Franja

Zadetki iskanja

  • deus ex machina [déus eksmáhina] m lat. inv. gled. deus ex machina (tudi pren.)
  • ex

    A) prep. nekdanji, bivši:
    ex ministro bivši minister

    B) m, f bivši, nekdanji (mož, žena):
    il mio ex moj bivši
    la mia ex moja bivša
  • ex abrupto [eksabrúpto] lat. adv. ex abrupto, all'improvviso
  • ex cathedra [ekskátedra] lat. adv. knjiž. ex cathedra:
    govoriti ex cathedra parlare ex cathedra
  • ex offo [eksófo] adv. jur. d'ufficio:
    zagovornik ex offo difensore d'ufficio
  • ex professo tujka latinsko avv.

    1. namenoma, premišljeno

    2. strokovno:
    parlare di una cosa ex professo strokovno o čem govoriti
  • ex voto tujka latinsko m invar. relig. ex voto
  • ex voto [eksvóto] lat.

    A) adv. rel., um. ex voto

    B) m pl. ex vota ex voto
  • bívši (-a -e) adj. ex:
    bivši predsednik vlade l'ex capo del governo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. žarg. bivši boksar materasso
    pejor. bivši duhovnik prete smesso
  • eks- predp. (nekdanji, bivši) ex
  • ekskrálj (-a) m ex re, ex sovrano
  • ekslíbris (-a) m ex libris
  • naménoma adv. apposta, di proposito, intenzionalmente, volutamente, deliberatamente; ex professo
  • nekdánji (-a -e) adj. d'una volta, d'un tempo; ex:
    nekdanji sošolci compagni di scuola d'un tempo
  • voto m

    1. relig. zaobljuba:
    voti solenni večne zaobljube
    fare un voto zaobljubiti, zaobljubljati se
    prendere, pronunciare i voti zaobljubiti se, stopiti v (cerkveni) red

    2. relig. ex voto, zaobljubni dar

    3.
    voti pl. pren. knjižno volja, želja; voščilo:
    ciò era nei voti di tutti to so si vsi želeli
    fare, formulare voti di successo voščiti, zaželeti uspeh

    4. pravo glas, glasovanje:
    diritto di voto volilna pravica
    voto di fiducia zaupnica
    voto palese, segreto javno, tajno glasovanje
    voto di lista, di preferenza glas, glasovanje za kandidatno listo, preferenčni glas

    5. ekst. glasovnica

    6. šol. ocena:
    voti alti, bassi, mediocri visoke, nizke, povprečne ocene
    essere promosso a pieni voti napredovati, izdelati razred z najvišjimi ocenami
  • zaobljúbljen (-a -o) adj. rel. votivo, ex voto:
    zaobljubljeni oltar altare votivo
  • combattēnte m, f

    1. bojevnik, bojevnica; borec, borka:
    ex combattente bivši borec, veteran
    associazione combattenti združenje borcev

    2. zool. togotnik (Philomachus pugnax)
  • ljudjé (ljudí) m pl. od človek gente; uomini, persone:
    ljudje in živali uomini e bestie
    prevoz ljudi in tovora trasporto di persone e merci
    ob požaru je bilo poškodovanih pet ljudi nell'incendio sono rimaste ferite cinque persone
    ljudje, odprite! gente, aprite!
    hinavski, pošteni ljudje gente ipocrita, onesta
    mladi in stari ljudje se težko razumejo i giovani e i vecchi si intendono difficilmente
    ogibaj se ljudi, ki mislijo le nase evita le persone che pensano soltanto a se stesse
    kmečki, mestni ljudje gente del contado, di città; contadini, cittadini
    enakopravnost ljudi pred zakonom uguaglianza dei cittadini davanti alla legge
    kaj bodo rekli ljudje cosa dirà la gente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. vsi smo pač ljudje siamo tutti uomini
    ogibati se ljudi evitare la gente, essere scontroso
    pog. dati se ljudem v zobe far parlare di se, diventare lo zimbello della gente
    tak ne moreš med ljudi così vestito, conciato non puoi presentarti in pubblico
    živel je od tega, kar smo mu dali dobri ljudje viveva di elemosine
    nikogar od svojih ljudi nima več non ha più nessuno (dei familiari)
    vas šteje komaj petdeset ljudi il paese conta appena cinquanta anime
    v obratu je zaposlenih čez sto ljudi lo stabilimento ha più di cento dipendenti
    knjiž. bivši ljudje gli ex potenti
    mali ljudje gente, uomini della strada
    pren. naši ljudje i nostri, i nostri simpatizzanti
    ljudje starega kova gente di vecchio stampo
    ljudje na mestu gente a posto, onesta
    PREGOVORI:
    vsi ljudje vse vedo tutti sanno tutto
  • uredíti (-ím) | uréjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. ordinare, regolare, sistemare, aggiustare:
    urediti gradivo sistemare il materiale

    2. acconciare; apparecchiare, assettare:
    urediti sobo assettare la camera
    urediti lase, pričesko acconciare i capelli

    3. arrangiare, (ri)sistemare:
    urediti nekdanji hlev v delavnico ristrutturare la ex stalla in laboratorio

    4. redigere, curare l'edizione:
    urediti zbornik curare l'edizione di una miscellanea

    5. regolare, ordinare:
    urediti pravopis regolare l'ortografia
    urediti s predpisom, zakonom regolare per decreto, per legge

    6. regolare, sistemare; sbrigare:
    urediti račune regolare i conti
    urediti formalnosti sbrigare le formalità

    B) uredíti se (-ím se) | uréjati se (-am se) perf., imperf. refl. regolarsi; sistemarsi:
    vreme se je uredilo il tempo è migliorato
    lepo sta se uredila v stari hiši la coppia si è sistemata bene nella vecchia casa

    C) uredíti si (-ím si) | uréjati si (-am si) perf., imperf. refl.
    urediti si lase acconciarsi i capelli
    urediti si obraz truccarsi, imbellettarsi
    urediti si življenje collocarsi, sistemarsi
  • zaobljúben (-bna -o) adj.

    1. del voto, del giuramento

    2. rel., um. votivo:
    zaobljubni dar dono votivo, ex voto
    zaobljubna luč lampada votiva
Število zadetkov: 20