Franja

Zadetki iskanja

  • esaltare

    A) v. tr. (pres. esalto)

    1. poveličevati:
    esaltare qcn. al cielo, alle stelle koga kovati v nebo, v zvezde

    2. povzdigniti, povzdigovati, povišati:
    esaltare al pontificato povzdigniti v papeža

    3. navdušiti, razvneti:
    il discorso esaltò la folla govor je razvnel množico

    B) ➞ esaltarsi v. rifl. (pres. mi esalto) hvaliti se, bahati se
  • esaltazione f

    1. poveličevanje:
    esaltazione dei pregi di qcn. poveličevanje vrlin nekoga

    2. povišanje:
    esaltazione al pontificato povišanje v papeža

    3. navdušenje, vznesenost, zanos:
    esaltazione morbosa bolezenska zanesenost
    esaltazione religiosa verski zanos
  • esame m

    1. pregled, preiskava:
    prendere in esame una proposta pretresti predlog
    sottoporre a esame dati v pretres
    esame del sangue preiskava krvi
    esame dei testi umani pravo zasliševanje prič
    esame di coscienza relig. izpraševanje vesti

    2. izpit:
    esame scritto, orale pisni, ustni izpit
    esame di ammissione sprejemni izpit
    esame di maturità matura
    esame di laurea diplomski izpit
    sostenere gli esame delati izpite
    passare l'esame izpit opraviti
    esame di guida vozniški izpit
  • esasperazione f

    1. ogorčenost, razsrjenost:
    portare qcn. all'esasperazione koga spraviti v ogorčenost
    essere al colmo dell'esasperazione biti na višku ogorčenosti

    2. poslabšanje, poostritev, povečanje:
    il progresso del male portò all'esasperazione della sofferenza napredovanje bolezni je privedlo do povečanja bolečin
  • esercitare

    A) v. tr. (pres. esērcito)

    1. vaditi, uriti:
    esercitare gli alunni in aritmetica uriti učence v aritmetiki

    2. ukvarjati se z odvetništvom

    3. uveljaviti:
    esercitare un diritto uveljaviti pravico
    esercitare il potere imeti oblast

    B) ➞ esercitarsi v. rifl. (pres. mi esērcito) vaditi, uriti se:
    esercitarsi nella caccia, al nuoto vaditi se v lovu, v plavanju
  • esercizio m (pl. -zi)

    1. opravljanje, usklajanje:
    esercizio di una professione opravljanje poklica
    esercizio di un diritto uveljavljanje pravice

    2. urjenje, vaja, vadba:
    esercizio della memoria urjenje spomina
    esercizi fisici telesne vaje
    eseguire un esercizio vaditi
    essere fuori esercizio biti iz vaje, ne biti v formi
    esercizi spirituali duhovne vaje

    3. vodenje podjetja, obrata; podjetje, obrat:
    spese d'esercizio stroški poslovanja, obratovalni stroški
    esercizio pubblico javni lokal

    4. poslovno leto:
    bilancio dell'esercizio 1996 obračun poslovanja v letu 1996
  • esilio m (pl. -li)

    1. izgnanstvo, pregon

    2. pregnanstvo, eksil (čas, kraj):
    governo in esilio vlada v izgnanstvu
  • esplorativo agg. poizvedovalen, raziskovalen:
    fare qcs. a scopo esplorativo kaj delati v poizvedovalne namene
  • ēssere2 m

    1. bivanje, eksistenca, življenje

    2. bistvo:
    è difficile conoscerlo nel suo vero essere težko ga je spoznati v njegovem pravem bistvu

    3. bitje:
    gli esseri viventi živa bitja
    l'Essere Supremo najvišje bitje, Bog

    4. pog. bitje, človek:
    è un essere odioso je odvratno bitje
  • ēstasi f ekstaza, zamaknjenost, zamaknjenje; zanos, prevzetost:
    andare in estasi pren. pasti v ekstazo
    essere in estasi pog., šalj. biti raztresen
  • estensione f

    1. raztezanje, razširjanje, obseg:
    per estensione v širšem smislu
    in tutta l'estensione della parola v polnem pomenu besede

    2. iztezanje
  • ēstero

    A) agg. tuj, inozemski:
    prodotti esteri inozemski izdelki
    Ministero degli Affari Esteri Ministrstvo za zunanje zadeve

    B) m tujina, inozemstvo:
    andare all'estero iti v inozemstvo
  • esuberanza f

    1. preobilica:
    in esuberanza v izobilju

    2. pren. živahnost, komunikativnost
  • età f

    1. starost, leta:
    all'età di vent'anni pri dvajsetih letih, ko mu je bilo dvajset let
    di piccola età rosno mlad
    la prima, tenera età otroštvo
    la verde età puberteta, mladostna leta
    essere in età da marito biti godna za možitev
    la mezza età srednja leta
    l'età matura zrelost
    uomo di una certa età človek v letih
    avere l'età della ragione biti miselno zrel

    2. leta (primerna za neko opravilo):
    limite di età starostna meja, čas za upokojitev
    per raggiunti limiti d'età zaradi dopolnjenih let (za upokojitev)
    minore età mladoletnost
    maggiore età polnoletnost

    3. doba, obdobje, čas, vek:
    età della pietra, del bronzo kamena, bronasta doba
    l'età di Augusto Avgustova doba
    l'età di mezzo srednji vek
    la nostra età naša generacija
    la terza età tretje življenjsko obdobje, starost
    essere in età militare biti goden za vojsko
    persona di bell'età čil človek
  • etápa (-e) f

    1. pren. tappa; momento, fase:
    temeljne etape družbenega napredka le tappe fondamentali del progresso sociale

    2. šport. tappa

    3. voj. (luogo di) tappa:
    komanda v etapi comando di tappa
  • Évin (-a -o) adj. bibl. di Eva; evitico:
    Evine hčere figlie di Eva
    šalj. biti v Evini obleki essere in costume evitico, nuda
  • fabbricare v. tr. (pres. fabbrico)

    1. graditi, zidati:
    fabbricare un palazzo graditi palačo
    fabbricare sulla sabbia pren. graditi na pesku, na slabih temeljih

    2. delati, izdelati, izdelovati; proizvesti, proizvajati:
    fabbricare su ordinazione izdelati po naročilu

    3. pren. snovati, izmišljati si:
    fabbricarsi un alibi izmisliti si alibi, priskrbeti si alibi
    fabbricare castelli in aria pren. zidati gradove v oblakih
  • fábrika | fabríka (-e) f pog. (tovarna) fabbrica:
    ljudje s kmetov so odhajali v fabrike in rudnike la gente delle campagne affluì nelle fabbriche e nelle miniere
  • faccia f (pl. -ce)

    1. obraz:
    perdere la faccia osramotiti se
    salvare la faccia ohraniti, rešiti dostojanstvo
    uomo a due facce dvoličnež
    aver la faccia di dire o fare qcs. drzniti si kaj reči ali storiti
    voltare la faccia a qcn. zatajiti koga
    in faccia, di faccia, sulla faccia a qcn. o qcs. pred kom ali čim
    a faccia a faccia con qcn. vpričo nekoga, tik pred kom
    guardare bene in faccia qcn. pren. biti odkrit s kom
    dire le cose in faccia a qcn. pren. povedati komu kaj v obraz
    non guardare in faccia a nessuno pren. ne ozirati se na nikogar, biti nepristranski
    alla faccia di chi ci vuole male navkljub tistemu, ki nam želi slabo
    alla faccia tua! vulg. ti pezde!

    2. izraz, poteze:
    una faccia patibolare obraz hudodelca
    faccia da galantuomo pošten obraz
    fare la faccia feroce pren. delati se hudo strogega
    faccia di bronzo, faccia tosta nesramnež; človek, ki ga nobena stvar ne vrže iz tira, ki ga nič ne gane

    3. stran, pročelje:
    la faccia della casa dà sulla piazza pročelje hiše gleda na trg
    sulla faccia della terra na zemeljskem površju
    l'altra faccia della luna druga stran meseca (tudi pren.);
    l'altra faccia di qcs. druga stran nečesa, druga plat nečesa
    le mille facce di una questione pren. nešteti vidiki nekega vprašanja

    4. mat. ploskev
  • fagiōlo m

    1. bot. fižol (Phaseolus)

    2.
    andare a fagiolo pog. biti po volji, biti všeč
    capitare, venire a fagiolo priti v pravem trenutku

    3. žarg. študent drugega letnika