-
sleménast (-a -o) adj. a sperone
-
slívast (-a -o) adj. simile a prugna
-
slôjast (-a -o) adj. stratiforme, a strati; stratificato
-
slojevít (-a -o) adj. stratiforme; faldoso; a strati, stratificato
-
slôjnat (-a -o) adj. a strati, stratiforme
-
slušátelj (-a) | -ica (-e) m, f
1. šol. studente (-essa)
2. seminarista; partecipante a seminari, convegni e sim.
-
slúžiti (-im) imperf.
1. lavorare:
služiti pri železnici lavorare presso le ferrovie
služiti vojsko v mornarici servire in marina
služiti vojaški rok fare il servizio militare, fare il servizio di leva
služiti na kmetiji lavorare in un podere
služiti za hlapca lavorare come garzone
2. servire:
služiti domovini servire la patria
3. guadagnare:
dobro služiti guadagnare bene
služiti kruh guadagnarsi il pane, guadagnarsi da vivere
4. servire, essere utile:
noge mu ne služijo več le gambe non gli servono più
5. servire, fare da; servire a:
prostor je služil za skladišče il locale serviva da magazzino
čipke služijo za okras i merletti servono da ornamento
slovnica bo služila za dvojezični pouk la grammatica servirà all'insegnamento bilingue
služiti dvema gospodarjema servire due padroni
pren. služiti mamona essere schiavo di mammona, del denaro
-
smíliti se (-im se) imperf. refl. far pietà, far compassione a; avere, provare pietà per, di:
otrok se mi smili il bambino mi fa pietà, ho pietà del bambino
smiliti se samemu sebi autocommiserarsi
pren. denar se mu nič ne smili spende e spande a più non posso
-
smísel (-sla) m
1. senso, significato, accezione:
v ožjem smislu besede nel senso stretto della parola
delo daje življenju smisel il lavoro dà un senso alla vita
razmišljati o smislu umetnosti considerare, vagliare il senso dell'arte
2. smisel za (sposobnost za presojanje česa) senso di:
izgubiti smisel za čas perdere il senso del tempo
biti brez smisla za humor mancare di humour
3. (posebna nadarjenost, sposobnost za kaj) talento, attitudine:
imeti smisel za tehniko avere attitudine per la tecnica, esser portato alla tecnica
razvijati smisel za praktično delo sviluppare l'attitudine al lavoro pratico
4. v smislu
a) secondo, conformemente a, in conformità con:
ravnati v smislu predpisov agire in conformità con le norme
b) (v adv. rabi)
v nekem smislu in un certo senso
v tem smislu in questo senso
5. brez smisla, nima smisla non ha senso:
brez smisla se je prepirati z njim non ha senso litigare con lui
nima smisla razpravljati o teh problemih non ha senso discutere di questi problemi
-
smŕt (-i) f
1. morte; ekst. fine, decesso, dipartita, scomparsa, trapasso:
umreti nasilne smrti fare una brutta fine; morire, perire di morte violenta
obsoditi na smrt condannare a morte
koga na smrt sovražiti avercela a morte con qcn.
pasti junaške smrti morire da eroe
vprašanje življenja in smrti questione di vita o di morte
naravna, navidezna smrt morte naturale, apparente
prerana smrt morte prematura
bela smrt (smrt v snegu) morte bianca
bled, suh ko smrt pallido, magro come un morto
2. teschio, testa di morto;
označiti strup s smrtjo contrassegnare il veleno con un teschio
3. pren. cosa letale, spiacevole, insopportabile, penosa; rovina, fine:
alkohol je zanj smrt per lui l'alcol è letale
4. (v adv. rabi) na smrt da morire, a morte:
na smrt se dolgočasiti annoiarsi da morire
smrt mu je že za petami è prossimo a morire
smrt ga je pobrala è morto,è deceduto
gledati smrti v obraz guardare la morte in faccia
biti obsojen na smrt (živalske, rastlinske vrste) essere condannati a estinguersi, all'estinzione
njega bi bilo treba poslati po smrt è di una lentezza esasperante
pren. pognati, poslati koga v smrt mandare a morire, condannare a morte
boriti se s smrtjo agonizzare; essere sul punto di morire
igrati se s smrtjo rischiare la morte
pog. biti na smrt bolan essere gravemente ammalato
biološka smrt morte biologica
blaga smrt eutanasia
star. črna smrt peste
klinična smrt morte clinica
rel. mučeniška smrt martirio
šport. spirala smrti (smrtni zavoj) spirale della morte
PREGOVORI:
dolga bolezen, gotova smrt malattia lunga, morte sicura
dosti psov je zajčja smrt molti cani sono la morte della lepre
-
smŕtno adv. mortalmente, a morte:
smrtno se dolgočasiti annoiarsi mortalmente
smrtno sovražiti se odiarsi a morte; pren. sbranarsi
-
snájperka (-e) f voj. žarg. fucile a cannocchiale, fucile di precisione
-
snég (-á) m
1. neve:
poledeneli, razmočeni sneg neve gelata, molle
večni sneg nevi perenni
verjetno bo spet sneg probabilmente tornerà a nevicare
kidati sneg spalare la neve
plužiti sneg sgomberare le strade dalla neve
gaziti po snegu farsi strada nella neve
obtičati v snegu essere bloccati dalla neve
preživeti počitnice na snegu passare le vacanze sulla neve
2. chiara d'uovo montata a neve
3. rtv. effetto neve
-
snôpast (-a -o) adj. fascicolato; simile a fascio:
snopasta korenina radice fascicolata
arhit. snopasti steber pilastro polistilo
-
sódast (-a -o) adj. simile a botte, a forma di botte
-
sódčast (-a -o) adj. simile a una botte, a un barile
-
sódčkast (-a -o) adj. simile a barile; teh.
sodčkasti ležaj cuscinetto a rulli
-
sodèč (v adv. rabi) giudicando, a giudicare
-
sólo (-a) m
1. muz. a solo, assolo
2. muz. solista
3. (solo ples) assolo
4. pren. šport. assolo:
alp. solo vzpon solitaria
-
sonôžen (-žna -o) adj. šport. a pie' pari:
sonožna kristianija cristiania parallela