Franja

Zadetki iskanja

  • govoríti (-ím) imperf.

    1. parlare:
    govoriti s piskajočim, kričečim glasom parlare con voce stridula
    govoriti skozi nos parlare col naso
    govoriti gladko, glasno, hitro, počasi, tiho parlare speditamente, ad alta voce, presto, piano, sottovoce
    govoriti s težavo parlare con difficoltà
    govoriti z očmi, s pogledom parlare con gli occhi, con lo sguardo
    govoriti z rokami, z znaki parlare con le mani, coi gesti
    govoriti na pamet parlare a braccio
    afektirano govoriti parlare in punta di forchetta, affettatamente

    2. (izražati misli z govorjenjem) parlare, dire:
    kaj govoriš? cosa dici?
    govoriti resnico dire la verità
    govoriti brez olepšavanja, brez pomislekov parlare senza mezzi termini; parlare, dire senza guardare in faccia a nessuno
    govoriti dvoumno, neumno, vsebinsko prazno parlare in modo equivoco, stupido, a vanvera
    govoriti premišljeno, razumno parlare in modo sensato
    govoriti spretno saper parlare
    govoriti o čem parlare di qcs.
    govoriti proti komu criticare qcn.
    pren. govoriti čez koga sparlare di qcn.

    3. (znati jezik) parlare:
    govoriti nekaj jezikov parlare varie lingue
    govoriti dobro, slabo slovenščino parlare in un buono, un cattivo sloveno
    govoriti (po) italijansko parlare italiano, l'italiano, in italiano

    4. (biti s kom v normalnih odnosih) parlarsi, parlare:
    pog. soseda ne govorita i vicini non si parlano
    z njim ne govorim con lui non parlo, gli ho tolto il saluto

    5. pren. (biti zunanji izraz česa) parlare:
    številke govorijo o naraščanju proizvodnje i dati alla mano parlano di un aumento della produzione
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    govoriti že več let avere una relazione (amorosa) da vari anni
    pren. govoriti gluhim ušesom, stenam, vetru, v prazno parlare al vento, al muro, al deserto
    pren. govoriti skupni jezik essere dello stesso parere
    pog. sama fovšija govori iz njega parla, dice così per pura invidia
    govoriti drug čez drugega parlare confusamente
    govoriti drug mimo drugega parlare tra sordi
    pren. govoriti komu na srce cercare di convincere qcn.
    govoriti za koga adoperarsi per qcn., spezzare una lancia in favore di qcn.
    o tem ni da bi govoril, ni vredno govoriti di questo non è il caso di parlare
    (za izražanje stopnjevanja z dodatno trditvijo) nad tem so se zgražali celo prijatelji, da ne govorimo o sovražnikih del fatto si scandalizzarono gli amici, per non dire dei nemici
    o kom, o čem govoriti samo v superlativih di qcn., qcs. parlare, esprimersi soltanto in termini superlativi, al superlativo
    pren. govoriti na dolgo in na široko farla lunga
    govoriti tjavendan, tja v tri dni parlare a casaccio, a vanvera
    govoriti kakor raztrgan dohtar avere la parlantina sciolta
    govoriti kakor bi rožice sadil parlare con slancio, in tono enfatico; parlare sdolcinato, affettatamente
    pren. govoriti, kakor bi iz rokava stresal parlare come un libro stampato
    to govori vam v prid ciò depone a suo favore
    o tem se veliko govori se ne fa un gran discorrere
    govoriti nerazumljivo parlare arabo, ostrogoto, turco
    govoriti o tem in onem parlare del più e del meno
    govoriti s kom na štiri oči parlare con qcn. a quattr'occhi
    govoriti na splošno stare, tenersi sulle generali
    govoriti nepovezano sconnettere
    govoriti o nepravem času, preveč straparlare
    govoriti prisiljeno recitare
    govoriti prostaško ruttare
    govoriti s kretnjami parlare a gesti
    govoriti v prispodobah metaforeggiare
    govoriti za silo (tolči nek jezik) balbettare
    PREGOVORI:
    kar trezen misli, to pijan govori in vino veritas; bocca ubriaca scopre il fondo del cuore
    česar polno je srce, o tem usta govore la lingua batte dove il dente duole
    govoriti je srebro, molčati pa zlato la parola è d'argento, il silenzio d'oro
  • barbareggiare v. intr. (pres. barbareggio) knjižno

    1. barbarizirati

    2. nepravilno pisati, govoriti
  • concionare v. intr., v. tr. (pres. conciono) knjižno govoriti, imeti govor; iron. imeti govoranco, govorančiti
  • deporre*

    A) v. tr. (pres. depongo)

    1. odložiti, odlagati; dati; zložiti, zlagati:
    deporre la valigia odložiti kovček
    deporre la biancheria nel cassetto perilo zložiti v predal

    2. položiti, polagati, sneti:
    deporre i guanti sneti rokavice
    deporre le armi pren. prenehati s sovražnostmi

    3. odstaviti, odstavljati:
    lo hanno deposto dalla carica di presidente odstavili so ga s predsedniške funkcije
    deporre la carica odstopiti s funkcije, s položaja

    4. ekon. položiti, polagati; deponirati

    5. pren. opustiti, opuščati; odreči, odrekati se; odpovedati se:
    deporre un'idea opustiti zamisel
    deporre l'abito talare sleči talar, odreči se duhovniškemu stanu
    deporre la corona odreči se prestolu; abdicirati

    6. pravo pričati, dati izjavo:
    deporre il falso krivo pričati
    deporre il vero povedati resnico
    deporre contro, a favore dell'imputato pričati proti, v prid obtožencu

    B) v. intr. govoriti, biti v prid, proti:
    ciò depone a suo favore to govori vam v prid
  • dire*

    A) v. tr. (pres. dico)

    1. reči, praviti, dejati:
    dire delle stupidaggini neumne klatiti
    dire addio a qcs. pren. odreči, odpovedati se čemu
    vale a dire, sarebbe a dire to je, to se pravi
    dirle grosse debele tvesti
    dire qcs. chiaro e tondo kaj povedati jasno in glasno, brez dlake na jeziku
    dire di no zavrniti
    dire di sì pritrditi, privoliti
    non dico di no pren. priznam
    voler dire sempre l'ultima pren. imeti zmeraj zadnjo besedo
    dire qcs. fra i denti pren. zabrusiti kaj osorno
    non se l'è fatto dire due volte pren. ni se pustil prositi
    non c'è che dire ni kaj reči, res je tako
    per così dire tako rekoč
    dire pane al pane e vino al vino reči popu pop in bobu bob

    2. izjaviti, izjavljati; pojasniti, pojasnjevati; trditi; dopovedati:
    te l'avevo detto io... saj sem ti rekel

    3. absol. praviti, govoriti:
    a dirla in confidenza med nami povedano
    dire bene, male di qcn. hvaliti koga, grajati, opravljati koga
    dici davvero?, sul serio? kaj res?
    dire per scherzo reči za šalo, šaliti se
    non faccio per dire ne da bi se hvalil
    stavo per dire hotel sem reči
    così, tanto per dire kar tako, mimogrede

    4. deklamirati, recitirati:
    dire una poesia deklamirati pesem
    dire le preghiere moliti
    dire la messa maševati

    5. imeti (za):
    tutti lo dicono un ragazzo molto dotato vsi ga imajo za zelo nadarjenega fanta

    B) m govor, beseda:
    hai un bel dire, ma lahko govoriš, vendar
    PREGOVORI: fra il dire e il fare c'è di mezzo il mare preg. govoriti je eno, delati pa nekaj drugega
  • discorrere* v. intr. (pres. discorro)

    1. govoriti:
    discorrere di politica govoriti o politiki
    discorrere del più e del meno kramljati o tem in onem
    e via discorrendo in tako naprej
    non se ne discorre! o tem je odveč govoriti
    se ne fa un gran discorrere o tem se veliko govori

    2. nareč. ljubimkati
  • esprimere*

    A) v. tr. (pres. esprimo) izraziti, izreči, izrekati:
    esprimere la propria riconoscenza izraziti svojo hvaležnost

    B) ➞ esprimersi v. rifl. (pres. mi esprimo) izraziti, izražati se, govoriti:
    esprimersi correttamente pravilno se izražati
  • favellare v. tr., v. intr. (pres. favēllo) govoriti
  • parlare

    A) v. tr. (pres. parlo)

    1. govoriti:
    parlare piano govoriti počasi
    parlare forte govoriti glasno
    parlare a voce bassa govoriti potiho
    parlare a fior di labbra govoriti mrmraje
    parlare chiaro, apertamente govoriti jasno, odkrito
    parlare in punta di forchetta pren. šalj. govoriti afektirano
    con rispetto parlando naj mi ne zamerijo
    parlare grasso govoriti nespodobno, kvantati
    parlare a caso, a vanvera govoriti tjavdan
    parlare tra sé, dentro di sé razmišljati, govoriti sam zase
    parlare come un libro stampato pren. govoriti kot odprta knjiga
    questo si chiama parlare! tako je!, bravo!
    generalmente parlando na splošno

    2. spregovoriti; priznavati:
    l'accusato ha parlato obtoženec je priznal

    3.
    parlare a, con govoriti komu, s kom:
    parlare al vento, al muro, al deserto pren. govoriti gluhim ušesom
    parlare ai banchi pren. govoriti nepazljivim učencem
    parlare con qcn. a quattr'occhi govoriti s kom na štiri oči

    4. govoriti (imeti govor); pridigati ipd.
    parlare a favore di govoriti komu v prid
    parlare contro govoriti proti (komu, čemu)
    parlare a braccio govoriti brez priprave, iz rokava

    5. govoriti, razpravljati:
    parlare di qcs. govoriti, razpravljati o čem
    parlare del più e del meno govoriti o tem in onem, kramljati
    far parlare di sé biti predmet opravljanj, kritike; postati slaven
    parlarsi addosso pren. samozadovoljno govoriti o sebi

    6. govoriti, prikazati:
    l'articolo parla di članek govori o

    7. pren.
    parlare a gesti govoriti s kretnjami
    i meridionali parlano con le mani južnjaki govorijo z rokami
    parlare coi piedi brcati; pren. govoriti neumnosti

    B) v. tr. govoriti (jezik):
    parlare più lingue govoriti več jezikov
    parlare francese govoriti francosko
    parla un inglese perfetto odlično govori angleško
    parlare arabo, ostrogoto, turco pren. govoriti nerazumljivo

    C) ➞ parlarsi v. rifl. (pres. ci parliamo)

    1. govoriti (s kom)

    2. ekst. biti s kom v dobrih odnosih

    3. pog. ljubimkati

    Č) m govor, govorjenje
  • pontificare v. intr. (pres. pontifico)

    1. opraviti, opravljati pontifikalni obred

    2. pren., šalj. iron. govoriti, nastopati slovesno, vzvišeno
  • predicare

    A) v. tr. (pres. prēdico)

    1. relig. pridigati

    2. pridigati, učiti, razglašati:
    predicare il falso učiti neresnico
    predica il digiuno a stomaco pieno pren. sitemu je lahko pridigati post

    3. poveličevati; povzdigniti, povzdigovati; ekst. pretiravati

    B) v. intr.

    1. govoriti:
    predicare al deserto, ai porri, al vento pren. govoriti gluhim ušesom

    2. pridigati, dajati nauke, učiti; opominjati:
    predicare bene e razzolare male pren. eno govoriti, drugo delati
  • ragionare v. tr. (pres. ragiono)

    1. razmisliti, razmišljati; premisliti, premišljati; razpravljati:
    ragionare a bocce ferme pren. mirno, trezno razmisliti

    2. pog. govoriti, pogovarjati se
  • balbettare

    A) v. intr. (pres. balbetto)

    1. jecljati, momljati

    2. začenjati govoriti, bebljati, čebljati:
    quel bambino già balbetta otrok že beblja

    3. pren. negotovo se izražati, biti negotov

    B) v. tr.

    1. zamomljati, izjecljati:
    balbettare una scusa izjecljati opravičilo

    2. pren. jecljati, govoriti za silo:
    balbettare un po' di francese za silo tolči francoščino
  • bestemmiare v. tr. (pres. bestemmio)

    1. preklinjati, kleti:
    bestemmiare come un turco, come un facchino preklinjati kot Turek, preklinjati kot furman
    bestemmiare la propria sorte preklinjati usodo

    2. lomiti, slabo govoriti (jezik):
    bestemmiare un po' di inglese za silo lomiti angleščino
  • citofonare v. intr., v. tr. (pres. citōfono) govoriti prek hišnega telefona
  • declamare

    A) v. tr. (pres. declamo) deklamirati

    B) v. intr.

    1. afektirano, napihnjeno govoriti; besedičiti

    2. (inveire) grmeti (proti)
  • delirare v. intr. (pres. deliro)

    1. med. delirirati, biti v deliriju, blesti:
    delirare per la febbre blesti zaradi vročice

    2. zmedeno govoriti, ravnati; razvneti se, navduševati se:
    le sue parole fanno delirare la folla njegove besede razvnemajo množico
  • dilungare

    A) v. tr. (pres. dilungo) knjižno oddaljiti, oddaljevati; odpraviti, odpravljati

    B) ➞ dilungarsi v. rifl. (pres. mi dilungo)

    1. podaljšati se

    2. knjižno oddaljiti, oddaljevati se

    3. pren. razgovoriti se, na dolgo in široko govoriti:
    dilungarsi in noiose spiegazioni na dolgo in široko razlagati
  • farfugliare v. intr. (pres. farfuglio) momljati, nerazločno govoriti
  • frivoleggiare v. intr. (pres. frivoleggio) lahkomiselno ravnati, lahkomiselno govoriti
Število zadetkov: 291