Franja

Zadetki iskanja

  • dnévno adv. al giorno, giornalmente, quotidianamente
  • giornalmente avv. na dan, dnevno; vsak dan, vsakodnevno
  • quotidianamente avv. vsak dan, dnevno
  • dnéven (-vna -o) adj.

    1. di, del giorno, da giorno; diurno:
    dnevna svetloba luce del giorno
    kozm. dnevna krema crema da giorno
    dnevna soba soggiorno
    dnevno, nočno delo lavoro diurno, notturno

    2. del giorno, giornaliero:
    dnevna norma norma giornaliera
    dnevni zaslužek incasso giornaliero
    dnevne cene prezzi del giorno
    dnevni red ordine del giorno

    3. (vsakodneven, reden) quotidiano, giornaliero, regolare:
    dnevni radijski program programma radiofonico giornaliero
    dnevna avtobusna zveza (z mestom) linee automobilistiche quotidiane, regolari
    dnevna delovna migracija pendolarità
    dnevno časopisje stampa quotidiana

    4. del giorno, attuale, di attualità:
    komentar dnevnih dogodkov commento dei fatti del giorno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    mont. dnevni kop scavo a cielo aperto
    zool. dnevni pavlinček vanessa (Vanessa io)
    voj. dnevno poročilo rapporto giornaliero
    voj. dnevno povelje ordine del giorno
    dnevni red (sestanka zasedanja) ordine del giorno
  • ênkrat adv.

    1. una volta:
    enkrat v življenju je bil bolan è stato malato una volta in vita sua
    enkrat pet je pet uno per cinque fa cinque
    zdravilo jemati enkrat dnevno prendere la medicina una volta al giorno
    tu ne moremo ostati, to je (kakor) enkrat ena qui non ci possiamo stare, poco ma sicuro
    pog. gledati na stvari, kot da so dane enkrat za vselej guardare alle cose come se fossero date una volta per sempre
    videla sem ga enkrat, dvakrat l'ho visto raramente, poche volte
    prepovedati komu kaj enkrat za vselej proibire qcs. a qcn. una volta per tutte

    2. (izraža ne natančneje določen čas, v katerem se kaj dogaja)
    a) v preteklosti ali prihodnosti una volta:
    enkrat je živel oče, ki je imel tri sinove c'era una volta un padre che aveva tre figli
    b) v določenem času una volta:
    pa pridi enkrat popoldne vieni una volta dopopranzo
    c) enkrat, drugič una volta, un'altra:
    ura enkrat prehiteva, drugič zaostaja l'orologio una volta va avanti, un'altra indietro

    3. (izraža nestrpnost, nejevoljo) una buona volta:
    pusti že enkrat to družbo lascia stare una buona volta questa bella compagnia

    4. (izraža nastop česa po daljšem prizadevanju) una volta (che):
    ko enkrat stvar razumeš, ni težko una volta che hai capito, è facile

    5. pog. (nazadnje, končno) finalmente, infine:
    dolgo se je trudil, enkrat pa je le uspel aveva faticato a lungo, poi infine ce l'ha fatta
    PREGOVORI:
    enkrat z betom, drugič s psom prima vivere da pascià, poi fare vita da cani
    enkrat meni, enkrat tebi oggi a me, domani a te
    enkrat ni nobenkrat dare, fare qcs. una sola volta è come non darlo, farlo mai
    osel gre samo enkrat na led sbagliando s'impara
  • ordine m

    1. vrsta, red, razpored:
    dire, esporre con ordine, narrare in ordine povedati, pripovedovati po vrsti
    persona d'ordine redoljubna oseba
    essere in ordine biti urejen
    turbare l'ordine pubblico motiti javni red
    con ordine, in ordine, per ordine po vrsti

    2. voj. razpored, razvrstitev

    3. vrsta, red; sistem (tudi pren.):
    ordine d'idee način razmišljanja
    ordine architettonico, ordine arhit. stebrišče
    ordine ionico, dorico, corinzio arhit. jonski, dorski, korintski slog
    ordine di alberi (filare) vrsta dreves
    ordine d'arrivo šport vrstni red (prihoda na cilj)

    4. red, razred, kategorija; sloj:
    l'ordine degli avvocati red odvetnikov, odvetniška kategorija

    5. relig. red:
    ordini mendicanti beraški redovi

    6. relig. (sveti) red

    7. biol. red

    8. pren. vrsta, področje, kategorija, razred:
    di prim'ordine prvovrsten, prvorazreden
    di second'ordine drugorazreden, zanič
    in ordine a kar zadeva, glede

    9. navodilo, naročilo, nalog, ukaz, predpis, direktiva:
    dare, impartire un ordine izdati ukaz, ukazati
    ordine del medico zdravnikov predpis
    ordine di pagamento plačilni nalog
    fino a nuovo ordine do nadaljnjega
    parola d'ordine geslo; pren. navodilo
    ordine del giorno dnevni red; voj. dnevno povelje

    10. trgov. naročilo
  • pasto m obrok; jed:
    fare due pasti al giorno jesti dvakrat dnevno
    il popolo dei cinque pasti ljudstvo, ki je petkrat dnevno, Angleži
    un pasto abbondante obilen obrok
    saltare il pasto ne jesti
    vino da pasto namizno vino
    dare in pasto al pubblico pren. vreči v javnost, objaviti
  • preseljevánje (-a) n trasferimento, trasloco; migrazione;
    nasilno preseljevanje deportazione
    dnevno preseljevanje iz vasi v mesto pendolarismo
    preseljevanje divjih živali migrazione della selvaggina
    preseljevanje narodov migrazione dei popoli
    julija se začne pravo preseljevanje narodov in luglio ha inizio il grande esodo
    preseljevanje duš metempsicosi
  • rata f

    1. trgov. obrok, rata:
    pagare a rate plačevati na obroke

    2. navt.
    rata di caricazione, di scarico dnevno natovarjanje, iztovarjanje
  • vôžnja (-e) f corsa; viaggio; tragitto:
    drzna, hitra, počasna vožnja corsa temeraria, veloce, lenta
    omejena hitrost vožnje velocità limitata della corsa
    smer vožnje direzione (della corsa)
    vožnja po desni strani corsa sulla destra
    dnevno opravi štiri vožnje al giorno fa quattro viaggi
    brezplačna vožnja corsa gratis
    izredna, poskusna vožnja corsa straordinaria; viaggio, corsa di prova
    vzvratna vožnja marcia indietro
    šport. hitrostna, izločilna vožnja gara di velocità, eliminatoria
    spretnostna vožnja gincana
    avt. (zastonjska) vožnja passaggio
    vožnja čez mesto traversata di una città
    vožnja z gondolo tragitto in gondola
    film. vožnja kamere carrellata
    ekst. vožnja na kolesu pedalata
    vožnja s kočijo scarrozzata
  • zastírati (-am) | zastréti (-ém) imperf., perf.

    1. velare, appannare, offuscare, annuvolare (tudi pren.):
    zavese zastirajo dnevno svetlobo le tendine velano la luce del giorno
    pren. zastirati pereče probleme velare, offuscare i problemi urgenti

    2. agr. pacciamare
  • zmogljívost (-i) f

    1. capacità; facoltà; teh. potenza:
    duševna, telesna, umska zmogljivost facoltà spirituale, fisica, intellettuale
    kuhinja ima zmogljivost dvatisoč obrokov dnevno la cucina ha una capacità di duemila pasti giornalieri
    proizvodna zmogljivost capacità produttiva
    zmogljivost elektrarne potenza della centrale elettrica

    2. capacità; capienza:
    zmogljivost skladišča je tisoč kubičnih metrov il magazzino ha una capienza di mille metri cubi
    prenočitvene zmogljivosti hotela capacità ricettiva di un hotel

    3. (razpoložljiva sredstva, naprave za kako dejavnost) potenziale:
    gostinske, industrijske zmogljivosti potenziali alberghieri, industriali
Število zadetkov: 12