Franja

Zadetki iskanja

  • lístek (-tka) m

    1. dem. od list foglietto; fogliolina:
    pren. vleči listke tirare a sorte

    2. schedina, scontrino, biglietto; cartella:
    garderobni listek scontrino del guardaroba
    stavni listek (za športno napoved) schedina (del totocalcio)
    žel. vozni listek biglietto
    loterijski listek biglietto della lotteria
  • biglietto m

    1. listek; ekst. sporočilo (na koščku papirja)

    2. kartica:
    biglietto da, di visita vizitka

    3. vozovnica, vstopnica:
    biglietto ferroviario, tranviario železniška, tramvajska vozovnica
    biglietto di andata e ritorno povratna vozovnica
    essere munito di biglietto imeti vozovnico
    biglietto d'ingresso vstopnica
    biglietto d'invito vabilo
    biglietto di lotteria loterijska srečka

    4. bankovec:
    biglietto di banca bankovec
    un biglietto da diecimila desettisočak
  • cartella f

    1. listek, kartica, karton, srečka:
    cartella della tombola, della lotteria tombolska, loterijska srečka
    cartella delle tasse davčni karton
    cartella clinica klinični karton

    2. tipkana stran

    3. ekon. obveznica

    4. mapa
  • cartellino m listek; kartica, karton; etiketa:
    cartellino di presenza kartonček, kartica (ki ga zaposleni žigosajo ob prihodu in odhodu z dela)
    cartellino orologio kartica za kontrolno uro
  • pōlizza f

    1. polica:
    polizza di assicurazione zavarovalna polica

    2. list, listek:
    polizza di carico tovorni list
    polizza aerea letalski tovorni list
    polizza di pegno zastavni listek
  • scontrino m trgov. račun, listek, blagajniški odrezek, kupon
  • prezzare v. tr. (pres. prēzzo) trgov. določati ceno, obešati listek s ceno
  • prēzzo m

    1. cena (tudi ekst.):
    non avere prezzo pren. biti neprecenljive vrednosti
    pagare a caro prezzo pren. drago plačati; preplačati

    2. ekst. trgov. cena, listek s ceno
  • storno3 m

    1. trgov. razveljavitev vknjižbe; ustavitev, odpoved, preklic (naročila); storno, storniranje

    2. toskansko nekoč stavni listek za loto
  • ticket tujka angl. m invar.

    1. šport stavni listek (pri konjskih dirkah)

    2. med. participacija
  • dvížen (-žna -o) adj.

    1. alzabile, levabile, sollevabile:
    dvižni most ponte levatoio
    dvižna zapornica saracinesca; botola

    2. di sollevamento:
    dvižni mehanizem meccanismo di sollevamento
    dvižni stolp (v rudniku) pozzo di estrazione
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    avt. dvižna prostornina cilindrata
    banč. dvižni listek buono di prelevamento
    fiz. dvižni kot angolo di elevazione
    fiz. dvižna doba tempo di salita (di un grave)
  • glasoválen (-lna -o) adj. di voto; elettorale:
    glasovalna pravica diritto di voto
    glasovalna skrinjica urna elettorale
    glasovalni listek scheda elettorale
    pejor. glasovalni stroj macchina elettorale
    glasovalno okrožje circoscrizione elettorale
  • kupónski (-a -o) adj. del buono, dei buoni; cedolare:
    kuponski listek tagliando
  • obésiti (-im) | obéšati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. appendere; affiggere; sciorinare:
    obesiti sliko appendere il quadro
    zopet obesiti riappendere
    obesiti perilo sciorinare la biancheria
    obesiti plakat affiggere un manifesto

    2. impiccare

    3. pren. addossare, accollare, imporre (un lavoro, una fatica); appioppare, rifilare (una merce scadente); affibbiare, ascrivere (la responsabilità di qcs.)

    4. pren. rifilare (menzogne)

    5. nareč. (povesiti) chinare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. obesiti na klin rokavice, študij appendere al chiodo i guantoni, gli studi
    obesiti na vrat accollare (un onere) a
    obesiti komu policijo na vrat mettere la polizia alle calcagna di qcn.
    obešati na veliki zvon strombazzare ai quattro venti
    obesiti slušalko riappendere, riattaccare
    pren. obesiti talar na kljuko gettare la tonaca alle ortiche
    obesiti zastavo na drog inastare la bandiera
    trg. obešati listek s ceno prezzare
    obešati na veliki zvon sbandierare; propalare

    B) obésiti se (-im se) | obéšati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. appendersi, attaccarsi; (narediti samomor) impiccarsi

    2. pejor. attaccarsi, appiccicarsi:
    obesiti se na innamorarsi di, sposare uno

    3. obesiti, obešati se na (besedo) cercare appigli in; pren.
    obešati se na vsakega dedca rincorrere ogni maschio
    obešati se kot klop na appiccicarsi, attaccarsi a qcn. come una sanguisuga
    obesiti se komu na vrat sollecitare, cercare insistentemente l'appoggio di
    PREGOVORI:
    zastonj se še pes ne obesi per niente non canta il cieco
  • parkíren (-rna -o) adj. di, da, per parcheggio:
    parkirna ura parchimetro, tassametro; disco orario
    avt. parkirne luči luci di posizione
    parkirni prostor area di parcheggio, parcheggio, autoparcheggio
    parkirno mesto posto macchina
    parkirna hiša autosilo
    parkirni listek scheda di parcheggio, ticket
    parkirni avtomat parchimetro
  • prtljážen (-žna -o) adj. del bagaglio, dei bagagli:
    prtljažni listek scontrino dei bagagli
    prtljažni voziček carrello portabagagli
  • stáven (-vna -o) adj. tisk. di composizione, compositore; igre
    stavni listek schedina, ticket
    tisk. stavni stroj compositrice
    stavno mesto ricevitoria
  • vózen2 (-zna -o) adj.

    1. di marcia, di corsa; del comportamento su strada:
    vozna histrost velocità di marcia
    vozne lastnosti comportamento su strada (della macchina)

    2. avt. usabile

    3. carreggiabile, praticabile, rotabile, viabile:
    vozna cesta strada carreggiabile
    žel. vozni park materiale rotabile

    4.
    vozni red orario
    avtobusni, ladijski, železniški vozni red orario delle corriere, delle navi, dei treni
    vozni listek biglietto
    avt. vozni pas corsia
  • zatakníti (-em) | zatíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. mettere, ficcare:
    zatakniti listek za vrata ficcare un biglietto nella porta

    2. piantare

    B) zatakníti se (-em se) | zatíkati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. ficcarsi, conficcarsi:
    ribi se je trnek zataknil v grlo l'amo si conficcò nella gola del pesce

    2. incastrarsi; incepparsi:
    hlod se je zataknil za korenino il tronco si è incastrato contro una radice

    3. pren. arrestarsi, arenarsi; andar male:
    impers. pri gradnji se je zataknilo i lavori si sono arrestati
    impers. zataknilo se mu je pri izpitu all'esame gli è andata male

    4. impers. pren. impappinarsi, ingarbugliarsi:
    pri deklamiranju se mu je zataknilo si è impappinato nella recita
    beseda se mu je zataknila non riusciva a dire la parola
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nareč. kam neki se je zataknil ta otrok dove sarà mai il bambino?
    verz se mu včasih zatakne il verso talvolta zoppica
Število zadetkov: 19