Franja

Zadetki iskanja

  • dodáti (-ám) perf. glej dodajati | dodati
  • aggiungere*

    A) v. tr. (pres. aggiungo) dodati, pristaviti

    B) ➞ aggiungersi v. rifl. (pres. mi aggiungo)

    1. združiti, združevati se

    2. pridružiti se
  • apporre* v. tr. (pres. appongo)

    1. pristaviti, dodati:
    apporre una nota dodati opombo
    apporre la firma podpisati

    2. pripisati, šteti:
    apporre qcs. a lode šteti v čast
    apporre una colpa obdolžiti

    3. redko ugovarjati, oporekati
  • ascrivere* v. tr. (pres. ascrivo)

    1. prišteti, prištevati; uvrstiti, uvrščati; vpisati; dodati:
    ascriversi fra i soci sostenitori vpisati se med podporne člane, postati podporni član

    2. pripisati, prisoditi, šteti:
    ascrivere qcs. a lode di qcn. šteti komu kaj v čast
  • corrēggere*

    A) v. tr. (pres. corrēggo)

    1. popraviti, popravljati; revidirati, omiliti; ozdraviti:
    correggere un compito scolastico popravljati šolsko nalogo
    correggere una legge revidirati zakon
    correggere un giudizio omiliti sodbo
    correggere un difetto fisico zdraviti telesno hibo

    2. opomniti, opominjati; svetovati; grajati, karati

    3. ekst. dodati:
    correggere il caffè con un cognac kavi dodati konjak

    4. ekst. odpraviti, odpravljati:
    correggere abusi odpraviti zlorabe

    B) ➞ corrēggersi v. rifl. (pres. mi corrēggo) popraviti, popravljati se
  • inserire

    A) v. tr. (pres. inserisco)

    1. vtakniti, vtikati:
    inserire un bullone nell'apposito orifizio vtakniti zakovico v odgovarjajočo odprtino

    2. pren. vključiti, vključevati; dodati; objaviti, objavljati:
    inserire una clausola dodati klavzulo

    B) ➞ inserirsi v. rifl. (pres. mi inserisco)

    1. biti povezan

    2. vključiti, vključevati se
  • soggiungere* v. tr. (pres. soggiungo) pristaviti, pristavljati; dodati, dodatno povedati, pripovedovati
  • alcolizzare, alcoolizzare

    A) v. tr. (pres. alcolizzo, alcoolizzo)

    1. alkoholizirati, dodati alkohol

    2. zastrupiti z alkoholom

    B) ➞ alcolizzarsi v. rifl. (pres. mi alcolizzo, alcoolizzo) alkoholizirati se
  • eterizzare v. tr. (pres. eterizzo)

    1. dodati tekočini eter

    2. uspavati z etrom
  • altro

    A) agg.

    1. drug, drugačen:
    erano altri tempi bili so drugi časi

    2. drug, ostal:
    ero solo, gli altri ospiti se ne erano andati bil sem sam, drugi gostje so namreč odšli

    3. nov, drugi:
    sono sorte altre difficoltà pojavile so se nove težave
    ripetilo un'altra volta ponovi še enkrat
    un altro Casanova drugi Casanova

    4. prejšnji, prihodnji:
    l'altr'anno lani
    l'altro giorno ondan, zadnjič, pred nekaj dnevi
    ieri l'altro predvčerajšnjim
    domani l'altro pojutrišnjem
    l'altra domenica prihodnjo nedeljo
    quest'altr'anno prihodnje leto

    5.
    chiunque altro kdorkoli drug
    noi altri mi
    voi altri vi

    B) pron. drug:
    un altro avrebbe agito diversamente kdo drug bi na tvojem mestu drugače ravnal
    è diventato un altro postal je drug človek
    è una ragione come un'altra to je razlog kot vsak drugi
    alcuni vennero, altri no nekateri so prišli, drugi ne
    si aiutano l'un l'altro pomagajo drug drugemu

    C) m drugo:
    non ho altro da aggiungere nič drugega nimam dodati
    che altro ti manca? kaj ti še drugega manjka?
    non fa altro che dormire ne počne drugega, kot da spi; samo spi
    altro è dire, altro è fare eno je govoriti, drugo storiti
    stupido che non sei altro! presneti tepec!
    non ci mancava altro samo še tega je manjkalo
    per altro sicer, vendar
    più che altro predvsem
    senz'altro seveda, vsekakor
    un altro po' še malo
    se non altro vsaj
    altro che! kajpak! seveda!
  • dodéti (-dénem) perf. glej dodati
  • léšnik (-a) m nocciola:
    luščiti, nabirati, treti, zmleti lešnike sgusciare, cogliere, schiacciare, macinare le nocciole
    dodati omaki za lešnik masla aggiungere al sugo una noce di burro
    pren. ni vredno piškavega lešnika non vale un fico secco
    bot. ameriški lešnik arachide, nocciolina americana (Arachis hypogaea)
    PREGOVORI:
    s hudičem ni dobro lešnikov treti dal cattivo è meglio tenersi alla larga
  • pôper (-pra) m pepe:
    celi, mleti poper pepe in grani, macinato
    črni poper pepe nero
    bot., pl. vodni popri elatinacee (sing. -ea) (Elatinaceae)
    mlinček za poper macinapepe
    dodati pripovedovanju precej popra mettere nel racconto sale e pepe
    dati komu popra far vedere a qcn., pigliare qcn. a schiaffi
    pren. suh kot poper al verde, senza il becco di un quattrino
  • quanto2

    A) avv.

    1. koliko; kako (v vprašalnih in klicalnih stavkih):
    quanto fuma? koliko pokadite?
    quanto sono contento! kako sem vesel!

    2. kolikor (v relativnih stavkih):
    aggiungere sale quanto basta dodati soli, kolikor je dovolj

    3. kakor, kot (v primerjavah in komparativnih stavkih):
    è furbo quanto è intelligente toliko je zvit, kot je inteligenten

    4.
    quanto più, quanto meno kolikor bolj, kolikor manj

    5. kar se da, čim:
    verrò quanto prima pridem kar najhitreje

    6. kot:
    quanto, in quanto resposanbile, ho precisi doveri kot odgovorna oseba imam določene obveznosti

    7. pog.
    da quanto, per quanto toliko:
    non gli si può credere da quanto è bugiardo toliko laže, da mu ni moč verjeti

    B) cong.
    in quanto ker:
    non sono venuto in quanto non volevo disturbarti nisem prišel, ker te nisem hotel motiti

    C) cong. per quanto

    1. čeprav, čeravno:
    per quanto sia difficile, una soluzione deve trovarsi čeprav je težko, je rešitev treba najti

    2. vendar, a (na začetku stavka):
    vieni a trovarmi oggi stesso; per quanto è meglio che prima telefoni pridi še danes k meni, vendar je bolje, da prej telefoniraš
Število zadetkov: 14