Franja

Zadetki iskanja

  • adēsso

    A) avv.

    1. zdaj, sedaj:
    per adesso za zdaj, trenutno
    da adesso in poi odslej
    fin d'adesso že zdaj
    adesso sì che stiamo freschi zdaj smo pa res v kaši, v škripcih
    e adesso? kaj pa zdaj?

    2. pred kratkim, pravkar

    3. kmalu, vsak trenutek

    B) inter. takoj, trenutek:
    adesso! vengo subito! trenutek! že grem!
  • adito1 m

    1. vhod, dohod, prehod, dostop (tudi pren.):
    il corridoio dà adito alla stanza hodnik pelje v sobo
    il diploma dà adito all'università spričevalo omogoča vstop na univerzo
    dare adito a sospetti pren. dati povod za sumničenja

    2. vstop (tudi pren.):
    avere libero adito a, presso imeti prost vstop v
  • aēreo

    A) agg.

    1. zračen, iz zraka:
    spazio aereo zračni prostor

    2. lahen, lahek:
    veli aerei lahne tančice

    3. neosnovan, prazen:
    discorsi aerei prazne besede

    4. bot. zračen:
    radici aeree zračne korenine

    5. zračen, letalski:
    navigazione aerea zračna plovba
    linea aerea letalska linija
    flotta aerea letalska flota
    posta aerea letalska pošta
    difesa aerea voj. protiletalska obramba

    B) m

    1. (aeroplano) letalo:
    aereo a elica motorno letalo
    aereo a reazione reaktivno letalo
    aereo supersonico nadzvočno letalo
    aereo civile civilno letalo
    aereo militare vojaško letalo
    aereo da bombardamento bombnik
    aereo da caccia lovsko letalo
    aereo da ricognizione izvidniško letalo
    aereo da turismo športno letalo
    in aereo z letalom
    prendere l'aereo potovati z letalom

    2. radijska antena
  • affagottare

    A) v. tr. (pres. affagōtto) zaviti, zviti, zamotati, povezati v culo:
    la lavandaia affagottò la biancheria da lavare perica je povezala v culo perilo za pranje

    B) ➞ affagottarsi v. rifl. (pres. mi affagōtto) nerodno, slabo, neokusno se obleči, oblačiti
  • affare m

    1. opravek, zadeva, naloga, stvar:
    sbrigare un affare importante, intricato, urgente opraviti važno, zapleteno, nujno zadevo
    affari pubblici, privati, di Stato javne, zasebne, državne zadeve
    ministro degli Affari Esteri minister za zunanje zadeve
    questo è affare suo to je njegova stvar
    fare di qcs. un affare di Stato pripisovati čemu pretiran pomen

    2. posel, kupčija:
    proporre, trattare, concludere un affare predlagati kupčijo, pogajati se o poslu, skleniti posel
    fare un buon affare skleniti dober posel
    uomo d'affari posloven človek, poslovnež
    dedicarsi agli affari posvetiti se poslom
    ritirarsi dagli affari umakniti se iz poslovnega sveta, prenehati s poslovno dejavnostjo

    3. afera, zadeva, proces:
    l'affare Dreyfus afera Dreyfus

    4. pog. zadeva, stvar; onè:
    un affare da nulla malenkost
    è un affare serio to pa je resna zadeva
    cos'è quell'affare? kaj pa je tisto onè?

    5. stan:
    persona di grande, alto, basso affare oseba uglednega, visokega, nizkega stanu
    donna di mal affare vlačuga
    gente di mal affare malopridneži
  • affermare

    A) v. tr. (pres. affermo)

    1. trditi, zagotoviti, odločno izjavljati:
    affermò la propria innocenza trdil je, da je nedolžen

    2. absol. pritrditi, potrditi, prikimati:
    affermò con un cenno del capo prikimal je

    B) ➞ affermarsi v. rifl. (pres. mi affermo) uveljaviti, uveljavljati se, afirmirati se
  • affettare1 v. tr. (pres. affetto)

    1. rezati na rezine, kose:
    affettare il salame, il pane rezati na kose salamo, kruh
    una nebbia da affettare šalj. megla, da bi jo rezal z nožem, zelo gosta megla

    2. pren. raztrgati na kosce, posekati, pobiti
  • affētto1 agg. prizadet; podvržen; obolel, bolan:
    affetto da tubercolosi obolel za jetiko
    affetto da viva meraviglia silno presenečen
    esser affetto da bolehati za
  • affine1 cong. knjižno
    affine di da, zato da
  • affliggere*

    A) v. tr. (pres. affliggo)

    1. užalostiti, prizadeti:
    la sua morte mi afflisse molto njegova smrt me je hudo prizadela

    2. mučiti:
    è afflitto da un continuo mal di testa stalno ga muči glavobol

    B) ➞ affliggersi v. rifl. (pres. mi affliggo) žalostiti se, mučiti se, žreti se:
    si affligge per cose da nulla za prazen nič se žre
  • aggirare

    A) v. tr. (pres. aggiro)

    1. obkrožiti, obkoliti:
    aggirare le posizioni del nemico obkoliti sovražnikove položaje
    manovra aggirante obkoljevalni manever

    2. prevarati, ukaniti:
    è stato aggirato da un imbroglione prevaral ga je goljuf

    3. pren. obiti:
    aggirare un problema, una difficoltà obiti problem, težavo

    B) ➞ aggirarsi v. rifl. (pres. mi aggiro) krožiti, motati se, vrteti se, sukati se:
    nella zona si aggirano tipi sospetti tod se motajo sumljivi tipi
    il salario medio si aggira sulle ottocentomila lire povprečna plača se vrti okrog osemsto tisoč lir
  • agire v. intr. (pres. agisco)

    1. delati, ukrepati, ravnati:
    agire d'amore e d'accordo ravnati sporazumno
    è il momento di agire zdaj je treba ukrepati
    agire da delinquente ravnati kot hudodelec

    2. delovati:
    l'iniezione ha agito subito injekcija je takoj delovala

    3. gled. igrati, nastopati:
    la Compagnia agisce al Teatro stabile igralska družina nastopa v stalnem gledališču

    4. pravo
    agire qcn. koga tožiti
  • ago m (pl. -ghi)

    1. igla, šivanka:
    infilare l'ago vdeti šivanko
    ago da cucire šivanka
    cercare un ago in un pagliaio pren. iskati šivanko v slami, lotiti se nemogočega početja

    2.
    ago da reti lesena igla za pletenje mrež
    ago torto kvačka
    ago da siringa med. injekcijska igla
    ago della bussola magnetna igla
    ago della bilancia jeziček na tehtnici
    ago dello scambio železn. kretnica

    3. bot. iglica (na iglavcih)

    4. zool. želo

    5.
    pesce ago zool. morsko šilo (Syngnathus acus)
  • albero m

    1. drevo:
    abbattere un albero posekati drevo
    piantare un albero zasaditi drevo
    albero da frutto sadno drevo
    albero di Natale božična jelka

    2. bot.:
    albero di Giuda judeževo drevo (Cercis siliquastrum)
    albero del pane kruhovec (Aretocarpus integrifolia)

    3. navt. jambor:
    albero di bompresso prednji ležeči jambor
    albero di maestra glavni, veliki jambor
    albero di mezzana krmni jambor
    albero di trinchetto sprednji jambor
    nave a tre alberi trijambornica

    4. tehn. gred:
    albero a camme, a eccentrici, di distribuzione odmična gred
    albero a gomiti kolenasta gred
    albero di trasmissione prenosna gred

    5. anat. razvejanje:
    albero respiratorio dihalne poti

    6.
    albero genealogico rodovnik
    albero della cuccagna plezalni drog, mlaj (z darovi)
  • album m invar. album:
    album da disegno risalni blok
  • alienare v. tr. (pres. aliēno)

    1. odtujiti, prodati:
    alienare un bene immobile prodati nepremičnino

    2. odvrniti, odvračati:
    alienare l'animo di qcn. da qcs. odvrniti koga od česa
    alienarsi qcn. nakopati si sovraštvo nekoga
    alienarsi la simpatia della gente zapraviti si naklonjenost ljudi
  • aliēno

    A) agg.

    1. knjižno tuj

    2. nenaklonjen, nasproten:
    un uomo alieno da compromessi človek, ki so mu kompromisi tuji, brezkompromisen človek

    B) m (f -na) bitje z drugega planeta (v znanstveni fantastiki), marsovec
  • alimentare1 v. tr. (pres. alimento)

    1. rediti, hraniti; pren. gojiti:
    alimentare l'amore, l'odio gojiti ljubezen, sovraštvo

    2. napajati, dovajati, polniti; gnati, poganjati:
    alimentare un serbatoio polniti rezervoar
    il motore è alimentato da combustibile liquido motor poganja tekoče gorivo
  • alimentáren (-rna -o) adj. med.
    alimentarna zastrupitev intossicazione da alimenti
  • allenamento m urjenje, vadba; trening:
    tenersi in allenamento uriti se, vaditi, ohranjati kondicijo
    bere, rubare per tenersi in allenamento šalj. piti, krasti, da bi ohranil kondicijo