gúmb (-a) m
1. obl. bottone:
gumbi iz kosti, biserovine, zlati gumbi bottoni d'osso, di madreperla, dorati
manšetni gumbi (bottoni) gemelli
2. (nastavek za vklapljanje, prijemanje) bottone; pulsante:
gumb dvigala, hišnega zvonca, radijskega aparata il bottone dell'ascensore, del campanello, della radio
aparat s številnimi gumbi apparecchio con numerosi pulsanti
3. lov. (gumbu podoben rog pri srnjaku) bottone
Zadetki iskanja
- bottone m
1. gumb:
bottoni gemelli manšetni gumbi
attaccare un bottone a qcn. pren. gnjaviti koga z dolgočasnim pripovedovanjem
non vale un bottone ni vreden počenega groša
il bottone dell'ascensore, del campanello gumb v dvigalu, zvonec
stanza dei bottoni pren. centrala, center (oblasti, vodenja)
2. bot. popek:
bottone d'argento rman (Achillea ptarmica)
bottone d'oro lesjak (Trollius europaeus)
3. anat. zadebelina, vozliček, brbončica:
bottone gustativo okušalna brbončica - manōpola f
1. voj. železna rokavica (na oklepu)
2. obl. rokavni zavihek
3. šport držaj (smučarske palice)
4. držaj (na javnih vozilih)
5. ekst. gumb (na aparatih) - pulsante
A) agg. utripajoč; pulzirajoč:
corrente pulsante pulzirajoči tok
vena pulsante utripajoča žila
B) m gumb; stikalo; tipka:
premere il pulsante pritisniti na gumb - automatico
A) agg. (m pl. -ci) avtomatski (tudi pren.):
congegno automatico avtomatska naprava
lavatrice automatica avtomatski pralni stroj
arma automatica avtomatsko orožje
distributore automatico di biglietti avtomat za vozovnice
telefono a selezione automatica avtomatski telefon
con gesto automatico si tolse il cappello z avtomatsko, mehanično kretnjo si je snel klobuk
B) m
1. avtomatski gumb
2. avtomatska lovska puška - attaccare
A) v. tr. (pres. attacco)
1. prilepiti, zlepiti, pripeti, prišiti, pribiti, obesiti, zapreči, priklopiti:
attaccare le maniche a un abito prišiti rokave na obleko
attaccare un quadro obesiti sliko
attaccare i cavalli alla carrozza konje vpreči v kočijo
attaccare un bottone prišiti gumb
2. pren. pog. nadlegovati
3. napasti, napadati (tudi pren.):
attaccare il governo napasti, kritizirati vlado
la tisi gli attacca i polmoni jetika napada njegova pljuča
4. začeti:
attaccare battaglia začeti boj
attaccare lite spreti se
attaccare un brano musicale zaigrati skladbo
attaccare discorso con qcn. začeti pogovor s kom
attaccare alle quattro začeti delati ob štirih
5. okužiti:
mi ha attaccato il morbillo okužil me je z ošpicami
6. pritakniti, podtakniti:
attaccare il fuoco a qcs. podtakniti ogenj, zažgati kaj
B) v. intr.
1. oprijeti se, zlepiti se:
questa vernice non attacca ta lak se ne prijemlje
2. ukoreniniti se, prijeti se; pren. uspevati:
le tue idee non attaccano tvoje ideje se niso prijele, nimajo uspeha
non attacca! pog. ne bo držalo!
3. začeti se:
il concerto attaccò con una suite di Bach koncert se je začel z Bachovo suito
C) ➞ attaccarsi v. rifl. (pres. mi attacco)
1. prijeti se:
attaccarsi al fiasco pog. hlastno piti
2. prismoditi se - fermare
A) v. tr. (pres. fermo)
1. ustaviti (tudi pren.):
mi ha fermato per strada ustavil me je na cesti
non si può fermare il corso della storia zgodovinskega toka ni mogoče ustaviti
2. prišiti, pritrditi:
fermare un bottone prišiti gumb
fermare l'attenzione su qcs. pren. osredotočiti pozornost na kaj
fermare qcs. nella mente pren. dobro se spominjati česa
3. zapreti:
fermare la porta zapreti vrata
4. pravo pripreti
5. rezervirati:
fermare una camera rezervirati sobo
B) v. intr. ustaviti se:
il treno ferma a tutte le stazioni vlak se ustavlja na vseh postajah
C) ➞ fermarsi v. rifl. (pres. mi fermo)
1. ustaviti se:
non fermarsi alla prima osteria pren. ne biti takoj zadovoljen
2. zadržati se, ostati:
mi fermerò a Roma pochi giorni v Rimu se bom zadržal nekaj dni
3. naseliti se, ustaliti se:
fermarsi definitivamente in una città za stalno se naseliti v mestu - gúmbek (-bka) m dem. od gumb bottoncino
- nastavljálen (-lna -o) adj. di regolazione:
rad. nastavljalni gumb bottone, manopola di regolazione - prišíti (-šíjem) | prišívati (-am) perf., imperf. attaccare, fermare, aggiuntare, cucire:
prišiti gumb attaccare un bottone
prišiti rokave na obleko aggiuntare le maniche a un abito
pren. prišiti komu krivdo incolpare qcn., dare la colpa a qcn. - pritískati (-am) | pritísniti (-em) imperf., perf.
1. premere; schiacciare; gravare, gravitare:
pritisniti na gumb premere il bottone
lok pritiska na stebre l'arco grava sui pilastri
pritisniti na zavore schiacciare il freno
2. stringere:
pritiskala je otroka na prsi si stringeva il bambino al petto
3. pren. premere; serrare; spingere:
pritiskati na koga z davki premere, stangare qcn. con le imposte
pritisniti na sovražnika serrare da vicino il nemico
pritisniti naprej, noter spingere avanti, dentro
4.
pritiskati, pritisniti na premere su, esercitare pressioni su, sollecitare qcn.
pritiskali so nanj za plačilo premevano su di lui perché pagasse
5. pren. incalzare:
draginja že dolgo pritiska il carovita incalza da tempo
mraz, vročina pritiska incalza il freddo, il caldo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
leta že pritiskajo, so pritisnila gli anni si fanno già sentire
pren. pritiskati na kljuke sollecitare aiuto, protezione
pren. pritiskati ob tla deprimere
vsake četrt ure ga pritisne (na potrebo) ogni quarto d'ora deve andare a orinare, andare in bagno
šol. pritisniti cvek dare un bel cinque
pritisniti komu eno okoli ušes mollare, affibbiare un ceffone a qcn.
pog. pritisniti fotografare, scattare una foto
pritisniti komu ... let comminare a qcn. una pena di... anni di prigione
pren. pritisniti na drugačno struno toccare un'altra corda, cambiare musica
pritisniti koga ob zid mettere qcn. con le spalle al muro, mettere, stringere qcn. alle corde
pritisniti glasneje cantare più forte
pren. malo pritisniti darsi da fare, sforzarsi
pritisniti koga na srce abbracciare qcn. - stikálen (-lna -o) adj. di contatto:
stikalni gumb pulsante di contatto
stikalna ročica leva di contatto
elektr. stikalna omara cassetta di manovra
stikalna plošča quadro elettrico
stikalna postaja trasformatore di rete
stikalna ura interruttore, temporizzatore
/ 1
Število zadetkov: 12