sírotkast (-a -o) adj.
1. simile a siero (di latte)
2. pejor. pallido, debole
Zadetki iskanja
- sítast (-a -o) adj. simile a setaccio, bucherellato:
sitasta tla pavimento poroso
sitasta kost etmoide
zool. sitasta ploščica lamina cribrosa
arheol. sitasta posoda vaso bucherellato - skákati (skáčem) | skočíti (skóčim) imperf., perf.
1. saltare; balzare;
skakati od veselja saltare dalla gioia
skočiti s fotelja balzare dalla poltrona
skočiti iz postelje saltare dal letto
skočiti na tla saltare a terra
skočiti v morje tuffarsi in mare
skakati sonožno saltare a piè pari
skakati kot gams saltare come un camoscio
skakati na glavo, na noge saltare a testa in giù, saltare sui piedi
skakati s padalom saltare col paracadute
skakati s smučmi saltare con gli sci
2. (poskakovati) saltellare
3. avventarsi su:
pes je besno skakal v tujca il cane si avventò furioso sull'estraneo
4. pren. correre:
ves dan skakati po trgovinah, od urada do urada correre tutto il giorno per i negozi, da un ufficio all'altro
5. (hitro naraščati in upadati) saltare; procedere a sbalzi:
temperatura skače la temperatura sale e scende
6. saltare (da un argomento all'altro, di palo in frasca)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. skakati čez plot correre la cavallina; fare le corna a qcn.
skakati pred očmi ballare davanti agli occhi
skakati drug čez drugega susseguirsi rapidamente
skakati si v lase accapigliarsi
skočiti vstran sfagliare
ne dobiš, pa če iz kože skočiš non lo avrai neanche se ti fai in quattro
skočiti komu v besedo interloquire nel discorso di qcn.
srce mu je skočilo v hlače prese paura; se la fece addosso
skočiti v hlače, obleko vestirsi in fretta
skočiti v zakonski jarem sposarsi
skočiti v ogenj za koga mettere la mano sul fuoco per qcn.
šport. skakati čez konja, čez kozo saltare il cavallo, il plinto
skakati v daljino, višino, s palico saltare in lungo, in alto, con l'asta
skakati v vodo tuffarsi - skálast (-a -o) adj. simile a rupe, a roccia
- skísanec (-nca) m
1. musone
2. buono a nulla - sklédast (-a -o) adj. simile a zuppiera, a forma di zuppiera, simile a insalatiera
- sklédičast (-a -o) adj. a coppa, a cupola:
bot. skledičasti ovoj cupola - sklepáti (sklépljem) perf. agr. affilare a martello (la falce):
sklepati mlinski kamen martellare la macina - sklofutáti (-ám) perf. schiaffeggiare, prendere a schiaffi
- sklópec (-pca) m lov. (skopec) tagliola, trappola a scatto
- skobacáti se (-ám se) perf. refl. montare, scendere a fatica, goffamente
- skóbast (-a -o) adj. a grappa, a zanca
- skodéličast (-a -o) adj. a scodella, a forma di tazzina
- skókoma adv.
1. a salti, balzelloni:
skokoma teči galoppare
2. in un balzo - skokovíto adv. a salti, a balzi; enormemente, fortemente, vertiginosamente:
cene skokovito naraščajo i prezzi stanno salendo vertiginosamente - skolébati se (-am se) perf. refl. alzarsi a fatica
- skončáti (-ám) | skončávati (-am) perf., imperf. finire; concludere; portare a termine, ultimare:
skončati študij finire, ultimare gli studi
pren. skončati na vislicah morire, finire sul patibolo - skonvencionalizírati (-am) perf. rendere convenzionale, ridurre a (pura) convenzione
- skopáti (skópljem)
A) perf. zappare, asportare zappando
B) skopáti se (skópljem se) perf. refl.
1. arrivare, alzarsi a fatica:
skopati se na noge, pokonci alzarsi a fatica
2. skopati se na, nad assalire qcn., gridare il crucifige a qcn.; dare addosso a qcn.:
dotakni se enega novinarja in se ti bo celotni ceh skopal na grbo tocca un solo giornalista e ti darà addosso la corporazione per intero - skôraj adv. quasi, quasi quasi, per poco; appena, a malapena, pressoché, pressappoco:
mesto ima skoraj milijon prebivalcev la città conta quasi un milione di abitanti
skoraj bi padel per poco non cadevo, fui sul punto di cadere
govori tako tiho, da ga skoraj ne slišimo parla tanto piano che lo si sente appena, a malapena
sta skoraj istih let hanno pressappoco la stessa età
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zdaj je že čas, da si odpočijeva. Skoraj bi rekel (izraža zadržano pritrjevanje) è il momento di staccare! Quasi quasi lo direi anch'io
dokument je pomemben, skoraj bi lahko rekli, zgodovinski si tratta di un documento importantissimo, potremmo (quasi) dire storico
bodo preuredili vse nadstropje? Skoraj ne verjamem ristruttureranno il piano intero? Non credo (proprio)
PREGOVORI:
skoraj še nikoli ni zajca ujel per un punto Martin perse la cappa