Franja

Zadetki iskanja

  • žív (-í) f knjiž.

    1. essere vivente

    2. protoplasma
  • žív (-a -o)

    A) adj.

    1. vivo, vivente:
    človek in druga živa bitja l'uomo e gli altri essere viventi
    vrnil se je živ in zdrav è tornato sano e salvo
    živi in mrtvi organizmi gli organismi viventi e morti
    reka v spodnjem delu ni več živa nel corso inferiore il fiume non è più vivo

    2. (ki še deluje) attivo; ardente; aperto:
    živi in ugasli vulkani i vulcani attivi e quelli spenti
    živo oglje brace ardente
    živa rana ferita aperta

    3. (ki se uporablja; ki vpliva) vivo:
    žive ideje idee vive
    živi jeziki lingue vive

    4. (ki obstaja; aktualen, pereč) vivo, concreto; urgente:
    živa družbena stvarnost realtà sociale concreta
    živa potreba necessità, bisogno urgente

    5. (prepričljiv, ki prevzame) vivo, vivace; vivido:
    živ opis una descrizione viva

    6. (živahen, poln življenjske sile) vivace, esuberante, focoso; pog. pimpante:
    živ otrok un bambino vivace
    živa tridesetletnica una pimpante trentenne

    7. vivo, intenso, acceso:
    žive barve colori accesi

    8. (ki se pojavlja v močni obliki) vivo, forte, spiccato, evidente, tangibile:
    starost je živo nasprotje mladosti la vecchiaia è il tangibile opposto della giovinezza

    9. vero, sacrosanto, autentico:
    domišljija je postala živa resnica la fantasia diventò autentica realtà
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. živ človek ga ni več videl nessuno più lo vide
    tega še svoj živi dan nisem videl cose del genere non le ho mai viste in vita mia
    zapomniti si za svoje žive dni ricordarsi per tutta la vita
    živega krsta ne videti non vedere anima viva
    biti živ leksikon essere un'enciclopedia vivente
    biti živ mrlič essere un cadavere ambulante (malato)
    biti živ ogenj essere argento vivo
    ne povedati živi duši non dirlo ad anima viva, a nessuno
    biti živa podoba očeta essere l'immagine vivente del padre, essere il padre sputato
    ne povedati česa za živo glavo non dirlo per tutto l'oro del mondo
    živo apno calce viva
    živa meja siepe
    kem. živo srebro argento vivo (tudi pren.), mercurio (Hg)
    biti živ pokopan essere sepolti vivi
    najraje bi ga živega požrli ce l'hanno (a morte) con lui
    živega ne moči videti non sopportare qcn.
    bati se koga kot živega vraga avere una paura del diavolo di qcn.
    biti bolj mrtev kot živ (od utrujenosti, od mraza) essere stanchi morti, essere mezzi morti dal freddo
    tisk. živa pagina titolo corrente
    voj. živa sila effettivi
    gled. živa slika quadro vivente
    zool. živi fosil fossile vivente
    živi pesek sabbie mobili
    ekon. živo delo lavoro vivo

    B) žívi (-a -o) m, f, n
    komu ne moči priti do živega non poter ostacolare, fermare qcn.
    priti stvari do živega approfondire, sviscerare un problema
    kričati, piti, tepsti na žive in mrtve urlare, bere, picchiare a più non posso
    opravljati koga na žive in mrtve sparlare a morte di qcn.
    rotiti se na žive in mrtve giurare davanti a Dio
    jermeni so ga rezali v živo le cinghie gli tagliavano la carne
    rezati koga v živo, pri živem operare qcn. senza anestesia
    v živo zaboleti colpire profondamente
    v živo zadeti colpire a morte, ferire mortalmente
    pren. z vprašanjem zadeti v živo una domanda che coglie il problema nel vivo
    ne biti med živimi essere morti
    žarg. vse živo ga preganja con lui ce l'hanno proprio tutti
    rtv. oddaja v živo trasmissione in diretta
  • allegro

    A) agg.

    1. vesel, radosten:
    gente allegra veseli ljudje
    carattere allegro vesel značaj

    2. živahen, živ:
    il giallo è un colore allegro rumena je živa barva
    musica allegra živahna, vesela glasba
    giardino allegro cvetoč vrt

    3. brezskrben:
    fare vita allegra živeti brezskrbno
    donna, donnina allegra evfemistično lahka ženska, lahkoživka

    B) m glasba allegro (stavek, skladba)
  • animato

    A) agg.

    1. živ:
    l'uomo e gli altri esseri animati človek in druga živa bitja
    disegno, cartone animato risanka, animirani film

    2. živahen, razgiban:
    una scena animata razgiban prizor
    partì animato delle (dalle) migliori intenzioni na pot so ga gnali najboljši nameni, na pot je šel z najboljšimi nameni

    B) m glasba animato, živahno
  • birichino

    A) m (f -na) porednež, porednica; paglavec, paglavka

    B) agg. navihan, živ, poreden:
    ragazzo birichino navihanec
    occhi birichini navihane, poredne oči
  • brillante

    A) agg.

    1. bleščeč, sijoč, sijajen, iskreč se:
    cristallo brillante bleščeč kristal
    occhi brillanti come stelle kot zvezde sijoče oči

    2. ekst. živ, živahen:
    un verde brillante živo zelena barva

    3. sijajen, bleščeč, briljanten; svetel; duhovit, iskriv, prefinjen, izbran, eleganten:
    oratore brillante sijajen govornik
    conversazione brillante duhovit, iskriv pogovor
    risultato brillante sijajen uspeh
    un brillante futuro svetla prihodnost

    4. kozmet.
    acqua brillante briljantina

    B) m

    1. briljant

    2. briljantni prstan:
    il brillante di fidanzamento briljantni zaročni prstan

    3. gled. (igralec živahnih in veselih vlog v 19. stoletju)
  • brioso agg. živahen; živ:
    colore brioso živa barva
  • carico1 agg. (m pl. -chi)

    1. obtežen, obložen; natovorjen, naložen; obremenjen; poln:
    il camion è già carico tovornjak je že naložen
    carico di gloria pren. slaven, obsijan s slavo
    carico di debiti pren. zadolžen
    carico di figli pren. s številno družino

    2. živ (barva):
    un giallo carico živo rumena barva

    3. gost, močen:
    un caffè carico močna kava

    4. nabit, navit:
    fucile carico nabita puška
    orologio carico navita ura
  • frugolo m živ, živahen otrok
  • incisivo

    A) agg.

    1. oster

    2.
    dente incisivo anat. sekalec

    3. foto jasen

    4. klen, jedrnat, živ:
    stile incisivo klen slog

    B) m anat. sekalec
  • indemoniato

    A) agg. obseden; šalj. živ, živahen

    B) m (f -ta) obsedenec, obsedenka (tudi pren.)
  • parlante

    A) agg.

    1.
    ben parlante ki dobro, pravilno govori

    2. pren. jasen, očiten, zgovoren:
    prova parlante zgovoren dokaz

    3. pren. živ, izrazit

    B) m, f govorec
  • pimpante agg. pog.

    1. kričeč

    2. ekst. živ, živahen
  • pronto

    A) agg.

    1. pripravljen

    2. hiter, nagel; takojšen; živ, živahen:
    cemento a pronta presa hitrovezni cement
    effetto pronto takojšen učinek
    pronto soccorso med. prva pomoč
    ingegno pronto živahen um
    pagare a pronta cassa plačati takoj (ob prejetju blaga)

    3. nagnjen:
    essere pronto all'ira biti nagle jeze

    B) inter.

    1. ptt halo

    2.
    pronti pl. šport pripravljeni
  • robusto agg.

    1. robusten, krepek, močen; evfemistično debel

    2. trden, čvrst

    3. pren. pogumen; klen; zgovoren:
    stile robusto krepek slog

    4. pren. oster, živ, živahen, krepek:
    ingegno robusto živahen um
  • sbirro

    A) m slabš. policist, kifeljc; birič:
    aver faccia, modi da sbirro izgledati, ravnati kot kifeljc
    essere furbo quanto sette sbirri biti prebrisan, zvit kot lisica

    B) agg. nareč., pog.

    1. živ, živahen

    2. prebrisan, zvit
  • scatenato agg. besen, pobesnel, divji; živ, živahen
  • sgargiante agg. kričeč; živ (barva)
  • spirante2 agg.

    1. umirajoč, v zdihljajih

    2. oslabel; užaloščen

    3. pren. živ, oživel:
    marmi spiranti živ marmor
  • squillante agg.

    1. jasen, čist, zvonek

    2. pren. živ (barva)