firma f
1. podpis:
apporre, mettere la firma podpisati
firma chiara, illeggibile čitljiv, nečitljiv podpis
firma per esteso podpis s polnim imenom
raccogliere le firme zbirati podpise
registro delle firme knjiga obiskovalcev
far onore alla propria firma spoštovati sprejete obveznosti
ci metterei la firma! pog. to bi pa rad videl!, srečen bi bil!
2. veliko, ugledno ime:
essere una grande firma biti veliko, priznano ime
3. podpisovanje
4. pooblastilo:
avere la firma per qcn. biti podpisnik za koga
5. pren. potrdilo; pristanek:
per partire aspettiamo la vostra firma čakamo na vaš pristanek za odhod
6. redko podjetje
Zadetki iskanja
- fírma (-e) f ditta, impresa:
izvozna, uvozna firma ditta di export, import
pog. biti solidna, nesolidna firma essere affidabile, inaffidabile; poterci, non poterci contare
pren. skrivati se pod firmo nascondersi dietro il paravento di - avtográf (-a) m
1. scrittore autografo
2. knjiž. (svojeročni podpis) autografo
3. redko (avtogram) autografo, firma - avtográm (-a) m autografo, firma (di personaggio illustre)
- ditta f podjetje, firma:
ditta fornitrice firma dobaviteljica
premiata ditta (v naslovih) spoštovani
offre, paga la ditta šalj. plačano (ko nekdo poravna zapitek)
mettersi in ditta con qcn. združiti se s s kom (pri soustanovitvi podjetja) - marca1 f
1. znamka; znamenje, znak:
marca da bollo kolek
2. ekst. podjetje, firma:
marca di fabbrica zaščitni znak
le migliori marche nazionali najboljše državne firme
prodotto di marca dober proizvod, proizvod znane firme
3. garderobna markica
4. pren. značilnost, obarvanost:
pronuncia di marca napoletana značilno neapeljska izgovorjava - podpís (-a) m
1. firma:
zbirati podpise raccogliere le firme
čitljiv, nečitljiv podpis firma leggibile, illeggibile
dati svoj podpis apporre la propria firma
podpis s polnim imenom firma per esteso
2. visto; tisk. imprimatur - podpisovánje (-a) n apposizione della firma, firma, sottoscrizione; star. segnatura
- signíranje (-a) n
1. sigla, firma
2. contrassegno
3. segnatura - podpísati (-píšem) | podpisováti (-újem) perf., imperf.
1. firmare, apporre la propria firma, sottoscrivere:
podpisati resolucijo, pogodbo firmare la risoluzione, il contratto
podpisati peticijo firmare una petizione
podpisati menico firmare una cambiale
podpisati s parafo parafare
podpisati s križcem crocesegnare
podpisati bjanko firmare in bianco
2. (pisati, napisati spodaj) scrivere sotto - podpísen (-sna -o) adj. della firma, delle firme; per la sottoscrizione:
podpisna akcija campagna per la sottoscrizione - apporre* v. tr. (pres. appongo)
1. pristaviti, dodati:
apporre una nota dodati opombo
apporre la firma podpisati
2. pripisati, šteti:
apporre qcs. a lode šteti v čast
apporre una colpa obdolžiti
3. redko ugovarjati, oporekati - autenticare v. tr. (pres. autēntico) overiti, potrditi:
autenticare una firma overiti podpis
autenticare un'opera d'arte potrditi avtentičnost umetnine - avténtičen (-čna -o) adj.
1. (pristen, izviren, verodostojen) autentico:
jur. avtentična listina atto autentico
avtentičen podpis firma autentica
avtentična slika quadro autentico
2. (ki se ujema z originalom, točen) autentico:
avtentičen prepis copia autentica
3. muz. autentico - avténtičnost (-i) f (pristnost, verodostojnost) autenticità:
avtentičnost podpisa autenticità della firma - biánko | bianco [bjánko] adv.; adj. inv. adm. in bianco:
podpisati bianko apporre la firma in bianco
bianko menica assegno in bianco - dóktorski (-a -o) adj. di, da dottore; dottorale:
podeliti doktorski naslov addottorare (qcn.)
doktorski podpis firma illeggibile, indecifrabile - falzificírati (-am) perf., imperf. falsificare, contraffare, alterare:
falzificirati podpis falsificare una firma
falzificirati zgodovinska dejstva falsificare, contraffare fatti storici - namésto
A) prep. invece di; invece che; in vece:
napisati pismo namesto matere scrivere una lettera invece della madre
podpiši namesto mene firma in vece mia
znesti se nad tovarišem namesto nad tekmecem sfogarsi sul compagno invece che sull'avversario
B) konj. invece di:
namesto da bi delal, postopa invece di lavorare va bighellonando - potrdíti (-im) | potrjeváti (-újem) perf., imperf.
1. confermare, dare conferma; accreditare, omologare:
priča je izjavo potrdila il testimone confermò la dichiarazione
ponovno potrditi, potrjevati riconfermare
potrditi vest accreditare, confermare la notizia
šport. potrditi rezultat tekme omologare una partita
2. (s podpisom, pečatom narediti kaj uradno veljavno) autenticare, certificare, attestare, confermare, sancire; sanzionare, approvare:
potrditi podpis autenticare una firma
potrditi imenovanje nekoga sancire, confermare la nomina di qcn.
potrditi sprejete sklepe sanzionare le decisioni prese
3. (s podpisom, pečatom izraziti, da je kaj sprejeto) vistare, suggellare, confermare
4. (pokazati pravilnost, točnost) avallare, dimostrare, provare, confermare, sostenere:
zbrani dokazi potrjujejo mojo domnevo le prove raccolte avallano la mia tesi
5. dichiarare abile, idoneo al servizio militare
PREGOVORI:
izjema potrjuje pravilo l'eccezione conferma la regola