Franja

Zadetki iskanja

  • prekríti (-kríjem) | prekrívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. coprire, ricoprire, velare:
    prekriti stene s tapetami tappezzare le pareti
    prekriti streho ricoprire il tetto

    2. (pojaviti se na površju) coprire, ammantare, velare; seppellire:
    sneg je prekril gore i monti sono ammantati di neve
    grob je prekrila trava sulla tomba è cresciuta l'erba
    marsikaj je prekrila pozaba tante cose sono rimaste sepolte dall'oblio
    prekriti s trstjem incannucciare
    metal. prekriti z bronzo bronzare
    prekriti z lisami macchiettare
    prekriti z madeži chiazzare
    prekriti z oblaki annuvolare, coprire di nuvole

    B) prekrívati se (-am se) imperf. refl.

    1. sovrapporsi, combaciare; sporgere (di):
    deske se na robovih prekrivajo za dva centimetra ai bordi le tavole sporgono di due centimetri

    2. (ujemati se, skladati se) corrispondere, concordare

    3. coprirsi
  • prekrížan (-a -o) adj. attraversato, tagliato, intersecato, incrociato (braccia, maglie); mandato a monte:
    pren. čakati s prekrižanimi rokami starsene con le mani in mano
  • prekrížati (-am) | prekriževáti (-újem) perf., imperf.

    1. incrociare:
    prekrižati roke, noge incrociare le braccia, le gambe

    2. attraversare, intersecare

    3. tagliare:
    prekrižati pot tagliare la strada
    pren. prekrižati načrte mandare a monte i piani, guastare i progetti di qcn.

    4. fare il segno della croce
  • prekrmáriti (-im) perf. governare la nave, l'imbarcazione, timonare:
    prekrmariti deročo reko governare l'imbarcazione per le rapide del fiume
    pren. prekrmariti nevarne čeri aggirare gli scogli pericolosi
  • preležán (-a -o) adj.

    1. con decubito

    2. guarito:
    preležana bolezen malattia guarita (stando a letto)

    3. stantio

    4. irrigidito:
    petegniti preležane ude sgranchire, sgranchirsi le membra irrigidite
  • prelíti (-líjem) | prelívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. travasare

    2. gastr. cospargere, (ri)coprire, versare sopra; condire:
    prelijte torto s čokoladno glazuro ricoprire la torta con la glassa di cioccolato, versarte sopra la torta la glassa di cioccolato
    testenine prelijte s paradižnikovo omako condire la pasta con il sugo di pomodoro
    preliti cesto z asfaltom asfaltare, coprire di asfalto la strada

    3. pren. travasare, trasfondere; rifare, ridurre, tradurre:
    preliti čustva v pesmi travasare, trasfondere i propri sentimenti in poesia
    preliti roman v film ridurre un romanzo in film
    preliti, prelivati v verze versificare, mettere in versi

    4. trasferire, trasmettere:
    ekon. preliti dohodek v drug sklad trasferire le entrare in un altro fondo

    5. (pretopiti, pretapljati) rifondere:
    prelivati zvonove v topove rifondere le campane in cannoni

    6. (obliti, oblivati) bagnare:
    od strahu ga je prelil mrzel pot dalla paura si sentì bagnare da un sudore freddo

    7. pren. cogliere, invadere:
    prelil ga je strah fu colto dalla paura
    prelil ga je občutek sreče lo invase un senso di felicità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za njim ni nihče prelil solze nessuno lo pianse, nessuno versò una lacrima alla sua morte
    o tej stvari se je prelilo veliko črnila sulla faccenda furono versati fiumi di inchiostro
    preliti veliko tuje in svoje krvi versare molto sangue, straniero e nostro
    preliti kri za domovino versare il sangue per la patria
    preliti načela v stvarnost tradurre i principi in realtà

    B) prelíti se (-líjem se) | prelívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. traboccare, tracimare

    2. pren. migrare:
    del prebivalstva se je prelil v industrijske kraje parte della popolazione migrò verso i centri industriali

    3. diffondersi

    4. passare, farsi:
    poletje se preliva v jesen l'estate trapassa all'autunno

    5. cambiare, cangiare, avere riflessi, tendere (a)

    6. fluttuare, ondeggiare
  • premágati (-am) | premagováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. sconfiggere; battere, debellare; sbaragliare, sgominare; trionfare:
    šport. Slovenija je premagala Litvo z 1:0 (ena proti nič) Slovenia batte Lituania 1:0 (uno a zero)
    premagati sovražnika debellare, sbaragliare, sgominare il nemico
    premagati bolezen debellare, vincere la malattia, trionfare sulla malattia
    premagovati strah vincere la paura
    premagovati nesrečo trionfare sulle, delle avversità

    2. vincere, cogliere, sopraffare, indurre:
    radovednost ga je premagala, da je odprl pismo vinto dalla curiosità, aprì la lettera
    starko je premagal spanec la vecchietta fu colta dal sonno
    jok jo je premagal fu sopraffatta dal pianto

    3. pren. superare, sormontare, vincere, aver ragione di:
    premagati ovire sormontare gli ostacoli
    premagati posledice vojne sanare le conseguenze della guerra, le distruzioni della guerra

    B) premágati se (-am se) | premagováti se (-újem se) perf., imperf. refl. frenarsi, dominarsi, trattenersi, resistere:
    s težavo se je premagal, da mu ni ostro odgovoril si trattenne a fatica dal rispondergli per le rime
  • premákniti (-em) | premíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. spostare, muovere:
    premakniti ni mogel ne rok ne nog non era capace di muovere né braccia né gambe

    2. smuovere

    3.
    premakniti, premikati naprej, nazaj, v desno, v levo, ven tirare, spostare avanti, indietro, a destra, a sinistra, fuori
    pren. premakniti pogajanja z mrtve točke disincagliare le trattative
    pren. nobena prošnja ga ne premakne non lo smuove nessuna preghiera
    ne premakniti pogleda s koga non distogliere lo sguardo da qcn.
    premakniti datum sestanka spostare la data della riunione, rinviare la riunione a nuova data
    šah. premakniti kralja muovere il re
    človek je sposoben tudi gore premikati l'uomo è capace di smuovere le montagne
    težko premikati kosti, pero muoversi, scrivere con difficoltà
    grad. premikati z grezilne črte spiombare

    B) premakníti se (-em se) | premíkati se (-am se) imperf., perf. refl.

    1. spostarsi, percorrere:
    vsak dan smo se premaknili nekaj kilometrov ogni giorno percorremmo alcuni chilometri

    2. muoversi, andarsene, uscire:
    več dni se ni premaknil od doma non è uscito di casa parecchi giorni
    ne premakni se, če ti je življenje drago fermo, se hai cara la vita

    3. cambiare, migliorare:
    cela stoletja se ni nič premaknilo sono secoli che non è cambiato nulla
    bolezen se nikamor ne premakne le condizioni del malato non migliorano
    čas se ni nikamor premaknil il tempo non passava mai
    zadeva se je premaknila (z mrtve točke) la pratica ha finalmente preso l'avvio
    lingv. naglas se premika l'accento è libero
  • preméšati (-am) | premešávati (-am) perf., imperf. mescolare, rimescolare, rimestare, miscelare:
    premešati malto mescolare la malta
    premešati polento rimescolare la polenta
    premešati karte mescolare le carte, scozzare
  • premígati (-am) perf. perf. pog.
    premigati ude (razgibati) snodare, sgranchire le membra
  • premík (-a) m movimento, spostamento, mossa, manovra:
    premik glave, noge movimento della testa, della gamba
    potresni premiki movimenti tellurici
    skrivaj opazovati sovražnikove premike spiare le mosse del nemico
    premik enot movimento di truppe
    elektr. fazni premik spostamento di fase
    premik zemljišča smottamento del terreno
    lingv. premik naglasa spostamento d'accento
  • premísliti (-im) | premíšljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. riflettere, pensarci su, rimeditare, riconsiderare, studiare, ponderare:
    premisli, potem šele stori prima rifletti, poi fa!
    premisliti besede studiare, ponderare le parole
    pren. trezno premisliti ragionare a bocce ferme

    2. (presoditi, presojati) giudicare, valutare

    3. (v medmetni rabi podkrepi trditev)
    premislite, koliko smo pretrpeli quanto abbiamo sofferto!

    B) premísliti se, si (-im se, si) | premíšljati se, si (-am se, si) perf. imperf. refl.

    1. ricredersi, ripentirsi, ripensarci:
    kaže, da si je premislil sembra che si sia ricreduto

    2. esitare, avere dei dubbi
  • premléti (-méljem) | premlévati (-am) perf., imperf.

    1. macinare, rimacinare

    2. pren. rimestare, rivangare:
    premlevati kar naprej isto e dai a rimestare le solite cose

    3. pren. ripensare, riconsiderare, rimuginare:
    v mislih premlevati dogodke zadnjih dni rimuginare col pensiero gli avvenimenti degli ultimi giorni
  • premólkniti (-em) perf.

    1. ammutolire, restar zitto

    2. tacere:
    zvonovi so premolknili le campane tacquero
  • premostíti (-ím) | premóščati (-am) perf., imperf.

    1. gettare un ponte sopra

    2. pren. superare, vincere:
    premostiti nasprotja, težave superare le contraddizioni, le difficoltà
  • premotíti (-im) perf.

    1. ingannare, traviare, sedurre:
    premotiti koga z obljubami ingannare qcn. con le promesse
    skušnjava ga je premotila la tentazione fu più forte

    2. distrarre, sviare; ingannare, depistare

    3. sedurre (una ragazza)

    4. star. (pretrgati) rompere; interrompere
  • premožênje (-a) n patrimonio, averi, beni, ricchezze, fortuna, sostanze:
    zaigrati premoženje perdere al gioco i propri averi
    pognati vse svoje premoženje dissipare le proprie fortune
    krznen plašč je vreden celo premoženje la pelliccia vale un capitale
    kopičiti premoženje accumulare ricchezze
  • premréžiti (-im) perf.

    1. attraversare, intersecare con una rete, formare a reticolo, retinare; disporsi a rete, a reticolo:
    premrežiti dolino z jarki realizzare una rete di canali nella valle
    premrežiti papir s črtami retinare la carta
    koreninice so premrežile zemljo le radici hanno formato un reticolo nel terreno

    2. munire di grata, di inferriata:
    premrežiti okna munire di grata le finestre
  • prenapénjanje (-a) n tensione eccessiva, il tendere eccessivamente:
    prenapenjanje vrvi tensione eccessiva della fune
    prenapenjanje glasilk il tendere eccessivamente le corde vocali
    pren. prenapenjanje stvari se mu upira gli ripugna veder gonfiate le cose, la realtà
  • prenapénjati (-am) | prenapéti (-pném)

    A) imperf., perf.

    1. tendere, tirare troppo; forzare troppo, esagerare troppo con:
    prenapenjati vrv tirare troppo la fune
    prenapenjati oči ob preslabi svetlobi forzare gli occhi con una fioca luce
    prenapenjati trening esagerare con l'allenamento, il sovrallenamento
    pren. prenapenjati možgane spremere le meningi, pensare troppo intensamente

    2. pren. esagerare con, gonfiare:
    stvari ne kaže prenapenjati la cosa non va gonfiata

    B) prenapénjati se (-am se) | prenapéti se (-pném se) imperf., perf. refl. sforzarsi troppo, sfiancarsi:
    on se ne bo pri nobenem delu prenapel non è un tipo da sfiancarsi dalla fatica