klofúta (-e) f
1. schiaffo, ceffone, sberla:
dati, primazati klofuto dare, appioppare uno schiaffo
2. ekst. pren. schiaffo; mortificazione, umiliazione
Zadetki iskanja
- ceffata f klofuta
- ceffone m klofuta, zaušnica:
dare, mollare un ceffone a qcn. komu primazati klofuto
prendere qcn. a ceffoni koga oklofutati - ganascione m
1. poveč. od ➞ ganascia
2. redko klofuta - manata f
1. klofuta
2. prgišče:
a manate pren. obilo, na kupe - manrovēscio m (pl. -sci) klofuta
- mostaccione m
1. poveč. od ➞ mostaccio
2. pog. gobec
3. klofuta - pacca f
1. trepljanje, rahel udarec
2. klofuta, udarec, batina
3. pren. pog. škoda, ponižanje - sbērla f klofuta, zaušnica
- scapaccione m zaušnica, klofuta:
dare uno scapaccione primazati klofuto
prendere qcn. a scapaccioni koga okofutati
essere promosso a scapaccioni komajda izdelati - scappellōtto m klofuta, zaušnica:
prendere qcn. a scappellotti koga oklofutati
entrare a scappellotti vstopiti zastonj
passare a scappellotti za las izdelati - schiaffo m
1. klofuta, zaušnica:
dare uno schiaffo primazati klofuto
prendere qcn. a schiaffi koga oklofutati
avere una faccia da schiaffi biti zoprn
2. pren. klofuta; ponižanje - slēppa f nareč.
1. klofuta
2. pren. kup - svēntola f
1. (ventola) pahljača:
orecchie a sventola pren. klapasta ušesa
2. ekst. udarec; močna klofuta
3. šport swing (pri boksu) - fōrte
A) agg.
1. močen, krepek, silen:
è forte come un toro močen je kot bik
dare man forte a qcn. pren. komu priskočiti na pomoč, koga braniti
forte volontà močna volja
essere forte in una disciplina biti dober, močen v kaki disciplini, stroki
uno Stato forte močna država
un forte scapaccione močna klofuta
2. učinkovit:
rimedio forte učinkovito zdravilo
3. velik, hud:
una forte somma velika vsota
è un forte bevitore hud pivec je
4. težak, mučen, neprijeten:
parole forti težke besede
è stato un colpo forte per lui to je bil zanj hud udarec
B) avv.
1. močno, hudo:
picchiare forte močno udrihati
è arrabbiato forte hudo je jezen
2. hitro:
camminare forte hitro hoditi
3. glasno:
parlare forte glasno govoriti
4. veliko:
mangiare forte veliko jesti
giocare forte igrati za velike vsote
C) m
1. trdnjava, utrdba
2. moč, vrlina:
la puntualità non è il suo forte točnost ni njegova vrlina
3. jedro:
il forte dell'esercito jedro vojske
nel forte della mischia v najhujšem metežu - potēnte
A) agg.
1. močen, krepek:
esercito potente močna vojska
sberla potente krepka klofuta
vento potente močen veter
2. močen, učinkovit:
veleno potente močen strup
3. med. potenten
B) m mogočnik - priletávati (-am) | priletéti (-ím) imperf., perf.
1. venire volando; atterrare
2. ekst. finire; cadere, arrivare:
krogle so priletavale v steno nad njim le pallottole finivano contro la parete soprastante
komaj se je zasmejal, že mu je priletela klofuta non aveva finito di ridere che gli arrivò in faccia un poderoso ceffone
3. pog. accorrere, correre, venire di corsa:
ob kriku so vsi prileteli iz hiše al grido tutti corsero fuori (di casa) - solēnne agg.
1. prazničen, slovesen, slavnosten, svečan:
abito solenne svečana obleka
giuramento solenne svečana prisega
messa solenne peta maša
2. formalen
3. imeniten, odličen
4. znan; ekst. močen, hud:
un solenne bugiardo znan lažnivec
schiaffo solenne močna klofuta
5. veličasten, vzvišen:
parlare con tono solenne govoriti z vzvišenim tonom
/ 1
Število zadetkov: 18