Franja

Zadetki iskanja

  • špánski (-a -o) adj. spagnolo, di Spagna:
    španski jezik spagnolo
    španska glasba musica spagnola
    špansko vino vino di Spagna
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    španska bikoborba corrida
    bot. malocvetna španska detelja trifoglino (Dorycnum germanicum)
    med. španska bolezen (gripa) spagnola, morbo spagnolo
    hist. španska inkvizicija inquisizione spagnola
    zool. španska muha cantaride (Lytta vesicatoria)
    španska navada spagnolismo
    šah. španska otvoritev apertura spagnola
    španska stena paravento
    bot. španski bezeg lillà, siringa (Syringa vulgaris)
    hist. španski čevelj stivaletto malese
    španski cigan gitano
    voj. španski jezdec cavallo di Frisia
    gastr. španski vetrc meringa
  • ibērico agg. (m pl. -ci)

    1. geogr. iberski

    2. ekst. španski
  • ispanico agg. (m pl. -ci) španski
  • spagnolesco agg. (m pl. -chi) slabš.

    1. španski

    2. bahav, ošaben
  • spagnōlo

    A) agg. geogr. španski:
    alla spagnola po špansko
    morbo spagnolo med. španska gripa

    B) m (f -la) geogr. španec, španka

    C) m (le sing.) jezik španščina
  • gitano

    A) m (f -na) španski cigan

    B) agg. ciganski:
    danze gitane ciganski plesi
  • lilla, lillà

    A) agg. lila, bledo vijoličast

    B) m invar.

    1. lilasta, lila barva

    2. bot. španski bezeg (Syringa vulgaris)
  • siringa2 f bot. španski bezeg (Syringa vulgaris)
  • bèzeg (-zga) | bezèg (-zgà) m bot. sambuco (Sambucus nigra); (cvetje ali jagode) sambuco:
    čaj iz bezga tè di sambuco
    divji bezeg sambuco di montagna, sambuco rosso (Sambucus racemosa)
    španski bezeg lilla, lillà (Syringa vulgaris)
  • bórec (-rca) m

    1. soldato, combattente:
    borec iz prve svetovne vojne soldato della I guerra mondiale
    španski borec volontario della guerra (civile) di Spagna

    2. pren. combattente, paladino, difensore:
    borec za mir, za svobodo paladino della pace, della libertà
  • cavallo m (f -la)

    1. zool. konj (Equus caballus), kobila:
    cavallo baio rjavec
    cavallo bianco belec
    cavallo sauro rjavec
    cavallo morello vranec
    cavallo da sella jezdni konj
    cavallo da tiro vprežni konj
    cavallo da corsa dirkalni konj
    a cavallo di due secoli na prelomu stoletja
    medicina da cavallo pren. zelo močno zdravilo
    febbre da cavallo pren. huda vročica
    spropositi da cavallo pren. hude napake
    essere a cavallo pren. biti na konju
    cavallo di battaglia paradni konj
    andare col cavallo di s. Francesco pren. iti peš

    2. tehn.
    cavallo, cavallo vapore konjska moč

    3.
    cavallo di Frisia voj. španski jezdec

    4. šport konj:
    cavallo con maniglie konj z ročaji

    5. šah skakač

    6. korak (pri hlačah)
    PREGOVORI: a caval donato non si guarda in bocca preg. podarjenemu konju ne glej na zobe
    campa cavallo, ché l'erba cresce preg. potrpljenje je božja mast
  • čévelj (-vlja) m

    1. scarpa; calzatura:
    čevlji žulijo le scarpe sono strette
    nositi, obuti, sezuti čevlje portare, mettere, togliersi le scarpe
    boksasti, lakasti čevlji scarpe di vitello, di vernice
    nizki, visoki čevlji scarpe basse, alte
    ortopedski, otroški, planinski, smučarski čevlji scarpe ortopediche, da bambino, scarpe da montagna, scarponi da sci
    krema za čevlje lucido, crema per scarpe
    krtača za čiščenje čevljev spazzola da scarpe
    žlica za čevlje calzatoio, corno
    čistilec čevljev lustrascarpe
    tovarna čevljev calzaturificio
    trgovina s čevlji negozio di calzature
    pren. dati koga na čevelj, na konec čevlja buttar fuori qcn.
    pog. kje tišči čevelj? cos'è che non va?

    2. nareč. stivale:
    čevlji z mehkimi golenicami stivali con gambali flosci

    3. teh. scarpa, fodera; elektr. terminale del polo

    4. (dolžinska mera) piede
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    med. mavčni čevelj ingessatura della gamba
    hist. španski čevelj (mučilna naprava) stivaletto maltese
    PREGOVORI:
    le čevlje sodi naj kopitar a ciascuno il suo mestiere
    brez muje se še čevelj ne obuje nulla si acquista senza fatica, eccetto sporcizia ed unghie lunghe
  • grande

    A) agg.

    1. velik:
    sala grande velika dvorana
    fare grandi viaggi veliko potovati
    avere un gran giro d'affari imeti velik promet
    avere una gran sete biti hudo žejen
    lettera grande velika črka
    famiglia grande številna družina
    andare di gran passo pren. iti naglo, odločno
    onorare un grande poeta slaviti velikega pesnika
    il grande Galilei veliki Galilei
    Alessandro il Grande Aleksander Veliki; (pred naslovi dostojanstvenikov)
    gran ciambellano veliki komornik

    2. visok, velik, krepek:
    è un uomo grande krepek mož je

    3. velik, svečan, pomemben:
    il grande giorno veliki, svečani dan pren. sodni dan
    Grande Oriente Veliki Orient (prostozidarski vrhovni svet)
    gran che, gran cosa bogve kaj (zlasti v nikalnih stavkih)
    il film non è stato un gran che film ni bil bogve kaj

    4. (okrepi pomen samostalnika ali substantiviranega pridevnika, ki sledi)
    un gran bugiardo hud, velik lažnivec

    5. (pred drugim pridevnikom za izražanje superlativa)
    un gran bel quadro zelo lepa slika

    B) m (tudi f)

    1. odrasel, odrasla oseba:
    si comportano come i grandi vedejo se kot odrasli
    cosa farai da grande? kaj boš delal, ko boš velik?

    2. velik človek, velikan, velikaš, mogočnež, mogotec:
    i grandi della terra zemeljski velikaši, svetovni mogočneži
    farsi grande bahati se, domišljati si

    3. hist. grand:
    grande di Spagna španski grand

    4. veliko, sijajno, veličina:
    ammirare il grande nell'arte občudovati veličino v umetnosti
    riprodurre in grande povečati, napraviti povečavo
    fare le cose in grande, alla grande (in grande stile) kaj delati v velikem stilu, razkošno, potratno
  • jézdec (-a) m

    1. cavaliere, cavallerizzo, cavalcatore:
    krdelo jezdecev un drappello di cavalieri

    2. (predmet, ki se na kaj pritrdi):
    kartotečni jezdec cavaliere, cavalierino
    strešni jezdec cavaliere, puntone
    jezdec (na pisalnem stroju) tabulatore
    voj. španski jezdec cavallo di Frisia
    bibl. apokaliptični jezdeci i cavalieri dell'Apocalisse
  • kórtes (-a) m (zakonodajna skupščina) cortes (pl.):
    španski kortes le cortes di Spagna
  • plés (-a) m

    1. danza, ballo:
    petje in ples canti e balli
    latinskoameriški plesi danze latino-americane
    standardni plesi danze standard
    ljudski, španski plesi danze popolari, spagnole
    trebušni ples danza del ventre
    bojni ples danza di guerra
    ples v maskah ballo in maschera

    2. (skladba) danza:
    Slovanski plesi Antonina Dvořaka Danze slave di Antonin Dvořak

    3. (prireditev) ballo, festa danzante:
    ples v maskah ballo in maschera

    4. (ritmično gibanje živali) danza:
    čebelji ples danza delle api
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    etn. ples z meči danza delle spade
    um. mrtvaški ples danza macabra
    med. svetega Vida ples ballo di S. Vito
  • prostovóljec (-jca) | -ljka (-e) m, f volontario (-a); voj. soldato volontario; volontario:
    španski prostovoljci volontari della guerra di Spagna
  • stivaletto m

    1. pomanjš. od ➞ stivale škorenjček (damski, otroški)

    2. hist.
    stivaletto maltese španski škorenj (mučilna naprava)
  • škórenj (-rnja) m stivale:
    obuti, sezuti se škornje calzare, mettersi gli stivali, togliersi gli stivali
    lovski škornji stivali da caccia
    mehki škornji stivali alla ussara
    gumijasti, usnjeni škornji stivali di gomma, di cuoio
    ribiški škornji stivali da pescatore
    pren. italijanski škorenj lo Stivale
    trpeti pod tujim škornjem soffrire sotto il giogo straniero
    med. mavčni škorenj ingessatura per gamba
    hist. španski škorenj (mučilna naprava) stivaletto malese
  • vétrc (-a) m dem. od veter venticello; brezza, zefiro; alito:
    gastr. španski vetrc meringa