Franja

Zadetki iskanja

  • sleménast (-a -o) adj. a sperone
  • slívast (-a -o) adj. simile a prugna
  • slôjast (-a -o) adj. stratiforme, a strati; stratificato
  • slojevít (-a -o) adj. stratiforme; faldoso; a strati, stratificato
  • slôjnat (-a -o) adj. a strati, stratiforme
  • slušátelj (-a) | -ica (-e) m, f

    1. šol. studente (-essa)

    2. seminarista; partecipante a seminari, convegni e sim.
  • slúžiti (-im) imperf.

    1. lavorare:
    služiti pri železnici lavorare presso le ferrovie
    služiti vojsko v mornarici servire in marina
    služiti vojaški rok fare il servizio militare, fare il servizio di leva
    služiti na kmetiji lavorare in un podere
    služiti za hlapca lavorare come garzone

    2. servire:
    služiti domovini servire la patria

    3. guadagnare:
    dobro služiti guadagnare bene
    služiti kruh guadagnarsi il pane, guadagnarsi da vivere

    4. servire, essere utile:
    noge mu ne služijo več le gambe non gli servono più

    5. servire, fare da; servire a:
    prostor je služil za skladišče il locale serviva da magazzino
    čipke služijo za okras i merletti servono da ornamento
    slovnica bo služila za dvojezični pouk la grammatica servirà all'insegnamento bilingue
    služiti dvema gospodarjema servire due padroni
    pren. služiti mamona essere schiavo di mammona, del denaro
  • smíliti se (-im se) imperf. refl. far pietà, far compassione a; avere, provare pietà per, di:
    otrok se mi smili il bambino mi fa pietà, ho pietà del bambino
    smiliti se samemu sebi autocommiserarsi
    pren. denar se mu nič ne smili spende e spande a più non posso
  • smísel (-sla) m

    1. senso, significato, accezione:
    v ožjem smislu besede nel senso stretto della parola
    delo daje življenju smisel il lavoro dà un senso alla vita
    razmišljati o smislu umetnosti considerare, vagliare il senso dell'arte

    2. smisel za (sposobnost za presojanje česa) senso di:
    izgubiti smisel za čas perdere il senso del tempo
    biti brez smisla za humor mancare di humour

    3. (posebna nadarjenost, sposobnost za kaj) talento, attitudine:
    imeti smisel za tehniko avere attitudine per la tecnica, esser portato alla tecnica
    razvijati smisel za praktično delo sviluppare l'attitudine al lavoro pratico

    4. v smislu
    a) secondo, conformemente a, in conformità con:
    ravnati v smislu predpisov agire in conformità con le norme
    b) (v adv. rabi)
    v nekem smislu in un certo senso
    v tem smislu in questo senso

    5. brez smisla, nima smisla non ha senso:
    brez smisla se je prepirati z njim non ha senso litigare con lui
    nima smisla razpravljati o teh problemih non ha senso discutere di questi problemi
  • smŕt (-i) f

    1. morte; ekst. fine, decesso, dipartita, scomparsa, trapasso:
    umreti nasilne smrti fare una brutta fine; morire, perire di morte violenta
    obsoditi na smrt condannare a morte
    koga na smrt sovražiti avercela a morte con qcn.
    pasti junaške smrti morire da eroe
    vprašanje življenja in smrti questione di vita o di morte
    naravna, navidezna smrt morte naturale, apparente
    prerana smrt morte prematura
    bela smrt (smrt v snegu) morte bianca
    bled, suh ko smrt pallido, magro come un morto

    2. teschio, testa di morto;
    označiti strup s smrtjo contrassegnare il veleno con un teschio

    3. pren. cosa letale, spiacevole, insopportabile, penosa; rovina, fine:
    alkohol je zanj smrt per lui l'alcol è letale

    4. (v adv. rabi) na smrt da morire, a morte:
    na smrt se dolgočasiti annoiarsi da morire
    smrt mu je že za petami è prossimo a morire
    smrt ga je pobrala è morto,è deceduto
    gledati smrti v obraz guardare la morte in faccia
    biti obsojen na smrt (živalske, rastlinske vrste) essere condannati a estinguersi, all'estinzione
    njega bi bilo treba poslati po smrt è di una lentezza esasperante
    pren. pognati, poslati koga v smrt mandare a morire, condannare a morte
    boriti se s smrtjo agonizzare; essere sul punto di morire
    igrati se s smrtjo rischiare la morte
    pog. biti na smrt bolan essere gravemente ammalato
    biološka smrt morte biologica
    blaga smrt eutanasia
    star. črna smrt peste
    klinična smrt morte clinica
    rel. mučeniška smrt martirio
    šport. spirala smrti (smrtni zavoj) spirale della morte
    PREGOVORI:
    dolga bolezen, gotova smrt malattia lunga, morte sicura
    dosti psov je zajčja smrt molti cani sono la morte della lepre
  • smŕtno adv. mortalmente, a morte:
    smrtno se dolgočasiti annoiarsi mortalmente
    smrtno sovražiti se odiarsi a morte; pren. sbranarsi
  • snájperka (-e) f voj. žarg. fucile a cannocchiale, fucile di precisione
  • snég (-á) m

    1. neve:
    poledeneli, razmočeni sneg neve gelata, molle
    večni sneg nevi perenni
    verjetno bo spet sneg probabilmente tornerà a nevicare
    kidati sneg spalare la neve
    plužiti sneg sgomberare le strade dalla neve
    gaziti po snegu farsi strada nella neve
    obtičati v snegu essere bloccati dalla neve
    preživeti počitnice na snegu passare le vacanze sulla neve

    2. chiara d'uovo montata a neve

    3. rtv. effetto neve
  • snôpast (-a -o) adj. fascicolato; simile a fascio:
    snopasta korenina radice fascicolata
    arhit. snopasti steber pilastro polistilo
  • sódast (-a -o) adj. simile a botte, a forma di botte
  • sódčast (-a -o) adj. simile a una botte, a un barile
  • sódčkast (-a -o) adj. simile a barile; teh.
    sodčkasti ležaj cuscinetto a rulli
  • sodèč (v adv. rabi) giudicando, a giudicare
  • sólo (-a) m

    1. muz. a solo, assolo

    2. muz. solista

    3. (solo ples) assolo

    4. pren. šport. assolo:
    alp. solo vzpon solitaria
  • sonôžen (-žna -o) adj. šport. a pie' pari:
    sonožna kristianija cristiania parallela