aspētto1 m
1. pogled:
a primo aspetto na prvi pogled
2. videz, zunanjost:
essere di gradevole aspetto biti prijetne zunanjosti
3. vidik, aspekt:
i diversi aspetti di uno stesso problema različni aspekti istega problema
4. jezik aspekt, glagolski vid
5. astr. aspekt, lega planeta (glede na drug planet):
pianeta in buon aspetto planet v ugodni legi
Zadetki iskanja
- assai
A) avv.
1. dosti, dovolj:
ho mangiato assai dosti sem jedel
ne ho assai di qcn., qcs. koga, česa imam čezinčez dovolj
2. zelo, mnogo, veliko:
è assai più bello di quanto pensassi veliko lepši je, kot sem mislil
è assai se ti credo le težko ti verjamem; (za glagolom)
è un uomo che beve assai to je človek, ki veliko pije
3. (v antifrastični rabi, ironično) nič:
m'importa assai! me nič ne briga!
B) agg. invar. mnog:
c'era assai gente bilo je mnogo ljudi
C) m invar. mnogi:
sono assai quelli che la pensano così mnogi tako mislijo, veliko jih je, ki tako mislijo
eravamo in assai a volerlo veliko nas je to hotelo
PREGOVORI: l'assai basta e il troppo guasta preg. kar je preveč, še s kruhom ni dobro - asserragliare
A) v. tr. (pres. asserraglio) zagraditi, zabarikadirati
B) ➞ asserragliarsi v. rifl. (pres. mi asserraglio) zabarikadirati se, zapreti se:
asserragliarsi in casa zabarikadirati se v hiši - assestare
A) v. tr. (pres. assēsto)
1. urediti, pospraviti, poravnati:
assestare la propria stanza pospraviti svojo sobo
2. dati, zadati:
assestare un colpo, un pugno zadati udarec, udariti
B) ➞ assestarsi v. rifl. (pres. mi assēsto) namestiti se, vseliti se:
s'assestò ben bene nella poltrona udobno se je namestil v naslonjaču
assestarsi in un nuovo appartamento vseliti se v novo stanovanje - assētto m
1. ureditev, urejenost, red:
dare assetto razporediti
mettere in assetto urediti, spraviti v red
mettersi in assetto pripraviti se
2. oprava, oprema:
essere in assetto di guerra biti v bojni pripravljenosti
essere bene, male in assetto biti v dobrem, slabem stanju
essere in perfetto assetto biti odlično opremljen - assidere*
A) v. tr. (pres. assido) posesti, posaditi; namestiti
B) ➞ assidersi v. rifl. (pres. mi assido) knjižno sesti:
assidersi in trono sesti na prestol - asso m
1. as:
avere l'asso nella manica pren. imeti odlične možnosti za uspeh, imeti v rokah močen adut
lasciare, piantare qcn. in asso pren. pustiti koga na cedilu, nepričakovano oditi
2. pren. as:
gli assi del volante avtomobilski asi - assommare
A) v. tr. (pres. assommo) zbrati, sešteti; združevati (zlasti pren.):
assomma in se i vizi e le virtù della sua razza v sebi združuje vrline in slabosti svojega rodu
B) v. intr. znesti, znašati:
il debito assomma a milioni dolg znaša več milijonov - astratto
A) agg.
1. abstrakten, pojmoven, miseln:
un concetto astratto abstrakten pojem
parlare, discutere in astratto abstraktno govoriti, razpravljati
2. jezik abstrakten:
sostantivi astratti abstraktni samostalniki
3. umet. abstrakten:
pittore astratto abstrakten slikar
4. knjižno raztresen, razmišljen
B) m abstrakt, abstraktum - astruso agg.
1. abstrakten, težko razumljiv, nejasen, kompliciran, zapleten:
termini astrusi nejasni izrazi
esprimersi in modo astruso nejasno, zapleteno se izražati
2. redko, knjižno skrit, skriven - atteggiamento m
1. drža, kretnja:
in atteggiamento supplichevole proseče
2. obnašanje, izraz, drža:
atteggiamento ostile sovražno obnašanje
3. pren. stališče, odnos, naravnanost - attento agg. pazljiv, pozoren; marljiv:
lavoratore molto attento e scrupoloso zelo marljiv in natančen delavec - atterrare
A) v. tr. (pres. attērro)
1. podreti, vreči na tla:
atterrare un albero podreti drevo
atterrare un giocatore in area di rigore podreti igralca v kazenskem prostoru
2. pren. ponižati, uničiti, uničevati
B) v. intr. pristati:
l'elicottero ha felicemente atterrato helikopter je srečno pristal - attesa f pričakovanje, čakanje:
essere, restare, stare in attesa pričakovati
in attesa (di) v pričakovanju (zlasti v pismih)
sala d'attesa čakalnica - attestato m potrdilo, spričevalo:
attestato di benemerenza diploma, pisno priznanje (za zasluge)
attestato di buona condotta spričevalo o lepem vedenju
rilasciare un attestato izdati potrdilo
in attestato di v znak - attimo m trenutek, hip:
in un attimo v trenutku
di attimo in attimo kar najhitreje, čimprej
cogliere l'attimo fuggente izkoristiti bežne radostne trenutke v življenju - attinēnza f
1. zveza, odnos:
non c'è attinenza tra ciò che dici e ciò che fai med tem, kar govoriš, in tem, kar delaš, ni nobene zveze
2. sorodstvena, prijateljska vez
3.
attinenze pl. pritikline, aneksi:
ho venduto il podere e le relative attinenze prodal sem posestvo s pripadajočimi pritiklinami - attitudine f
1. sposobnost, nadarjenost, nagnjenje, smisel:
avere attitudine per la musica imeti smisel za glasbo, biti glasbeno nadarjen
2. drža:
stare in attitudine di penitente držati se spokorniško - attività f
1. aktivnost, delovanje, dejavnost:
un uomo di grande attività zelo aktiven človek
essere in attività delati, delovati, funkcionirati:
la fabbrica è in piena attività tovarna dela s polno paro
le attività industriali della Lombardia industrijske dejavnosti v Lombardiji
2. ekon. aktiva - attivo
A) agg.
1. aktiven, dejaven, delujoč, delaven:
un uomo attivo aktiven človek
prendere, avere parte attiva in un'impresa aktivno delovati, imeti aktivno vlogo pri nekem podjetju
2. jezik tvoren, aktiven
3. ekon. aktiven, ki posluje v aktivi:
azienda attiva podjetje v aktivi
bilancia attiva aktivna bilanca
4. voj. aktiven (vojaška oseba):
servizio attivo aktivna služba
B) m
1. jezik aktiv, tvornik
2. ekon. aktiva:
segnare all'attivo, al proprio attivo zabeležiti kaj v svojo korist; šteti kaj v plus
3. polit. aktiv