-
žgánje1 (-a) n bruciatura; cottura (della calcina, dei laterizi)
-
žgánje2 (-a) n acquavite, grappa; brandy; distillato; ekst. superalcolico:
utopiti se v žganju darsi all'alcol; diventare un alcolizzato
-
abbruciamento m
1. požiganje, žganje; požig
2. agr. ➞ debbio
-
acquavite f žganje
-
arzēnte
A) m redko žganje
B) agg.
acqua arzente žganje
-
brandy tujka angl. m invar. žganje, brendi
-
bruciamento m
1. žganje, požiganje, kurjenje
2. gorenje; požar
-
cōtta1 f
1. kuhanje; peka; žganje (gline ipd.):
furbo di tre, di sette cotte pren. prepredenec
furfante di tre, di sette cotte pren. velik falot
2. enkrat kuhana, pečena, žgana količina:
una cotta di mattoni enkrat žgana opeka
3. pren., pog. pijanost
4. pren. zaljubljenost:
prendersi una cotta per qcn. noro se zaljubiti, zatreskati se v koga
5. šport, pren. izčrpanost
-
cottura f kuha, kuhanje; pečenje, peka; žganje:
cottura a fuoco lento kuhanje na počasnem ognju
punto di cottura ko je kaj prav kuhano, pečeno
essere di prima cottura hitro se skuhati; pren. hitro se zaljubiti
-
distillato
A) agg. destiliran
B) m
1. kem. destilat
2. žganje:
distillato di vinacce tropinovec
-
rachi m rakija, žganje
-
guazzo m
1. mlaka, luža, mlakuža:
un guazzo di sangue krvava luža
essere in un guazzo di sudore biti ves v znoju
2. žganje za vlaganje:
ciliege in guazzo češnje v žganju
3. umet. gvaš
-
kvas tujka rusko m invar. rženo žganje
-
prunēlla1 f
1. tekstil vrsta sijajne tkanine (bombaž, svila, volna)
2. žganje iz oparnice
-
apnénec (-nca) m petr. calcare:
koralni, kremenasti, lapornati apnenec calcare corallino, silicifero, marnoso
žganje apnenca cottura del calcare
-
destilírati (-am) perf., imperf. fiz., kem. distillare;
destilirati žganje distillare la grappa
-
fornace f peč:
fornace da gesso peč za žganje apna
fornace da mattoni opečnica, peč za žganje opeke
la tua stanza è una fornace pren. v tvoji sobi je vroče kot v peči
-
kúhati (-am)
A) imperf. ➞ skuhati
1. cucinare, far da mangiare; lessare; far la cucina; cuocere:
uči se kuhati impara a cucinare
kuhati kosilo, večerjo fare, preparare il pranzo, la cena
kuhati jajca, meso cucinare le uova, la carne
kuhati na drva, na plin cuocere a legna, a gas
2. (kuhati, žgati) cuocere; distillare:
kuhati marmelado cuocere la marmellata
kuhati apno cuocere la calcina
teh. kuhati les vaporizzare il legno
kuhati žganje distillare l'acquavite
3. pren. (pripravljati kaj zahrbtno) ordire, macchinare:
kuhati maščevanje ordire la vendetta
4. pren.
kuhati jezo nutrire ira contro, avercela con
kuhati mulo tenere il broncio
kuhati trmo intestardirsi, ostinarsi
kuhati zavist invidiare
vročina ga kuha ha la febbre
B) kúhati se (-am se) imperf. refl.
1. pren. ribollire:
v njem se kuha jeza ribolle per la rabbia, dentro gli ribolle la rabbia
2. (zadrževati se v vročini) cuocersi, cucinarsi:
ljudje so se kuhali v nabito polni dvorani la gente cuoceva nella sala piena zeppa
-
okús (-a) m
1. gusto, sapore:
grenak okus gusto amaro, amarognolo
plin brez barve, vonja in okusa gas incolore, inodore, insapore
žganje ima okus po janežu l'acquavite sa di anice
2. (merila o lepem, primernem, skladnem) gusto:
dobrega, slabega okusa di buon, di cattivo gusto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
okus po divjadi selvatico
okus po kisu acetosità
okus po pogretem rifritto
okus po prismojenem bruciaticcio
okus po rahlo gnilem marciolino
okus po sodu legnino
okus po žarkem rancido
okus (kakega) vina beva
PREGOVORI:
kolikor ljudi, toliko okusov tanta gente, tanti gusti; lat. de gustibus non (est) disputandum
okus časa se spreminja i gusti cambiano col tempo
-
pridélek (-lka) m
1. agr., gozd. prodotto:
gozdni pridelki prodotti forestali
kmetijski, poljski pridelki prodotti agricoli
2. raccolto; resa; produzione:
spravljanje pridelka l'immagazzinamento del raccolto
hektarski pridelek resa per ettaro
3. produzione:
žganje domačega pridelka un brandy di produzione locale, nazionale, fatto in casa