Franja

Zadetki iskanja

  • želézniški (-a -o) adj. della ferrovia, ferroviario, ferrato:
    železniška proga strada ferrata, ferrovia, tronco ferroviario
    železniško križišče nodo ferroviario
    železniški most ponte della ferrovia
    železniški prehod passaggio a livello
    železniško omrežje rete ferroviaria
    železniška postaja stazione ferroviaria
    železniška čuvajnica casello
    železniški čuvaj casellante, cantoniere
    železniška nesreča incidente ferroviario
  • ferroviario agg. (m pl. -ri) železniški:
    stazione ferroviaria železniška postaja
  • bretēlla f

    1. (zlasti pl.) naramnica

    2. priključna cesta

    3. železn. prečni tram (pri tiru), železniški prag
  • casellante m

    1. železn. železniški čuvaj

    2. cestar
  • guardabarriēre m invar. železniški čuvaj (pri zapornici)
  • guardalinee m invar.

    1. železniški čuvaj; vzdrževalec proge

    2. šport stranski sodnik (pri nogometu)
  • longherina f

    1. železni tram

    2. železn. železniški prag
  • vagone m

    1. železn. vagon, železniški voz:
    vagone letto spalni vagon
    vagone merci tovorni vagon
    vagone ristorante jedilni voz

    2. aero voj.
    vagone volante leteči transporter

    3. pog. debeluh, debeluhinja
  • incustodito agg. nezavarovan:
    passaggio a livello incustodito železn. nezavarovan železniški prehod
  • livēllo1 m

    1. raven, nivo; višina; gladina:
    livello del mare morska gladina
    livello di miniera mont. horizont
    passaggio a livello železn. železniški prehod

    2. stopnja, vrednost, nivo:
    alto livello di vita visok življenjski standard
    conferenza a livello di capi di stato konferenca na nivoju šefov držav

    3. nivelirni aparat
  • móst (-ú) m

    1. ponte:
    graditi, minirati most costruire, minare un ponte
    cestni, železniški most ponte stradale, ferroviario
    dvižni most ponte levatoio
    kamniti, leseni, železobetonski most ponte di pietra, di legno, in cemento armato
    pomični most ponte d'equipaggio
    nosilnost mostu portata del ponte
    razpetina mostu luna del ponte
    ločni most ponte ad arco
    viseči most ponte sospeso

    2. pren. ponte; legame:
    graditi most med narodoma gettare un ponte fra due popoli
    podreti vse mostove za seboj tagliare, bruciare i ponti

    3. igre cavallina

    4. kor. ponte

    5. navt. passerella, passatoia:
    navt. poveljniški most ponte di comando

    6. med. (mostiček) ponte; (pri očalih) montatura degli occhiali; anat.
    Varolijev most ponte di Varolio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    alp. ledeniški most ponte del ghiacciaio
    naravni most ponte naturale
    šol. šalj. oslovski most ponte dell'asino
    voj. pontonski most ponte su galleggianti
    avt. zadnji most ponte, assale posteriore
    aer. zračni most ponte aereo
  • nasíp (-a) m terrapieno, argine, diga:
    višina, vznožje nasipa altezza, piede della diga
    cestni, železniški nasip terrapieno stradale, ferroviario
    obrambni nasip diga protettiva
  • nezavarován (-a -o) adj. non assicurato, non protetto, incustodito, sguarnito:
    žel. nezavarovani železniški prehod passaggio a livello incustodito
  • nōdo m

    1. vozel:
    nodo d'amore okrasni vozel
    nodo comune navadni vozel
    nodo gordiano gordijski vozel (tudi pren.);
    nodo delle guide alpin. varovalni vozel
    nodo parlato navt. ladijski vozel
    fare un nodo al fazzoletto narediti vozel na robčku

    2. pren. zveza

    3. pren. ovira, težava:
    sciogliere il nodo razrešiti težavo, problem

    4. pren. vozel, bistvo, težišče

    5. pren.
    un nodo di lacrime ihtenje
    un nodo di tosse kašljanje, pokašljevanje
    ho un nodo alla gola nekaj se mi je zataknilo v grlu

    6. vozel, vozlišče:
    nodo ferroviario železniški vozel
    nodo stradale cestni vozel

    7. bot. odebelina (na veji)

    8. navt. vozel (enota za hitrost)

    9.
    punto a nodo obrt vozličasti vbod
    PREGOVORI: tutti i nodi vengono al pettine preg. vse se na koncu plača
  • orario

    A) agg. (m pl. -ri) uren, na uro:
    disco orario avto parkirna ura
    paga oraria plača na uro
    segnale orario znak za točno uro (na radiu)

    B) m (pl. -ri) urnik; ura:
    orario d'apertura začetek delovnega časa
    orario di chiusura konec delovnega časa
    l'orario dei treni železniški vozni red
    essere in orario biti točen
  • parco1 m (pl. -chi)

    1. park:
    parco delle rimembranze spominski park
    parco nazionale nacionalni park

    2. park (prostor za varovanje vozil ipd.)

    3. park, vozila:
    parco macchine vozni park
    parco rotabile železniški park

    4. parkirišče
  • passaggio m (pl. -gi)

    1. prehod, prehajanje; mimohod; promet:
    il passaggio del corteo mimohod sprevoda
    un intenso passaggio di automobili živahen avtomobilski promet
    il passaggio dell'uomo sulla terra pren. človeško življenje

    2.
    di passaggio agg., avv.
    cliente di passaggio prehodni gost
    vedere una città di passaggio ogledati si mesto mimogrede, bežno

    3. prehod; ožina:
    passaggio pedonale prehod za pešce
    passaggio a livello železn. železniški prehod

    4. avto (zastonjska) vožnja:
    dare, offrire un passaggio (a) peljati koga (z avtom pasaža)

    5. pren. prehod, prehajanje; sprememba, spreminjanje

    6. lit. pasaža, odlomek

    7. glasba pasaža

    8. šport podaja, predložek

    9. alpin. pasaža
  • predòr (-ôra) m

    1. tunnel, galleria; traforo:
    cestni, železniški predor galleria stradale, ferroviaria
    montblanški predor il tunnel del Monte Bianco
    simplonski predor il tunnel del Sempione

    2. perforazione; penetrazione; varco, passaggio, breccia:
    med. predor želodčne stene perforazione della parete dello stomaco
    izsiliti predor skozi množico farsi varco nella folla

    3. grad., mont. galleria; navt., aer. tunnel; agr. tunnel, serra:
    agr. zamrzovalni predor tunnel frigorifero
    aerodinamični tunel tunnel aerodinamico
    avt. pralni tunel tunnel di lavaggio
  • prehòd (-óda) m

    1. passo, passaggio (tudi pren.); pren. trapasso:
    utreti si prehod med množico aprirsi il passo, farsi strada tra la folla
    ovirati prehod ingombrare il passo
    prehod na decimalni sistem passaggio al sistema decimale

    2. (kraj, prostor, kjer je mogoče priti na drugo stran) transito, attraversamento, passaggio:
    avt. prepovedan prehod za vsa vozila divieto di transito per ogni categoria di veicoli
    prehod za pešce passaggio, attraversamento pedonale, striscie pedonali; zebratura
    železniški prehod passaggio a livello; passerella, passatoia (alla stazione)
    mejni prehod valico di confine
    šport. prehod (iz kasa) v galop rottura
    prehod v živi meji callaia
    lingv. prehod zvenečega v nezveneč glas assordimento
  • prikljúček (-čka) m

    1. attacco, raccordo, giunto, giunzione:
    priključek za mešalec attacco per miscelatore

    2. allacciamento, attacco, presa; inserzione:
    telefonski priključek allacciamento telefonico
    vodovodni priključek presa d'acqua
    električni priključek inserzione
    priključek prikolice timone

    3. (povezovalna cesta, proga) allacciamento, raccordo:
    železniški priključek allacciamento ferroviario
    avtocestni priključek raccordo, bretella autostradale
    cestni priključek bretella (stradale)

    4. (priključitev) elektr. inserzione;
    priključitev ozemlja annessione di territorio