Zadetki iskanja
- hudôbnež (-a) | -ica (-e) m, f uomo cattivo, perfido; donna cattiva, perfida
- anticristo m
1. antikrist
2. brezverec, brezbožnik, sovražnik cerkve
3. pren. hudobnež - aspide m
1. knjižno strupena kača, strupenjača
2. pren. hudobnež - demonio m (pl. -ni)
1. relig. hudič, hudobec:
le arti del demonio hudičeve skušnjave
avere il demonio in corpo, addosso pren. biti nemiren kot živo srebro
essere brutto come il demonio pren. biti grd kot smrtni greh
essere astuto, furbo come il demonio pren. biti zvit kot satan; ekst. demon, zlo nagnjenje, skušnjava:
il demonio della passione demon strasti
2. pren. hudobnež, zlobnež; satan:
gridare come un demonio kričati kot obseden
diventare un demonio pobesneti
fare il demonio delati, zganjati hudiča
3. pren. hudiček, neugnan otrok
4. pren. neutruden, sposoben človek:
un demonio che riesce in tutto! od hudiča je: vse mu uspe! - malacarne f
1. žvarovina, slabo meso
2. pren. hudobnež, zlobnež - malitenzionato
A) agg. zlonameren, zlohoten; sovražen:
essere malitenzionato contro qcn. imeti do koga zle namere
B) m (f -ta) zlohotnež, hudobnež - malvagio
A) agg. (m pl. -gi; f pl. -gie) zloben, zel, podel
B) m (f -ia, pl. -gie; m pl. -gi) hudobnež, podlež - pravo
A) agg. knjižno hudoben, izprijen
B) m knjižno hudobnež, izprijenec - rēo
A) m (f -ea)
1. krivec, krivka; obtoženec, obtoženka:
reo confesso storilec, ki je priznal krivdo
reo di furto krivec za krajo
2. knjižno hudobnež
B) agg. knjižno hudoben, zloben - serpēnte m
1. zool. kača:
serpente d'acqua belouška (Natrix natrix)
serpente corallo navadna koraljnica (Micrurus corallinus)
serpente di mare navadna morska kača (Laticauda laticauda)
serpente di mare pren. novinarska raca
serpente dagli occhiali naočarka, kobra (Naja naja)
serpente a sonagli (crotalo) prava klopotača (Crotalus)
l'antico serpente relig. skušnjavec, zapeljivec, zli duh
la fossa dei serpenti med. pren. umobolnica; oddelek za agresivne bolnike
2. kačja koža
3. pren. hudobnež, zlobnež; pog. zvitež, prekanjenec
4. ekon.
serpente europeo, serpente monetario evropska valutna kača - anima f
1. duša, duh:
l'anima e il corpo duša in telo
l'anima di un'impresa pren. duša nekega podviga
anima nera pren. brezvestnež
non avere anima biti brezdušen
cura di anime dušno pastirstvo
darsi anima e corpo a qcs., a qcn. posvetiti se z dušo in telesom čemu, komu
essere l'anima gemella di qcn. pren. biti sorodna duša z nekom
rendere l'anima a Dio izdihniti dušo
rompere l'anima a qcn. pog. gnjaviti koga
tiene, regge l'anima coi denti komaj se še drži pri življenju
toccare l'anima pren. ganiti, seči v dušo
vendere l'anima al diavolo prodati dušo hudiču
all'anima! primojduš!
volere un ben dell'anima a qcn., amare qcn. con tutta l'anima ljubiti koga z vsem srcem
giurare sull'anima di qcn. slovesno priseči
2. duša, oseba, človek:
un paese di poche anime vas z nekaj dušami
non c'è anima viva ni žive duše
un'anima dannata zlobnež, hudobnež
un'anima in pena nemiren, begajoč človek
la buon'anima pokojnik, pokojnica
3. duša, osrednji (notranji) del:
l'anima di una fune metallica duša, stržen kovinskega kabla - dannato
A) agg.
anima dannata pren. hudobnež, malopridnež
gridare come un'anima dannata kričati kot obseden
essere l'anima dannata di qcn. pren. koga ščuvati k podlostim
nella dannata ipotesi v najslabšem primeru
B) m (f -ta) pogubljenec, pogubljenka:
faticare come un dannato pren. garati kot črna živina - infērno m
1. relig., mitol. spodnji svet, podzemlje, kraljestvo mrtvih
2. relig. pekel:
caldo d'inferno pren. peklenska vročina
diavolo dell'inferno pren. zlobnež
lingua d'inferno pren. hudobnež, opravljivec
tizzone d'inferno pren. lopov, zdrahar
soffrire le pene dell'inferno pren. prestajati peklenske muke
mandare qcn. all'inferno pren. koga poslati k vragu
va all'inferno! pojdi k vragu!
3. pren. pekel, peklenska muka:
vivere insieme era divenuto un vero inferno skupno življenje je postalo pravi pekel
4. bot.
fico d'inferno (ricino) ricinus (Ricinus communis)
PREGOVORI: la via dell'inferno è lastricata di buone intenzioni preg. pot v pekel je tlakovana z dobrimi nameni - razza1 f
1. pleme; pasma:
razze bovine, equine goveje, konjske pasme
animali da razza plemenske živali
di razza, di pura razza čistokrven, rasen
cavallo di razza čistokrven konj
atleta, musicista, scrittore di razza pren. odličen športnik, glasbenik, pisatelj
fare razza razmnožiti, razmnoževati se
fare razza a sé pren. držati se zase, ne iskati družbe
2. rasa:
razza bianca, gialla, nera bela, rumena, črna rasa
3. rod:
razza umana človeški rod
razza di vipere slabš. hudobnež, zahrbtnež
4. vrsta:
ortaggi di varie razze raznovrstne povrtnine
che razza di discorsi stai facendo? kaj neki tveziš? kaj govoriš?
non voglio aver a che fare con quella razza di cretino nočem imeti opravka s tistim težkim bedakom - tizzone m goreče poleno, živ ogorek:
nero più che un tizzone črn kot oglje
tizzone d'inferno pren. hudobnež, malopridnež, seme peklensko - tristo agg.
1. knjižno nesrečen
2. hudoben, zloben, zel; zvijačen:
un tristo arnese hudobnež, lopov
3. ubog, beden, reven, kržljav:
pianta trista kržljava rastlina
/ 1
Število zadetkov: 16