Franja

Zadetki iskanja

  • dušebrížništvo (-a) n

    1. cura delle anime

    2. pren. (tudi iron.) tutela
  • dušnopastírski (-a -o) adj. rel. sacerdotale, del sacerdozio; della cura delle anime
  • metempsihóza (-e) f rel. (preseljevanje duš) metempsicosi, trasmigrazione delle anime
  • móvje (-a) n etn. anime dei bambini non battezzati
  • reinkarnácija (-e) f rel. reincarnazione, rincarnazione, trasmigrazione delle anime
  • affine2

    A) agg. soroden, podoben:
    anime affini sorodne duše
    tabacchi e generi affini tobak in podobni izdelki

    B) m

    1. sorodnik (po svaštvu)

    2. mat.
    affini afini liki
  • anima f

    1. duša, duh:
    l'anima e il corpo duša in telo
    l'anima di un'impresa pren. duša nekega podviga
    anima nera pren. brezvestnež
    non avere anima biti brezdušen
    cura di anime dušno pastirstvo
    darsi anima e corpo a qcs., a qcn. posvetiti se z dušo in telesom čemu, komu
    essere l'anima gemella di qcn. pren. biti sorodna duša z nekom
    rendere l'anima a Dio izdihniti dušo
    rompere l'anima a qcn. pog. gnjaviti koga
    tiene, regge l'anima coi denti komaj se še drži pri življenju
    toccare l'anima pren. ganiti, seči v dušo
    vendere l'anima al diavolo prodati dušo hudiču
    all'anima! primojduš!
    volere un ben dell'anima a qcn., amare qcn. con tutta l'anima ljubiti koga z vsem srcem
    giurare sull'anima di qcn. slovesno priseči

    2. duša, oseba, človek:
    un paese di poche anime vas z nekaj dušami
    non c'è anima viva ni žive duše
    un'anima dannata zlobnež, hudobnež
    un'anima in pena nemiren, begajoč človek
    la buon'anima pokojnik, pokojnica

    3. duša, osrednji (notranji) del:
    l'anima di una fune metallica duša, stržen kovinskega kabla
  • cura f

    1. skrb, prizadevanje:
    aver cura di skrbeti za
    abbiti cura! varuj zdravje!

    2. skrbnost, prizadevnost:
    lavoro fatto con cura skrbno opravljeno delo
    a cura di uredil ta in ta (na naslovnici knjige)

    3. upravljanje, vodenje:
    la cura della casa gospodinjstvo, skrb za hišo
    la cura del patrimonio upravljanje imetja

    4. relig. župnija:
    la cura delle anime dušno pastirstvo

    5. zdravljenje, nega:
    luogo di cura zdravilišče
    casa di cura privatna klinika
    essere in cura presso zdraviti se pri kom
  • curare

    A) v. tr. (pres. curo)

    1. zdraviti

    2. negovati, skrbeti:
    curare gli interessi di qcn. skrbeti za koristi nekoga
    curare le anime pasti duše

    3. ceniti:
    curare il parere di qcn. ceniti mnenje nekoga

    B) ➞ curarsi v. rifl. (pres. mi curo)

    1. zdraviti se

    2. brigati se, meniti se za kaj:
    non curarti delle male lingue ne zmeni se za obrekovalce
  • dúša (-e) f

    1. rel. anima, animo:
    človek ima telo in dušo l'uomo ha un corpo e un'anima
    skrbeti za dušo aver cura della propria anima
    pog. (kot podkrepitev) pri moji duši, da ni res lo giuro sull'anima mia che non è vero
    pren. tekel je, da bi kmalu dušo spustil correva a perdifiato
    pog. trpeti kot duše v vicah soffrire come un'anima dannata

    2. (čustveno-moralna stran človeka) anima; psiche:
    občutek krivde mu teži dušo un senso di colpa gli pesa sull'anima
    značilnosti ženske duše le caratteristiche dell'anima femminile
    človek dobre duše una buon'anima
    lepa duša anima bella
    pesniška duša anima poetica
    slovanska duša l'anima slava
    v dno duše se je čutil ponižanega si sentì umiliato nel profondo dell'anima

    3. (oseba, človek sploh) knjiž. anima:
    mesto šteje desettisoč duš una cittadina di diecimila anime
    pren. žive duše ne videti non vedere anima viva
    živi duši ne povedati non dirlo a nessuno

    4. (najpomembnejši del, člen) anima:
    duša akcije l'anima dell'impresa

    5. (osrednji del) anima:
    žica z jekleno dušo l'anima di una forma metallica

    6. (priprava pri svetilki na olje) lucignolo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    iz vse duše con tutta l'anima
    stresti si kaj z duše togliersi un peso dall'anima
    ležati na duši gravare l'anima, tormentare
    biti pri duši piacere
    biti komu hudo, tesno pri duši stare in pena
    z dušo in telesom anima e corpo
    eno srce in ena duša due cuori e un'anima sola
    izpustiti dušo rendere l'anima a Dio
    komu pihati na dušo fare la corte a qcn.; lavorarsi qcn.
    črna duša anima nera
    komaj se ga duša drži tiene l'anima coi denti
    gnati se za čim kot hudič za grešno dušo dannarsi l'anima per qcs.
    privezati si dušo prendere un boccone, bere un bicchierino
    predati se čemu z dušo in telesom buttarsi in qcs. anima e corpo
    vpiti kakor grešna duša urlare come un'anima dannata, come un ossesso
    lahko greste mirne duše può andarsene tranquillo
  • gemēllo

    A) agg.

    1. dvojčičen:
    fratelli gemelli brata dvojčka

    2. podoben, popolnoma enak:
    anime gemelle sorodni duši

    B) m

    1. dvojček:
    si somigliano come due gemelli podobna sta si kot dvojčka

    2. (zlasti v pl.) manšetni gumbi
  • ljudjé (ljudí) m pl. od človek gente; uomini, persone:
    ljudje in živali uomini e bestie
    prevoz ljudi in tovora trasporto di persone e merci
    ob požaru je bilo poškodovanih pet ljudi nell'incendio sono rimaste ferite cinque persone
    ljudje, odprite! gente, aprite!
    hinavski, pošteni ljudje gente ipocrita, onesta
    mladi in stari ljudje se težko razumejo i giovani e i vecchi si intendono difficilmente
    ogibaj se ljudi, ki mislijo le nase evita le persone che pensano soltanto a se stesse
    kmečki, mestni ljudje gente del contado, di città; contadini, cittadini
    enakopravnost ljudi pred zakonom uguaglianza dei cittadini davanti alla legge
    kaj bodo rekli ljudje cosa dirà la gente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. vsi smo pač ljudje siamo tutti uomini
    ogibati se ljudi evitare la gente, essere scontroso
    pog. dati se ljudem v zobe far parlare di se, diventare lo zimbello della gente
    tak ne moreš med ljudi così vestito, conciato non puoi presentarti in pubblico
    živel je od tega, kar smo mu dali dobri ljudje viveva di elemosine
    nikogar od svojih ljudi nima več non ha più nessuno (dei familiari)
    vas šteje komaj petdeset ljudi il paese conta appena cinquanta anime
    v obratu je zaposlenih čez sto ljudi lo stabilimento ha più di cento dipendenti
    knjiž. bivši ljudje gli ex potenti
    mali ljudje gente, uomini della strada
    pren. naši ljudje i nostri, i nostri simpatizzanti
    ljudje starega kova gente di vecchio stampo
    ljudje na mestu gente a posto, onesta
    PREGOVORI:
    vsi ljudje vse vedo tutti sanno tutto
  • nōcciolo m

    1. bot. pečka, jedro:
    due anime in un nocciolo pren. intimna prijatelja

    2. ekst. jedro:
    il nocciolo di un reattore nucleare jedro atomskega reaktorja

    3. pren. jedro, bistvo:
    il nocciolo della questione bistvo problema
  • pastír (-ja) m

    1. pastore, guardiano, mandriano:
    kravji pastir guardiano di mucche, vaccaio, bovaro
    ovčji pastir guardiano di pecore, pecoraio
    svinjski pastir guardiano di porci, porcaio
    agr. električni pastir barriera, recinzione elettrica
    pren. kakor ovce brez pastirja come pecore prive del pastore, sbandati, confusi
    rel. Dobri pastir il Buon Pastore

    2. zool.
    kačji pastir libellula (Libellula depressa)

    3. rel.
    dušni pastir pastore (di anime), sacerdote, parroco
  • pastore m (f -ra)

    1. pastir, pastirica:
    cane da pastore ovčar

    2. pren. neroda

    3. pren. duhovni vodja, poglavar:
    pastore di popoli narodni vodja
    pastore di anime dušni pastir; relig. pastor (pri protestantih)

    4. zool. ovčar
  • purgante

    A) m farm. odvajalo, čistilo; laksativ

    B) agg.

    1. farm. odvajalen, laksativen

    2. relig.
    anime purganti duše v vicah
  • soróden (-dna -o) adj.

    1. parente, congiunto, imparentato; affine; sorella, consorella:
    sorodne rastline, živalske vrste piante, specie animali affini
    sorodni jeziki lingue sorelle
    soroden narod nazione consorella
    soroden po krvi consanguineo

    2. affine, congeniale; gemello:
    soroden po duhu congeniale
    sorodne duše anime gemelle
  • transmigrácija (-e) f
    transmigracija duš trasmigrazione delle anime, reincarnazione, metempsicosi
  • trasmigrazione f

    1. preseljevanje

    2.
    trasmigrazione delle anime transmigracija duš, reinkarnacija, metempsihoza
Število zadetkov: 19