za nosečnice pré-maman

    2. pren. fisionomia, aspetto, apparenza
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. obleka visi na njem è magrissimo
    obleči civilno obleko vestire l'abito borghese; vestire, essere in borghese
    metati obleko nase, skočiti v obleko vestirsi in fretta
    biti v Adamovi, Evini obleki essere nudo, essere in costume adamitico, redko in costume evitico
    veliko dati na obleko essere molto accurati nell'abbigliamento
    PREGOVORI:
    obleka naredi človeka l'abito fa il monaco
  • potapljáški (-a -o) adj. di, da palombaro; di, da sommozzatore; di, da subacqueo:
    potapljaška obleka muta (da sub, da sommozzatore, da subacqueo)
    potapljaški skafander scafandro da palombaro
    potapljaški zvon campana subacquea, campana pneumatica
  • prizòr (-ôra) m scena (tudi gled. ); spettacolo, visione:
    mučen prizor una scena raccapricciante, penosa
    smešen prizor una scena comica
    ganljiv, grozljiv prizor una visione commovente, raccapricciante
    gled. ključni prizor scena madre
    nemi prizor scena muta
    kakšen neprijeten prizor! che spettacolo!