adēsso
A) avv.
1. zdaj, sedaj:
per adesso za zdaj, trenutno
da adesso in poi odslej
fin d'adesso že zdaj
adesso sì che stiamo freschi zdaj smo pa res v kaši, v škripcih
e adesso? kaj pa zdaj?
2. pred kratkim, pravkar
3. kmalu, vsak trenutek
B) inter. takoj, trenutek:
adesso! vengo subito! trenutek! že grem!
Zadetki iskanja
- adito1 m
1. vhod, dohod, prehod, dostop (tudi pren.):
il corridoio dà adito alla stanza hodnik pelje v sobo
il diploma dà adito all'università spričevalo omogoča vstop na univerzo
dare adito a sospetti pren. dati povod za sumničenja
2. vstop (tudi pren.):
avere libero adito a, presso imeti prost vstop v - aēreo
A) agg.
1. zračen, iz zraka:
spazio aereo zračni prostor
2. lahen, lahek:
veli aerei lahne tančice
3. neosnovan, prazen:
discorsi aerei prazne besede
4. bot. zračen:
radici aeree zračne korenine
5. zračen, letalski:
navigazione aerea zračna plovba
linea aerea letalska linija
flotta aerea letalska flota
posta aerea letalska pošta
difesa aerea voj. protiletalska obramba
B) m
1. (aeroplano) letalo:
aereo a elica motorno letalo
aereo a reazione reaktivno letalo
aereo supersonico nadzvočno letalo
aereo civile civilno letalo
aereo militare vojaško letalo
aereo da bombardamento bombnik
aereo da caccia lovsko letalo
aereo da ricognizione izvidniško letalo
aereo da turismo športno letalo
in aereo z letalom
prendere l'aereo potovati z letalom
2. radijska antena - affagottare
A) v. tr. (pres. affagōtto) zaviti, zviti, zamotati, povezati v culo:
la lavandaia affagottò la biancheria da lavare perica je povezala v culo perilo za pranje
B) ➞ affagottarsi v. rifl. (pres. mi affagōtto) nerodno, slabo, neokusno se obleči, oblačiti - affare m
1. opravek, zadeva, naloga, stvar:
sbrigare un affare importante, intricato, urgente opraviti važno, zapleteno, nujno zadevo
affari pubblici, privati, di Stato javne, zasebne, državne zadeve
ministro degli Affari Esteri minister za zunanje zadeve
questo è affare suo to je njegova stvar
fare di qcs. un affare di Stato pripisovati čemu pretiran pomen
2. posel, kupčija:
proporre, trattare, concludere un affare predlagati kupčijo, pogajati se o poslu, skleniti posel
fare un buon affare skleniti dober posel
uomo d'affari posloven človek, poslovnež
dedicarsi agli affari posvetiti se poslom
ritirarsi dagli affari umakniti se iz poslovnega sveta, prenehati s poslovno dejavnostjo
3. afera, zadeva, proces:
l'affare Dreyfus afera Dreyfus
4. pog. zadeva, stvar; onè:
un affare da nulla malenkost
è un affare serio to pa je resna zadeva
cos'è quell'affare? kaj pa je tisto onè?
5. stan:
persona di grande, alto, basso affare oseba uglednega, visokega, nizkega stanu
donna di mal affare vlačuga
gente di mal affare malopridneži - affermare
A) v. tr. (pres. affermo)
1. trditi, zagotoviti, odločno izjavljati:
affermò la propria innocenza trdil je, da je nedolžen
2. absol. pritrditi, potrditi, prikimati:
affermò con un cenno del capo prikimal je
B) ➞ affermarsi v. rifl. (pres. mi affermo) uveljaviti, uveljavljati se, afirmirati se - affettare1 v. tr. (pres. affetto)
1. rezati na rezine, kose:
affettare il salame, il pane rezati na kose salamo, kruh
una nebbia da affettare šalj. megla, da bi jo rezal z nožem, zelo gosta megla
2. pren. raztrgati na kosce, posekati, pobiti - affētto1 agg. prizadet; podvržen; obolel, bolan:
affetto da tubercolosi obolel za jetiko
affetto da viva meraviglia silno presenečen
esser affetto da bolehati za - affine1 cong. knjižno
affine di da, zato da - affliggere*
A) v. tr. (pres. affliggo)
1. užalostiti, prizadeti:
la sua morte mi afflisse molto njegova smrt me je hudo prizadela
2. mučiti:
è afflitto da un continuo mal di testa stalno ga muči glavobol
B) ➞ affliggersi v. rifl. (pres. mi affliggo) žalostiti se, mučiti se, žreti se:
si affligge per cose da nulla za prazen nič se žre - aggirare
A) v. tr. (pres. aggiro)
1. obkrožiti, obkoliti:
aggirare le posizioni del nemico obkoliti sovražnikove položaje
manovra aggirante obkoljevalni manever
2. prevarati, ukaniti:
è stato aggirato da un imbroglione prevaral ga je goljuf
3. pren. obiti:
aggirare un problema, una difficoltà obiti problem, težavo
B) ➞ aggirarsi v. rifl. (pres. mi aggiro) krožiti, motati se, vrteti se, sukati se:
nella zona si aggirano tipi sospetti tod se motajo sumljivi tipi
il salario medio si aggira sulle ottocentomila lire povprečna plača se vrti okrog osemsto tisoč lir - agire v. intr. (pres. agisco)
1. delati, ukrepati, ravnati:
agire d'amore e d'accordo ravnati sporazumno
è il momento di agire zdaj je treba ukrepati
agire da delinquente ravnati kot hudodelec
2. delovati:
l'iniezione ha agito subito injekcija je takoj delovala
3. gled. igrati, nastopati:
la Compagnia agisce al Teatro stabile igralska družina nastopa v stalnem gledališču
4. pravo
agire qcn. koga tožiti - ago m (pl. -ghi)
1. igla, šivanka:
infilare l'ago vdeti šivanko
ago da cucire šivanka
cercare un ago in un pagliaio pren. iskati šivanko v slami, lotiti se nemogočega početja
2.
ago da reti lesena igla za pletenje mrež
ago torto kvačka
ago da siringa med. injekcijska igla
ago della bussola magnetna igla
ago della bilancia jeziček na tehtnici
ago dello scambio železn. kretnica
3. bot. iglica (na iglavcih)
4. zool. želo
5.
pesce ago zool. morsko šilo (Syngnathus acus) - albero m
1. drevo:
abbattere un albero posekati drevo
piantare un albero zasaditi drevo
albero da frutto sadno drevo
albero di Natale božična jelka
2. bot.:
albero di Giuda judeževo drevo (Cercis siliquastrum)
albero del pane kruhovec (Aretocarpus integrifolia)
3. navt. jambor:
albero di bompresso prednji ležeči jambor
albero di maestra glavni, veliki jambor
albero di mezzana krmni jambor
albero di trinchetto sprednji jambor
nave a tre alberi trijambornica
4. tehn. gred:
albero a camme, a eccentrici, di distribuzione odmična gred
albero a gomiti kolenasta gred
albero di trasmissione prenosna gred
5. anat. razvejanje:
albero respiratorio dihalne poti
6.
albero genealogico rodovnik
albero della cuccagna plezalni drog, mlaj (z darovi) - album m invar. album:
album da disegno risalni blok - alienare v. tr. (pres. aliēno)
1. odtujiti, prodati:
alienare un bene immobile prodati nepremičnino
2. odvrniti, odvračati:
alienare l'animo di qcn. da qcs. odvrniti koga od česa
alienarsi qcn. nakopati si sovraštvo nekoga
alienarsi la simpatia della gente zapraviti si naklonjenost ljudi - aliēno
A) agg.
1. knjižno tuj
2. nenaklonjen, nasproten:
un uomo alieno da compromessi človek, ki so mu kompromisi tuji, brezkompromisen človek
B) m (f -na) bitje z drugega planeta (v znanstveni fantastiki), marsovec - alimentare1 v. tr. (pres. alimento)
1. rediti, hraniti; pren. gojiti:
alimentare l'amore, l'odio gojiti ljubezen, sovraštvo
2. napajati, dovajati, polniti; gnati, poganjati:
alimentare un serbatoio polniti rezervoar
il motore è alimentato da combustibile liquido motor poganja tekoče gorivo - alimentáren (-rna -o) adj. med.
alimentarna zastrupitev intossicazione da alimenti - allenamento m urjenje, vadba; trening:
tenersi in allenamento uriti se, vaditi, ohranjati kondicijo
bere, rubare per tenersi in allenamento šalj. piti, krasti, da bi ohranil kondicijo