Franja

Zadetki iskanja

  • barca1 f

    1. čoln, barka:
    barca da pesca ribiška barka
    barca da diporto športni čoln
    barca a remi, a vela, a motore čoln na vesla, jadrnica, motorni čoln
    andare, essere in barca pren. biti zmeden, mečkati

    2. ekst. športno plovilo, barka, ladja, jahta:
    fare le vacanze in barca preživeti počitnice na barki

    3. pren. posli, družina, delo, podjetje:
    mandare avanti la barca prebijati se
    la barca fa acqua da tutte le parti pri poslih škriplje, slabo kaže
    siamo tutti nella stessa barca vsi smo v isti kaši
  • barca2 f

    1. kopica (žita, sena ipd.)

    2. pren. kup:
    avere una barca di soldi imeti kup denarja
  • bárka (-e) f navt. barca:
    ribiška barka barca da pesca
    barka na vesla, z jadri, na motor barca a remi, a vela, a motore
    bibl. Noetova barka arca di Noè
    pren. barko voziti (pijan se opotekati, popivati) andare barcolloni; sbevazzare
  • čóln (-a) m barca, battello; imbarcazione; canotto, scialuppa:
    dirkalni čoln imbarcazione da corsa
    rešilni čoln scialuppa di salvataggio
    ribiški čoln barca da pesca
    motorni čoln, čoln na vesla barca a motore, a remi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voj. desantni, jurišni, torpedni čoln mezzo da sbarco, battello d'assalto, (v I. in II. svetovni vojni) Mas
  • kùp (-a) m

    1. mucchio; bica; pila:
    kup drv catasta di legna
    kup knjig pila di libri
    gnojni kup letamaio
    kup zemlje mucchio di terra
    zložiti kaj na kupe mettere in mucchio, ammucchiare
    imeti še kup opravkov avere ancora un mucchio di cose da sbrigare

    2. na kup, na kupu:
    nametati kaj na kup gettare in mucchio
    še nikoli ni bilo na kupu toliko ljudi finora non c'è mai stata tanta gente insieme
    pren. zaslužiti na kupe denarja guadagnare un sacco di soldi, guadagnare soldi a palate
    držati se kot kup nesreče avere un'aria mogia mogia, starsene mogio, triste, abbattuto
    grabiti na kup (kopičiti) ammucchiare un patrimonio
    zgrmeti na kup crollare
    lesti na kup essere fatiscente
    denar mu kar leti na kup ha facili guadagni

    3. pren. ekst. ammasso, barca, caterva, congerie, mondo; pog. buscherio:
    imeti kup denarja avere una barca di soldi, un buscherio di quattrini
    kup ruševin un ammasso di macerie
    na kup a caterve
    imeti kup skrbi avere un mondo di guai
    kup ljudi un visibilio di gente
    kup cunj cenciame
    kup nesnage knjiž. colluvie
    kup pozdravov knjiž. salutissimi
  • ládjica (-e) f

    1. dem. od ladja navicella, barchetta

    2. pren. barca, imbarcazione, veliero

    3. barchetta (giocattolo)

    4. bot. calice gamosepalo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zool. papirnata ladjica argonauta (Argonauta argo)
  • trojádrnica (-e) f navt. barca, imbarcazione a tre vele
  • čolnáriti (-im) imperf.

    1. andare in barca

    2. (tras)portare in barca, con la barca
  • čolnárjenje (-a) n

    1. l'andare in barca; il trasporto con la barca

    2. šport.
    športno čolnarjenje canottaggio; vela, sport velico, regata
  • čólnast (-a -o) adj. simile a barca, a battello
  • čólnov (-a -o) adj. di, della barca, dell'imbarcazione
  • plétnja (-e) f nareč. barca coperta (caratteristica del lago di Bled)
  • acqua f voda:
    acqua distillata destilirana voda
    acqua dolce sladka voda
    acqua minerale mineralna voda, slatina
    acqua piovana deževnica
    acqua potabile pitna voda
    acqua salata slana voda
    acqua santa blagoslovljena voda
    acqua di seltz, acqua gassata sifon
    acqua sorgiva, acqua di sorgente, acqua viva voda z izvira
    acqua di Colonia kolonjska voda
    acqua ossigenata vodikov peroksid
    acqua pesante težka voda
    acqua ragia terpentinovec
    acqua regia zlatotopka
    acque di rifiuto odpadne vode, odplake
    acque termali termalne vode
    passare le acque, far la cura delle acque zdraviti se v toplicah
    affogare in un bicchier d'acqua utopiti se v kozarcu vode pren. obupati pred najmanjšo oviro
    si assomigliano come due gocce d'acqua podobna sta si kot jajce jajcu
    ha l'acqua alla gola voda mu že teče v grlo
    la barca fa acqua barka pušča vodo; pren. posli gredo slabo
    è come bere un bicchier d'acqua nič lažjega kot to! s tem opravim za malico!
    acqua in bocca! nikomur niti besedice!
    buttare l'acqua sul fuoco miriti
    essere, sentirsi come un pesce fuor d'acqua počutiti se kot riba na suhem
    fare un buco nell'acqua, pestar l'acqua in un mortaio, tirar su l'acqua con un paniere truditi se brez učinka, zaman
    a fior d'acqua na gladini
    frigger con l'acqua skopariti
    lavorare sott'acqua spletkariti, rovariti
    portar l'acqua al mare vodo nositi v Savo
    il sangue non è acqua kri ni voda
    stare a pane e acqua živeti ob kruhu in vodi
    tirare l'acqua al proprio mulino vleči vodo na svoj mlin
    acqua di un diamante čistost, sijaj diamanta
    è un farabutto della più bell'acqua šalj. to je malopridnež kot le malokdo
    PREGOVORI: acqua cheta rovina i ponti preg. tiha voda bregove dere
    acqua passata non macina più preg. kar je bilo, je bilo
  • barcaccia f (pl. -ce)

    1. slabš. od ➞ barca barkača

    2. gled. stranska loža
  • barchetta f

    1. pomanjš. od ➞ barca barčica

    2. košarica (za nakup sadja in mesa v samopostrežnih trgovinah)

    3. mreža za postrvi
  • bitumare v. tr. (pres. bitumo) asfaltirati:
    bitumare la strada asfaltirati cesto
    bitumare la barca osmoliti čoln
  • bród (-a) m

    1. traghetto:
    brod na vrvi traghetto a funi
    mitol. Karonov brod barca di Caronte

    2. nave

    3. guado
  • capovōlgere*

    A) v. tr. (pres. capovōlgo) prevrniti, prevračati; obrniti, obračati:
    capovolgere un bicchiere prevrniti kozarec
    capovolgere una situazione pren. preobrniti položaj

    B) ➞ capovōlgersi v. rifl. (pres. mi capovōlgo) prevrniti, prevračati se; obrniti, zasukati se (tudi pren.):
    la barca si è capovolta čoln se je obrnil
  • condurre*

    A) v. tr. (pres. conduco)

    1. peljati; voditi, dovajati; povesti, privesti; spremiti, spremljati:
    condurre le mucche al pascolo peljati krave na pašo
    condurre un'automobile voziti avto
    condurre un'azienda voditi, upravljati podjetje
    condurre la nave, la barca in porto pren. srečno kaj izpeljati
    condurre il colore, l'elettricità prevajati toploto, elektriko

    2. pren. (ridurre) spraviti, spravljati (v neko stanje, položaj):
    condurre qcn. in miseria spraviti koga na beraško palico
    condurre qcn. alla disperazione spraviti koga v obup
    condurre qcs. a termine, a fine, a compimento kaj dokončati, izpeljati

    3. pren.
    condurre una vita tranquilla, grama mirno, bedno živeti

    B) v. intr.

    1. šport voditi:
    la squadra conduce per una rete a zero moštvo vodi z ena proti nič

    2. pren. peljati, voditi:
    la strada conduce in piazza cesta pelje na trg

    C) ➞ condursi v. rifl. (pres. mi conduco) vesti se, obnašati se
  • deriva f

    1. nošenje, odnašanje:
    la barca va alla deriva barko nosi tok, veter
    lasciarsi andare alla deriva pren. prepustiti se usodi

    2. aero vertikalni stabilizator

    3. geol.
    deriva dei continenti potovanje kontinentov, kontinentalni drift