bárvati (-am) imperf. ➞ pobarvati
1. (pokrivati z barvo) tingere:
barvati steno tingere la parete
barvati si lase tingersi i capelli
2. tingere di, colorare di (tudi pren.):
zarja rdeče barva oblake l'aurora tinge le nuvole di rosso
Zadetki iskanja
- colorare
A) v. tr. (pres. coloro)
1. barvati, obarvati
2. pren. zakriti; zakrinkati; maskirati, kamuflirati:
colorare le menzogne kamuflirati laži
B) ➞ colorarsi v. rifl. (pres. mi coloro)
1. obarvati se:
il cielo si è colorato di rosso nebo je pordelo
2. zakrinkati se, zakamuflirati se - inverniciare
A) v. tr. (pres. invernicio) lakirati, barvati
B) ➞ inverniciarsi v. rifl. (pres. mi invernicio) šalj. lepotičiti se, šminkati se - verniciare
A) v. tr. (pres. vernicio) lakirati; barvati, prebarvati
B) ➞ verniciarsi v. rifl. (pres. mi vernicio) šalj. ličiti se - dipingere*
A) v. tr. (pres. dipingo)
1. slikati, naslikati:
dipingere un quadro napraviti sliko
dipingere su vetro slikati na steklo
2. poslikati; pobarvati
3. pren. slikati, opisati:
il diavolo non è poi brutto come si dipinge hudič ni vendar tako črn, kot ga slikajo
B) ➞ dipingersi v. rifl. (pres. mi dipingo)
1. pokazati se:
in volto gli si dipinse la paura na obrazu se mu je pokazal strah
2. (truccarsi) barvati se - ricolorare
A) v. tr. (pres. ricoloro) ponovno barvati, prebarvati
B) ➞ ricolorarsi v. rifl. (pres. mi ricoloro) ponovno se barvati - ritingere* v. tr. (pres. ritingo) ponovno barvati; prebarvati
- soffondere*
A) v. tr. (pres. soffondo) knjižno nežno barvati
B) ➞ soffondersi v. rifl. (pres. mi soffondo) knjižno nežno se obarvati - spennellare v. tr., v. intr. (pres. spennēllo) barvati s čopičem
- tingere*
A) v. tr. (pres. tingo)
1. pobarvati
2. umazati se (tudi pren.)
B) ➞ tingersi v. rifl. (pres. mi tingo)
1. ličiti se; barvati lase
2. barvati se:
tingersi di rosso pordečiti se
3. pren. obarvati se
4. umazati se
C) v. intr. pog. puščati barvo - lás (-ú) pl. lasjé m
1. capello;
lasje capelli, capigliatura, chioma; knjiž. crine
pramen, šop las ciuffo di capelli
lasje hitro rastejo, se redčijo, sivijo i capelli crescono rapidamente, si diradano, ingrigiscono
barvati, česati, navijati, spletati, striči, sušiti, umivati si lase tingere, pettinare, avvolgere, intrecciare, tagliare, asciugare, lavare i capelli
pog. dobiti sive lase, izgubiti lase incanutire, perdere i capelli
popraviti si lase aggiustarsi la capigliatura
bujni, gosti, kodrasti, razmršeni lasje capelli folti, ricciuti, scarmigliati
črni, kostanjevi, rdeči, svetli lasje capelli neri, castani, rossi, biondi
2. tekst. pelo
3. na las (v adv. rabi izraža enakost) esattamente, completamente; proprio:
ali je res tako? Na las tako è proprio così? Proprio così
4. za las (v adv. rabi) per poco, per un pelo:
za las smo ušli nesreči abbiamo evitato l'incidente per un pelo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pijača mu že gre v lase il vino gli sta andando alla testa
lasje se mu ježijo od strahu i capelli gli si rizzano in testa dalla paura
nihče mu ni skrivil lasu nessuno gli ha torto un capello
lase si je pulila od obupa si strappava i capelli dalla disperazione
zardeti do las arrossire fino alla radice dei capelli
skočiti si v lase prendersi per i capelli
za lase privlečeni sklepi conclusioni tirate per i capelli
njegovo življenje visi na lasu la sua vita è sospesa a un filo
biti si v laseh litigare
skočiti si v lase accapigliarsi
delati sive lase creare gravi preoccupazioni, grattacapi
lasje (na koruznem storžu) pennacchio
bot. žabji las callitriche (Callitriche)
PREGOVORI:
dolgi lasje — kratka pamet chioma di femmina — cervello di gallina - nabárvati (-am) perf. ➞ barvati colorare; ekst. truccare, dare il trucco
- néžno adv.
1. teneramente, delicatamente:
nežno barvati knjiž. soffondere
nežno gledati si v oči guardarsi teneramente negli occhi
2. muz. dolce - nóht (-a) m unghia:
barvati si, lakirati nohte smaltare le unghie
gristi, striči nohte mangiarsi, tagliare le unghie
pren. iti komu za nohte non sapere a che santo votarsi
pren. ne dobiti niti toliko, kolikor je za nohtom črnega non ricavarne proprio niente - pobárvati (-am) perf. ➞ barvati colorare, tingere, tinteggiare (tudi pren.), dare un colore, pitturare, dipingere, verniciare:
pobarvati steno tinteggiare, pitturare la parete
pobarvati lase tingere i capelli
pren. narečno pobarvati jezik dare un colorito dialettale alla lingua
pobarvati s pikicami picchiettare - ponóvno adv. nuovamente; ripetutamente, reiteratamente; (pri glagolih) ri-, re-:
ponovno barvati ricolorare, ritingere
ponovno dati ridare
ponovno dovoliti riconcedere
ponovno imeti riavere
ponovno investirati reinvestire
ponovno izvoliti rieleggere
ponovno postati ridivenire
ponovno razdeliti ridistribuire - ústnica (-e) f
1. labbro (pl. labbra):
barvati ustnice dare il rossetto alle labbra
poljubiti na ustnice baciare sulle labbra
blede, rdeče, čutne, debele ustnice labbra livide, rosse, sensuali, grosse
med. zajčja ustnica labbro leporino
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
omočiti si ustnice (srkniti ga) bagnarsi le labbra
stisniti ustnice stringere i denti
beseda mu je zamrla na ustnicah la parola gli si gelò in bocca
2. muz. labbro:
ustnice pri orgelskih piščalih labbro (della canna d'organo)
3. anat.
sramne ustnice labbra della vagina
male, velike sramne ustnice piccole, grandi labbra
/ 1
Število zadetkov: 17