Franja

Zadetki iskanja

  • glásba (-e) f musica:
    gojiti glasbo fare musica, coltivare la musica
    cerkvena, klasična, ljudska glasba musica sacra, classica, popolare
    lahka, zabavna glasba musica leggera
    instrumentalna, vokalna glasba musica instrumentale, vocale
    plesna, filmska glasba musica da ballo, da film
    atonalna glasba musica atonale
    elektronska glasba musica elettronica
    komorna glasba musica da camera
    konkretna glasba musica concreta
    gled. scenska glasba musica di scena
  • musica f

    1. glasba, muzika:
    musica polifonica, dodecafonica polifonična, dodekafonična glasba
    musica sacra cerkvena glasba

    2. glasbeno delo, muzika:
    scrivere, ascoltare, eseguire una musica napisati, poslušati, izvajati glasbeno delo
    far musica muzicirati; igrati, peti
    mettere in musica uglasbiti
    carta da musica notni papir

    3. godba

    4. pren. muzika, melodičnost, blagoglasnost; slabš. mačja muzika

    5. ekst. pesem, lajna:
    sempre la stessa musica vedno ista lajna

    6. muzika, stvar, zadeva:
    questa è un'altra musica to pa je druga muzika
  • ballabile

    A) agg. plesen

    B) m plesna glasba
  • lirica f

    1. lit. lirika, lirsko pesništvo

    2. ekst. lirska pesem

    3. opera, operna glasba:
    la lirica di Verdi Verdijeve opere

    4. romanca
  • mensuralismo m glasba menzuralna glasba
  • allegro

    A) agg.

    1. vesel, radosten:
    gente allegra veseli ljudje
    carattere allegro vesel značaj

    2. živahen, živ:
    il giallo è un colore allegro rumena je živa barva
    musica allegra živahna, vesela glasba
    giardino allegro cvetoč vrt

    3. brezskrben:
    fare vita allegra živeti brezskrbno
    donna, donnina allegra evfemistično lahka ženska, lahkoživka

    B) m glasba allegro (stavek, skladba)
  • baróčen (-čna -o) adj.

    1. lit., um., muz. barocco:
    baročni pisatelj scrittore barocco
    baročno slikarstvo pittura barocca
    baročna glasba musica barocca

    2. (zelo okrašen, bujen) barocco, fastoso, ridondante
  • camera1 f

    1. soba:
    camera da pranzo jedilnica
    camera da letto spalnica
    camera di soggiorno, soggiorno dnevna soba
    appartamento di quattro camere štirisobno stanovanje
    musica da camera glasba komorna glasba

    2. spalnica:
    affittare una camera najeti sobo
    camera ammobiliata opremljena soba
    fare la camera pospraviti sobo
    veste da camera jutranja halja
    valletto di camera paž

    3. ekst. sobno pohištvo, soba:
    la sua camera è in noce soba je iz oreha

    4. celica; komora:
    camera a gas plinska celica
    camera ardente mrliška veža
    camera blindata trezor (v banki)
    camera di consiglio pravo posvetovalnica, soba za posvetovanje
    camera mortuaria mrtvašnica
    camera di punizione voj. celica, zapor
    camera di sicurezza pripor, celica (na policijski postaji)
    camera oscura foto temnica
    camera sterile med. izolirna soba

    5.
    camera d'aria avto zračnica
    camera di caricamento voj. ležišče naboja
    camera di combustione, di scoppio avto zgorevalna komora
    camera di decompressione dekompresijska komora

    6. polit. dom, zbornica:
    camera dei deputati, camera bassa poslanska zbornica, spodnji dom
    camera alta zgornji dom, senat
    le Camere oba doma, parlament

    7. ekon.
    camera del lavoro delavska zbornica
    camera di commercio trgovinska zbornica

    8. anat.
    camera dell'occhio solznica
  • celestiale agg. nebeški:
    musica celestiale nebeška glasba; iron. zelo naiven, smrtno resen; ravnodušen
  • cigánski (-a -o) adj.

    1. zingaresco; di, da zingaro; zigano; gitano:
    ciganska glasba musica zigana
    ciganski plesi danze gitane

    2. pren. irrequieto, errabondo

    3. gastr.
    ciganski golaž goulasch alla zingara
  • commento m

    1. razlaga, tolmačenje, komentar:
    commento a un incontro di calcio komentar nogometne tekme

    2. pripombe, pojasnila, glose:
    commento a Dante pripombe k Danteju

    3. pren. pripomba, opazka, kritika:
    si alzò e uscì dalla sala senza commenti vstal je in brez komentarja zapustil dvorano

    4.
    commento musicale film glasbeni komentar, spremljevalna glasba
    commento parlato film govorjeno besedilo
  • concertato

    A) agg.

    1. dogovorjen:
    all'ora concertata ob dogovorjeni uri

    2. koncertanten:
    musica concertata koncertantna glasba

    B) m glasba koncertna skladba
  • concrēto

    A) agg.

    1. stvaren, dejanski, resničen, konkreten:
    passare ai fatti concreti preiti k stvarnim dejanjem
    nome concreto jezik stvarno ime
    progetto concreto določen, natančno opredeljen načrt
    arte concreta umet. konkretna umetnost
    musica concreta glasba konkretna glasba

    2. praktičen

    B) m konkretno, stvarno:
    andare dall'astratto al concreto iti od abstraktnega h konkretnemu
  • četrttónski (-a -o) adj. muz. di, per quarto di tono:
    četrttonska glasba musica per quarto di tono
    četrttonski klavir pianoforte a quarto di tono
  • distēndere*

    A) v. tr. (pres. distēndo)

    1. popustiti, popuščati; pren. sprostiti, sproščati:
    una musica che distende i nervi glasba, ki sprošča

    2. razgrniti, razgrinjati; raztegniti, raztezati:
    distendere un lenzuolo ad asciugare dati sušiti rjuho
    distendere il colore su qcs. tenko prebarvati kaj

    3. (coricare) položiti, polagati:
    distendere un malato sul letto položiti bolnika na posteljo

    B) ➞ distēndersi v. rifl. (pres. mi distēndo)

    1. sprostiti, sproščati se

    2. leči, uleči se

    3. razprostirati se

    4. (dilungarsi) na dolgo in široko se razpisati, razgovoriti se:
    distendersi su un argomento na široko se razgovoriti o temi
  • dvanajsttónski2 (-a -o) adj. muz. dodecafonico:
    dvanajsttonska glasba musica dodecafonica
  • elektrónski (-a -o) adj. elektr. elettronico:
    elektronska cev tubo elettronico
    muz. elektronska glasba musica elettronica
    elektronska bliskovna žarnica lampada a lampo elettronico
    elektronska pošta E-mail, posta elettronica
    elektronska puška cannone elettronico
    elektronski mikroskop microscopio elettronico
    elektronski računalnik calcolatore elettronico
    fiz. elektronski volt elettrone-volt
  • figurálen (-lna -o) adj. figurale, figurativo; figurato:
    muz. figuralna glasba musica figurata
    figuralna umetnost arte figurativa
    figuralni ples ballo figurato
  • imperversare v. intr. (pres. impervērso)

    1. spraviti se (na), nasilno ravnati:
    imperversare contro qcn. spraviti se na koga

    2. divjati, besneti:
    imperversava la tempesta divjal je vihar

    3. šalj. biti v modi; zagospodariti:
    imperversa il rock zagospodarila je rock glasba
  • jazz [džéz] (-a) angl.

    A) m muz. jazz

    B) adj. inv. muz. del jazz, jazz, jazzistico:
    jazz glasba musica jazz
    jazz festival festival del jazz