punktírati (-am) imperf., perf.
1. punteggiare
2. med. fare una puntura
Zadetki iskanja
- rákvast (-a -o) adj. simile a una bara
- razkramljáti se (-ám se) perf. refl. chiacchierare, fare una lunga chiacchierata, dilungarsi a conversare
- razmréžiti (-im)
A) perf. coprire con una rete, creare una rete:
razmrežiti zračni promet po vsej državi creare una rete di linee aere per tutto il paese
B) razmréžiti se (-im se) perf. refl. diffondersi a rete, a reticolo - raznožíti (-ím) perf., imperf. divaricare le gambe, fare una divaricata
- razpréči (-préžem) | razprégati (-am)
A) perf., imperf.
1. staccare (dal tiro)
2. disporre (tuttintorno); coprire, intersecare; creare una rete:
razpreči cestno omrežje po deželi stendere una rete di strade su tutto il paese
B) razpréči se (-préžem se) | razprégati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. coprire:
plevel se je razpregel po njivi le erbacce hanno coperto tutto il campo
2. spuntare, comparire:
na nebu so se razpregli sivi oblaki sul cielo sono comparse nuvole grige - razprédati (-am) | razprêsti (-prêdem)
A) imperf., perf.
1. intrecciare, tendere; tessere; creare una rete, installare:
razpresti električno omrežje po državi installare nel paese la rete elettrica
2. pren. (premišljevati, premisliti) meditare; rimuginare
3. pren. (govoriti) parlare, raccontare
B) razprédati se (-am se) | razprêsti se (-prêdem se) imperf., perf. refl.
1. coprire (di vegetazione):
trnje se razpreda po skalah le rocce sono coperte da spini
2. diradarsi; dispiegarsi:
na vse strani se razpredajo jarki i canali si diramano in tutte le direzioni
po nebu se razpredajo oblaki nuvole si dispiegano nel cielo - razsmejáti (-sméjem)
A) perf. far ridere, provocare le risa
B) razsmejáti se (-sméjem se) perf. refl. scoppiare a ridere, scoppiare in una risata - referírati (-am) imperf., perf.
1. riferire (a voce)
2. tenere una relazione (al convegno e sim.) - samévati (-am) imperf.
1. menare una vita solitaria, vivere solitari
2. starsene soli, isolati
3. essere deserto - sámski (-a -o)
A) adj.
1. celibe, scapolo; (za žensko) nubile;
samski stan (moški) stato celibe, celibato; šalj. scapolaggine
2. per una persona:
samski dom casa, albergo per persone non sposate
samsko stanovanje garçonnière
B) sámski (-a -o) m, f, n celibe; nubile - sejáti2 (séjem) imperf. tenere una seduta, sedute
- sektáš (-a) m
1. seguace di una setta
2. pejor. settario - sestájati se (-am se) | sestáti se (-stánem se) imperf., perf. refl.
1. incontrarsi, trovarsi, abboccarsi:
med uradnim obiskom se je sestal tudi s predsednikom nel corso della visita ufficiale si è incontrato anche con il presidente
2. avere una riunione, riunirsi:
odbor se sestane vsak mesec il comitato si riunisce mensilmente - skóznji (-a -e) adj. teh. che va da una parte all'altra
- skrátka adv. insomma, dopotutto, al postutto, in una parola, in poche parole:
goljufal je in ponarejal, bil je skratka vsega zmožen ingannava e falsava, era insomma capace di tutto - sódčast (-a -o) adj. simile a una botte, a un barile
- sozavarováti (-újem) imperf. ekon. fare una coassicurazione
- spečáti (-ám) | spečávati (-am)
A) perf., imperf. star. vendere
B) spečáti se (-ám se) | spečávati se (-am se) perf., imperf. refl. avere una relazione, amoreggiare, vedersela con - spentljáti (-ám)
A) perf. annodare, aggrovigliare
B) spentljáti se (-ám se) perf. refl. pejor.
1. impelagarsi, impegolarsi, invischiarsi, impantanarsi, ingolfarsi
2. avere una relazione, amoreggiare